-
1 hinüber
hinüber [hɪ'ny:bɐ]I. adv na tamtą [o drugą] stronę\hinüber sein Lebensmittel, Gerät, Motor: być zepsutym2) (fam: tot)\hinüber sein być nieżywym3) (fam: bewusstlos)\hinüber sein być nieprzytomnym4) (fam: \hinübergegangen)[zu jdm/ins Büro] \hinüber sein pójść [do kogoś/do biura] -
2 hinüberkommen
hinüber|kommen1) ( nach drüben kommen)sie kommt auf die andere Straßenseite hinüber [ona] przechodzi na drugą stronę ulicyer ist über die Brücke hinübergekommen [on] przeszedł przez most2) (fam: besuchen)ich komme [zu dir/euch...] hinüber wpadnę [do ciebie/was...] z wizytą ( pot) -
3 przerzucać
przerzucać (-am) < przerzucić> (-cę) piłkę (hinüber)werfen; piach, ziemię (hinüber)schütten; most schlagen; obowiązki, odpowiedzialność abschieben, abwälzen (na A auf A); fam. żołnierzy, robotników verlegen; (przetrząsać) durchwühlen, durchstöbern;przerzucać bieg AUTO einen anderen Gang einlegen, schalten;przerzucać przez ramię über die Schulter werfen;przerzucać notatki die Notizen durchblättern;przerzucać kartki książki in einem Buch blättern;przerzucać się (na A) nowotwór streuen, Metastasen bilden (in D); ogień übergreifen (auf A); osoba fam. umsatteln (auf A) -
4 przerzucić
przerzucać (-am) < przerzucić> (-cę) piłkę (hinüber)werfen; piach, ziemię (hinüber)schütten; most schlagen; obowiązki, odpowiedzialność abschieben, abwälzen (na A auf A); fam. żołnierzy, robotników verlegen; (przetrząsać) durchwühlen, durchstöbern;przerzucać bieg AUTO einen anderen Gang einlegen, schalten;przerzucać przez ramię über die Schulter werfen;przerzucać notatki die Notizen durchblättern;przerzucać kartki książki in einem Buch blättern;przerzucać się (na A) nowotwór streuen, Metastasen bilden (in D); ogień übergreifen (auf A); osoba fam. umsatteln (auf A) -
5 hinübersein
hinüber|seinALT→ hinüber II.1-4 -
6 przełazić
-
7 przenosić
przenosić (przenoszę) < przenieść> (przeniosę) (hinüber)tragen; zarazki, uczucia übertragen; służbowo versetzen; ciężar ciała verlagern; zakład verlegen; słowo trennen;przenosić na ekran verfilmen;przenosić spojrzenie den Blick wenden (na A auf A);przenosić się myślą seine Gedanken schweifen lassen -
8 hinüberblicken
hinüber|blickenvi spojrzeć na drugą stronęzu jdm/etw \hinüberblicken spojrzeć w kierunku kogoś/czegoś -
9 hinüberführen
hinüber|führenI. vtjdn auf die andere Straßenseite \hinüberführen przeprowadzić kogoś na drugą stronę ulicyjdn in das andere Zimmer \hinüberführen zaprowadzić kogoś do innego pokojuII. viauf die andere Seite \hinüberführen prowadzić na drugą stronęüber den Fluss \hinüberführen Brücke, Autobahn: prowadzić na druga stronę rzeki -
10 hinüberschauen
hinüber|schauen -
11 rüber
-
12 über
über ['y:bɐ]I. prep + dat1) ( Lage)\über dem Sofa/der Stadt nad sofą/ponad miastem2) ( Niveau)\über dem Wasserspiegel ponad poziomem wody\über dem Durchschnitt ponad przeciętność3) ( zusätzlich zu)\über dem Hemd einen Pulli tragen nosić sweter na koszulę4) ( wegen)\über der ganzen Aufregung z powodu tego całego zdenerwowaniaII. prep + akk1) ( Lage)ein Poster \über das Sofa hängen powiesić plakat nad sofą2) ( auf, auf... entlang)den Mantel \über den Stuhl legen przewiesić płaszcz przez krzesło3) ( quer hinüber)\über die Straße gehen przejść przez ulicę\über den Zaun schauen spoglądać [ perf spojrzeć] zza płotuder Blick \über das Tal widok na dolinę4) ( Berührungsstelle)Tränen liefen ihr \über die Wangen łzy spływały jej po policzkacher strich mit der Hand \über die Stirn otarł ręką czoło5) ( zeitliche Erstreckung)den ganzen Tag \über przez cały dzień\über das Wochenende will ich mich ausruhen w weekend chcę wypocząć\über Ostern verreisen wyjechać na święta Wielkiej Nocy6) ( betreffend)\über jdn/etw sprechen mówić o kimś/czymśein Buch \über Schiller/Pflanzen książka o Schillerze/roślinach7) ( in Höhe von)ein Scheck \über hundert Euro czek na sto euro\über jdn erfahren, dass... dowiedzieć się od kogoś, że...\über Satellit przez satelitęetw \über den Rundfunk/das Fernsehen bekannt geben powiadomić o czymś przez radio/telewizję9) ( via)\über Posen nach Berlin fahren jechać [ perf po-] do Berlina przez PoznańIII. adv1) ( mehr als) ponadbei \über 40°C przy ponad 40°C2) ( älter als)\über vierzig sein być po czterdziestce
См. также в других словарях:
Hinüber — Stadt Radevormwald Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Hinüber — Hinǖber, ein Nebenwort, die Richtung einer Bewegung über einen Ort zu bezeichnen, so fern sie sich zugleich von der redenden Person entfernet; im Gegensatze des herüber. Gehe nur hinüber, (über die Brücke,) ich werde nachkommen. Die Truppen sind… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
hinüber — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • über • (he)rüber • darüber • herüber • vorbei • … Deutsch Wörterbuch
hinüber- — hi·nü̲·ber im Verb, betont und trennbar, begrenzt produktiv; Die Verben mit hinüber werden nach folgendem Muster gebildet: hinüberschwimmen schwamm hinüber hinübergeschwommen hinüber bezeichnet die Richtung von irgendwo nach einer anderen,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
hinüber — quer durch; herüber * * * hi|n|ü|ber [hɪ ny:bɐ] <Adverb>: zur gegenüberliegenden Seite, nach drüben: hinüber auf die andere Seite; nach rechts hinüber; es schallte bis hinüber ans andere Ufer des Sees. * * * ◆ hin|ü|ber 〈Adv.〉 I 〈örtl.〉 von … Universal-Lexikon
hinüber — a) gestorben, leblos, tot, umgekommen, verendet; (ugs.): draufgegangen, krepiert; (salopp): hin; (derb): abgekratzt. b) ruiniert, zugrunde gerichtet; (ugs.): hin. c) defekt, entzwei, unbrauchbar, zerbrochen; (ugs.): auseinander, kaputt; … Das Wörterbuch der Synonyme
hinüber — hi·nü̲·ber Adv; bezeichnet die Richtung von irgendwo nach einer anderen, gegenüberliegenden Seite hin, häufig weg vom Sprecher oder Erzähler: Der Wald erstreckt sich nach rechts hinüber || NB: ↑herüber ↑hinüber sein … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
hinüber — hi|n|ü|ber , umgangssprachlich nü|ber {{link}}K 14{{/link}}; hinüber sein (umgangssprachlich) … Die deutsche Rechtschreibung
Hinüber — Wer hinüber ist, der soll die Brücke nicht abbrechen, wenn andere auch wöllen übers Wasser nachfolgen. – Petri, II, 719 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hinüber (Begriffsklärung) — Hinüber ist der Name einer Hofschaft in Radevormwald, siehe Hinüber der Familienname folgender Personen: Jobst Anton von Hinüber (1718–1784), deutscher Jurist, Postmeister, Amtmann, sowie bedeutender Landwirtschaftsreformer im Kurfürstentum… … Deutsch Wikipedia
hinüber sein — [Redensart] Auch: • gaga sein • es nicht mehr packen Bsp.: • Es war für alle Anwesenden peinlich. Ich glaube, Len packt es nicht mehr. Er wird nie wieder ein Star sein … Deutsch Wörterbuch