-
1 hin
hin I. adv 1. натам, нататък (от говорещия), към, покрай (посока); 2. през, в продължение на, към (време); 3. по повод, на основание (причина); der Weg zum Stadion hin пътят към стадиона; gegen Abend hin надвечер; etw. (Akk) auf Fehler hin überpüfen проверявам нещо за грешки; auf seinen Vorschlag hin по негово предложение; hin und her насам-нататък; hin und wieder от време на време; hin und zurück (на) отиване, (на) връщане. II. hin- многопродуктивна представка в немския език за образуване на глаголи със значение на движение с отдалечаване от говорещия, действащия, срв. hinbringen, hinfahren...* * *av натам; гов wо will er =! накъде иска той (да отиде)? an D = покрай нщ; ьber die ganze Wand по цялата стена; auf A = въз основа на, по повод на; = und wieder от време на време, сегиз-тогиз; = und her насам-нататък; = ist = гов загубеното е загубено; сложи му кръст; -
2 hin sein
hin sein unr.V. sn itr.V. umg 1. отивам някъде; 2. изчезва, загубено е; 3. умира (животно); 4. уморен съм; sie ist gleich zu ihm hin тя веднага отиде при него; meine Ruhe ist hin спокойствието ми изчезна; nach dem Training war er total hin беше напълно изтощен след тренировката; umg die Katze ist hin котката умря. -
3 hin-und herpendeln
hín-und hérpendeln sw.V. sn itr.V. пътувам между две населени места; zwischen Heidelberg und Mannheim hin-und herpendeln пътувам между Хайделберг и Мюнхен. -
4 Hin-und Herfahrt
Hín-und Hérfahrt f отиване и връщане (с превозно средство). -
5 hin-und hergehen
hín-und hér|gehen unr.V. sn itr.V. движа се насам-натам. -
6 hin und wieder
от време на време -
7 anziehen [zu sich hin ziehen]
привличамDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > anziehen [zu sich hin ziehen]
-
8 nachsehen [auf Fehler hin durchsehen]
проверявам [за грешки]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > nachsehen [auf Fehler hin durchsehen]
-
9 pendeln [sich wie ein Pendel hin- und herbewegen]
люлея се [като махало]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > pendeln [sich wie ein Pendel hin- und herbewegen]
-
10 pendeln [sich zwischen zwei Orten hin- und herbewegen]
снова [разг.] [многократно ходя някъде и се връщам]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > pendeln [sich zwischen zwei Orten hin- und herbewegen]
-
11 vergnügt vor sich hin pfeifen
подсвирквам си доволноDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > vergnügt vor sich hin pfeifen
-
12 zappeln (sich hin- und her wenden)
мятам сеDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > zappeln (sich hin- und her wenden)
-
13 zeitweilig [hin und wieder ]
от време на времеDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > zeitweilig [hin und wieder ]
-
14 hinsein
hín|sein hin sein unr.V. sn itr.V. umg 1. отивам някъде; 2. изчезва, загубено е; 3. умира (животно); 4. уморен съм; sie ist gleich zu ihm hin тя веднага отиде при него; meine Ruhe ist hin спокойствието ми изчезна; nach dem Training war er total hin беше напълно изтощен след тренировката; umg die Katze ist hin котката умря. -
15 hindenken
hín|denken unr.V. hb itr.V. umg in: wo denkst du hin?/wo denken Sie hin? какво си мислиш?/какво си мислите?* * ** itr: wo denkst du hin? как можеш да измислиш това? -
16 gefahr
Gefáhr f, -en опасност; риск; sich (Akk) einer Gefahr aussetzen излагам се на опасност; In Gefahr schweben В опасност съм; Gefahr laufen, dass... рискувам да...; Auf eigene Gefahr На свой риск; на своя отговорност; auf die Gefahr hin, zu... с риск да...* * *die, -en 1. опасност; 2. риск; = laufen рискувам; auf die = hin zu verlieren с риск да загубя. -
17 hinkommen
hín|kommen unr.V. sn itr.V. 1. пристигам (там, на определено място); 2. umg стигам, достатъчен съм; Wo kommen/ kämen wir hin, wenn... докъде ще стигнем, ако...; umg das Brot kommt für heute hin хлябът ще стигне за днес.* * ** itr s 1. отивам, пристигам (там); wo sollen wir, wenn., докъде ще стигнем, ако...; wo ist das Buch hingekommen къде се дяна тая книга? 2. (mit etw) стига ми (заплатата и пр). -
18 hingehören
hín|gehören sw.V. hb itr.V. 1. мястото ми е (тук, там); 2. umg спадам, принадлежа (към определена група хора); Das Messer gehört in die Schublade hin Мястото на ножа е в чекмеджето; umg ich gehöre hier nicht hin мястото ми не е тук. -
19 abklopfen
áb|klopfen sw.V. hb tr.V. 1. изтупвам (прах, килим); 2. изследвам (като почуквам); 3. Med почуквам, перкутирам; 4. umg претърсвам, проверявам за нещо; einen Aufsatz auf Fehler hin/ nach Fehlern abklopfen проверявам съчинение за грешки.* * *tr 1. изтупвам; 2. изследвам чрез чукане; <> der Dirigent klopft ab диригентът дава знак за спиране. -
20 betreiben
betreiben unr.V. hb tr.V. 1. упражнявам (професия, занаят), занимавам се с нещо; 2. придвижвам, уреждам (въпрос), тичам по уреждането (на нещо), старая се да постигна нещо; 3. Tech задвижвам (машина); ein Gewerbe betreiben въртя занаят, занимавам се със занаят; Fußball betreiben тренирам футбол.* * ** tr 1. занимавам се с; ein Handwerk = упражнявам занаят; Studien = занимавам се с наука; 2. подтиквам; движа, задвижвам; elektrisch = движа с електричество; auf dein Betreiben hin по твой почин, по твое настояване.
См. также в других словарях:
hin — hin … Deutsch Wörterbuch
hin — [hɪn] <Adverb>: 1. a) <räumlich> in Richtung auf; zu einem bestimmten Punkt: die Fenster liegen zur Straße hin; nach rechts hin. b) <zeitlich> auf … zu: gegen Mittag, zum Winter hin. 2. (drückt die Erstreckung aus): a)… … Universal-Lexikon
Hin — Hin, eine ehemahlige Präposition, welche aber jetzt nur noch als ein Adverbium gebraucht wird, die Richtung einer Bewegung von der redenden Person weg, in die Ferne zu bezeichnen. 1) Eigentlich, wo es, wenn es nicht unmittelbar mit Zeitwörtern… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
hin — hin: Das Adverb (mhd. hin‹e›, ahd. hina) bezeichnet im Allgemeinen die Richtung vom Standpunkt des Sprechenden weg, während ↑ her die auf ihn zu ausdrückt. Zur genaueren Bestimmung der Richtung kann »hin« mit einigen anderen Adverbien, mit denen… … Das Herkunftswörterbuch
hin — Adv std. (8. Jh.), mhd. hin(e), ahd. hin(n)a, mndl. hene Stammwort. Auch altenglisch als Vorderglied hin bezeugt. Als Pronominalbildung zur Bezeichnung des Ausgangspunktes von hier zu dem Pronominalstamm g. * hi , ig. * ki gebildet. Ebenso… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Hin — may refer to: * Dilijan, Armenia * Hot Import Nights ( HIN )ee also*HIN (disambiguation) … Wikipedia
hin — pron., itk. hint, pl. hine (ÆLDRE den); hin aften; i hine tider; Uffe hin Spage; dette og hint (forskellige ting) … Dansk ordbog
hin — [hin] n. [Heb hīn] an ancient Hebrew unit of liquid measure, equal to about 11/ 2 gallons (5.7 liters) … English World dictionary
Hin — (h[i^]n), n. [Heb. h[=i]n.] A Hebrew measure of liquids, containing three quarts, one pint, one gill, English measure. W. H. Ward. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
hin — /hin/, n. an ancient Hebrew unit of liquid measure equal to about one and one half gallons (5.7 liters). [1350 1400; ME < L (Vulgate) < Gk (Septuagint) < Heb hin < Egyptian hnw a liquid measure, lit., jar] * * * … Universalium
Hin — das; s, s <aus gleichbed. hebr. hîn, eigtl. »Topf«> biblisches Volumenmaß (= 6,5 l) … Das große Fremdwörterbuch