-
41 string
1. nounhow long is a piece of string? — (fig.) wie weit ist der Himmel?
[have/keep somebody] on a string — [jemanden] an der Leine (ugs.) od. am Gängelband [haben/halten]
pull [a few or some] strings — (fig.) seine Beziehungen spielen lassen
there are strings attached — (fig.) es sind Bedingungen/es ist eine Bedingung damit verknüpft
without strings, with no strings attached — ohne Bedingung[en]
have another string to one's bow — (fig.) noch ein Eisen im Feuer haben (ugs.)
2. transitive verb,string quartet/orchestra — Streichquartett/-orchester, das
2) (thread) auffädeln; aufziehenPhrasal Verbs:- academic.ru/92184/string_along">string along* * *1. [striŋ] noun1) ((a piece of) long narrow cord made of threads twisted together, or tape, for tying, fastening etc: a piece of string to tie a parcel; a ball of string; a puppet's strings; apron-strings.) die Schnur2) (a fibre etc, eg on a vegetable.) die Faser3) (a piece of wire, gut etc on a musical instrument, eg a violin: His A-string broke; ( also adjective) He plays the viola in a string orchestra.) die Saite; Streich-...4) (a series or group of things threaded on a cord etc: a string of beads.) die Schnur2. verb1) (to put (beads etc) on a string etc: The pearls were sent to a jeweller to be strung.) aufreihen2) (to put a string or strings on (eg a bow or stringed instrument): The archer strung his bow and aimed an arrow at the target.) (be-)spannen3) (to remove strings from (vegetables etc).) abziehen4) (to tie and hang with string etc: The farmer strung up the dead crows on the fence.) aufhängen•- strings- stringy
- stringiness
- string bean
- stringed instruments
- have someone on a string
- have on a string
- pull strings
- pull the strings
- string out
- strung up
- stringent
- stringently
- stringency* * *[strɪŋ]I. nto pull \strings seine Beziehungen spielenlassento pull the \strings die Fäden in der Hand habento pull all the \strings alle Hebel in Bewegung setzenwith \strings attached mit Bedingungen verknüpftmost of these so-called special offers come with \strings attached die meisten so genannten Sonderangebote sind mit versteckten Bedingungen verknüpftwith no \strings attached ohne Bedingungenpuppet on \strings Marionette fguitar \string Gitarrensaite ffour-\string violin viersaitige Violineto pluck a \string eine Saite zupfen5. (in an orchestra)\string of pearls Perlenkette fhe experienced a \string of setbacks er erlebte einen Rückschlag nach dem anderena \string of disappointments eine Reihe von Enttäuschungena \string of hits eine Reihe von Hits\string of scandals Reihe f von Skandalen\string of successes Erfolgsserie f\string of oaths Schwall m von Flüchensearch \string Suchbegriff m10.▶ to have sb on a \string jdn an der Leine habenII. vt<strung, strung>▪ to \string sthto \string a racket SPORT einen Schläger bespannen2. (attach) etw auffädeln [o aufziehen]to \string beads Perlen auffädeln* * *[strɪŋ] vb: pret, ptp strung1. n1) (pl rare = cord) Schnur f, Kordel f, Bindfaden m; (on apron etc) Band nt; (on anorak, belt) Kordel f; (of puppet) Faden m, Schnur f, Draht mto have sb on a string (fig inf) — jdn am Gängelband haben (inf)
to pull strings (fig) — Fäden ziehen, Beziehungen spielen lassen
without strings, with no strings attached — ohne Bedingungen
a relationship with no strings attached —
he wants a girlfriend but no strings attached — er möchte eine Freundin, will sich aber in keiner Weise gebunden fühlen
2) (= row of beads, onions etc) Schnur f; (of racehorses etc) Reihe f; (of people) Schlange f; (of vehicles) Kette f, Schlange f; (fig = series) Reihe f; (of lies, curses) Haufen m, Serie fto have two strings or a second string or more than one string to one's bow — zwei Eisen im Feuer haben
See:→ second string4) stringspl(= instruments)
the strings — die Streichinstrumente plhe plays in the strings — er ist Streicher, er gehört zu den Streichern
2. vt1) (= put on string) aufreihen, auffädeln, aufziehenSee:3) beans abfasern, (die) Fäden (+gen) abziehen4) (= space out) aufreihen* * *string [strıŋ]A s1. Schnur f, Bindfaden m2. (Schürzen-, Schuh- etc) Band n, Kordel f:3. pla) Drähte pl (eines Marionettenspiels)b) fig Beziehungen pl:pull the strings fig die Fäden in der Hand halten, der (die) Drahtzieher(in) sein; seine Beziehungen spielen lassen;pull the strings in midfield (besonders Fußball) die Fäden im Mittelfeld ziehen;pull all strings (possible) to inf fig alles daransetzen um zu inf, alle Hebel in Bewegung setzen um zu inf;he had to pull a few strings to get the job er musste ein bisschen nachhelfen oder ein paar Beziehungen spielen lassen, um die Stelle zu bekommen4. (Perlen- etc) Schnur f:5. fig Reihe f, Kette f:a string of five draws SPORT eine Serie von fünf Unentschieden;string of islands Inselkette;a string of questions eine Reihe von Fragen;a string of vehicles eine Kette von Fahrzeugen6. Koppel f (von Pferden etc)7. a) MUS Saite f (auch eines Tennisschlägers etc), pl auch Bespannung fb) pl Streichinstrumente pl, (die) Streicher pl:9. BOTa) Faser f, Fiber fb) Faden m (der Bohnen)10. ZOOL obs Flechse f11. ARCHa) zur zweiten Garnitur gehören,b) fig die zweite Geige spielen ( → A 8)13. fig Haken m:have a string (attached) to it einen Haken haben;no strings attached ohne BedingungenB adj MUS Saiten…, Streich(er)…:C v/t prät und pperf strung [strʌŋ]1. mit Schnüren oder Bändern versehen2. eine Schnur etc spannen3. (zu-, ver)schnüren, zubinden4. Perlen etc aufreihen5. fig aneinanderreihen, verknüpfen6. MUSa) besaiten, bespannen (auch einen Tennisschläger etc)b) ein Saiteninstrument stimmen7. einen Bogena) mit einer Sehne versehenb) spannenstring o.s. up toa) sich in eine Erregung etc hineinsteigern,b) sich zu etwas aufraffen:10. string upa) Lampions etc aufhängen,b) umg jemanden aufknüpfen11. US sl jemanden verarschena) jemanden hinhalten,with mit)13. besonders Bohnen abziehenstrung out over ten years auf 10 Jahre verteilta) drogensüchtig seinb) high sein (unter Drogeneinfluss stehen):he was strung out on pot er hatte sich zugekifftd) (körperlich, nervlich) fix und fertig seinD v/i1. string alonga) sich in einer Reihe bewegen (Personen, Fahrzeuge),2. Fäden ziehen (Sirup etc)* * *1. nounhow long is a piece of string? — (fig.) wie weit ist der Himmel?
[have/keep somebody] on a string — [jemanden] an der Leine (ugs.) od. am Gängelband [haben/halten]
pull [a few or some] strings — (fig.) seine Beziehungen spielen lassen
there are strings attached — (fig.) es sind Bedingungen/es ist eine Bedingung damit verknüpft
without strings, with no strings attached — ohne Bedingung[en]
have another string to one's bow — (fig.) noch ein Eisen im Feuer haben (ugs.)
2. transitive verb,string quartet/orchestra — Streichquartett/-orchester, das
1) bespannen [Tennisschläger, Bogen, Gitarre usw.]2) (thread) auffädeln; aufziehenPhrasal Verbs:* * *(UK) n.Bindfaden m. (Computers) n.Zeichenkette f.Befehlssatz m. (music instruments) n.Saite -n f. n.Kette -n f.Schnur -¨e f. v.(§ p.,p.p.: strung)= aufreihen v.bespannen (mit Saiten) v. -
42 space out
transitive verb* * *I. vt▪ to \space out out ⇆ sth1. (position at a distance) etw in Abständen verteilenthey've \space outd out their family well sie haben ihre Kinder in vernünftigen Zeitabständen bekommento \space out out a payment over two years eine Rechnung innerhalb von zwei Jahren [nach und nach] abbezahlento be evenly \space outd out gleichmäßig verteilt seinthat page looks badly \space outd out die Aufteilung dieser Seite ist sehr schlechtthe letter has to be evenly \space outd out die Zeilenabstände des Briefes müssen regelmäßig sein▪ to be \space outd out (in excitement) geistig weggetreten sein fam; (scatter-brained) schusselig sein fam; (drugged) high sein fam* * *transitive verb* * *v.ausschließen v.sperren (Druckt.) v. -
43 space out
vtto \space out out <-> sth1) ( position at a distance) etw in Abständen verteilen;they've \space outd out their family well sie haben ihre Kinder in vernünftigen Zeitabständen bekommen;to \space out out a payment over two years eine Rechnung innerhalb von zwei Jahren [nach und nach] abbezahlen;to be evenly \space outd out gleichmäßig verteilt seinthat page looks badly \space outd out die Aufteilung dieser Seite ist sehr schlecht;the letter has to be evenly \space outd out die Zeilenabstände des Briefes müssen regelmäßig seinto be \space outd out ( in excitement) geistig weggetreten sein ( fam) ( scatter-brained) schusselig sein ( fam) ( drugged) high sein ( fam) vi (Am) (sl) person Löcher in die Luft starren -
44 høj
høj1 [hɔĭˀ] <-en; -e> Hügel m, Anhöhe fhøj hat Zylinder m;højt vejr klare(s) Wetter n;fire mand høj vier Mann hoch;i høj grad in hohem Grade;med høj røst mit lauter Stimme;læse højt (laut) vorlesen;lukke højt op weit aufsperren;være i højt humør in bester Laune sein;højt op ad dagen spät am Tage;være højt oppe i fyrrerne hoch in den Vierzigern sein;højere grad GRAM Mehrstufe f;højest höchst-; am höchsten;i det højeste höchstens;højeste grad GRAM Höchststufe f, Meiststufe f -
45 hype
nounPhrasal Verbs:- academic.ru/103321/hype_up">hype up* * *[haɪp]media \hype Medienrummel mII. vt* * *[haɪp] (inf)1. nPublicity fmedia hype — Medienrummel m (inf)
all this hype about... — dieser ganze Rummel um... (inf)
2. vtproduct etc Publicity machen fürthe film was hyped up too much — um den Film wurde zu viel Rummel gemacht (inf)
* * *hype1 [haıp] slA s1. Spritze f unter die Haut2. Rauschgiftsüchtige(r) m/f(m)C v/t1. be hyped up high sein:hype2 [haıp] slA swork a hype on → B2. Hype m, (Medien)Rummel m3. Täuscher(in)B v/t jemanden austricksen* * *nounPhrasal Verbs:- hype up* * *v.künstlich stimulieren ausdr. -
46 Feeling
['fi.lirj] n -s, -s жарг. сильное чувство, острое переживание. High sein, frei sein — Feeling muß dabei sein!Ein unheimlich irres Feeling hat er für diese Musik.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Feeling
-
47 to be trippy
trippy: to be trippyauf dem Trip sein, im Drogenrausch sein, „high” sein -
48 whacked out
-
49 whacked out
to be \whacked out on sth von etw dat high sein -
50 kafası iyi
-
51 planer
planevplanerplaner [plane] <1>2 aviation gleiten3 (peser) Beispiel: planer sur quelqu'un/quelque chose danger jdm/einer S. drohen; soupçons auf jemandem/etwas lasten; Beispiel: laisser planer le doute sur quelque chose Zweifel an etwas datif aufkommen lassen; Beispiel: un mystère plane sur toute cette affaire hinter dieser ganzen Sache verbirgt sich ein Geheimnis5 ( familier: être sous effet euphorisant) [total] weg[getreten] sein; (sous l'effet d'une drogue) high sein -
52 tronado
————————tronada sustantivo femeninotronadotronado , -a [tro'naðo, -a]num1num (desgastado) altnum2num (familiar: loc) estar tronado (loco) nicht ganz richtig ticken; (arruinado) abgebrannt sein americanismo; (drogado) high sein -
53 hopped up
-
54 hopped up
( fam); -
55 volar
bo'larv irr1) fliegen2) ( explosionar) sprengenverbo intransitivo1. [gen] fliegenvolar a 5.000 metros 5000 m hoch fliegen2. (familiar) [desaparecer] verschwinden3. (figurado) [correr] laufen4. (figurado) [transcurrir rápidamente] verfliegen————————verbo transitivo[hacer explotar] sprengenvolarvolar [bo'lar] <o ⇒ ue>num1num (en el aire) fliegen; echar a volar losfliegen; el tiempo vuela die Zeit vergeht wie im Fluge; volar y conducir (en turismo) Fly and Drivenum3num (apresurarse) eilen; ¡voy volando! ich fliege!; volar a infinitivo sich beeilen zu infinitivonum4num (argot: con drogas) high seinnum1num (hacer explotar) sprengennum2num (enfadar) aufregennum3num (hacer volar) fliegen lassen; (ave) aufscheuchen; hacer volar una cometa einen Drachen steigen lassennum4num tipografía hochstellennum5num América Central (loc) (familiar); volar diente (comer) futtern; volar lengua (hablar) schwatzen; volar pata (caminar) sich dativo die Beine vertreten■ volarsenum1num (huir) entfliegennum2num (desaparecer) sich davonmachen -
56 jag
[ʤæg]* * *[dZg]n(inf: car) Jaguar® m* * *jag1 [dʒæɡ]A s1. Zacke f2. Loch n, Riss mB v/t1. auszackenjag2 [dʒæɡ] s1. dial kleine Ladung:2. sla) (Alkohol-, Drogen) Rausch m:have a jag on einen sitzen haben; high seinb) Sauftour f umg:go on a jag eine Sauftour machenhe ended in a crying jag zum Schluss hatte er das heulende Elend* * *n.Riss -e m.Zacke -n f. -
57 haj
-
58 haj
-
59 higher
high·er[ˈhaɪəʳ, AM -ɚ]to have \higher marks bessere Noten habento be destined for \higher things zu Höherem berufen sein\higher animals höherentwickelte Tiere1. (altitude)he lives \higher up the hill er wohnt weiter oben am Bergshe climbed \higher up the ladder sie kletterte weiter die Leiter hoch2. (level)he now has a position \higher up in administration er hat jetzt eine höhere Position in der Verwaltungthis season our team is \higher up in the league diese Saison steht unsere Mannschaft weiter oben in der Tabelle3.▶ the \higher you climb, the harder you fall ( prov) Hochmut kommt vor dem Fall prov, wer hoch steigt, der fällt auch tief ÖSTERR prov* * *['haɪə(r)]1. adj1)See:of academic.ru/34766/high">high2) mathematics höher; animals, life-forms höher (entwickelt)2. nto take one's Highers — ≈ das Abitur machen
three Highers — ≈ das Abitur in drei Fächern
* * *higher [ˈhaıə(r)]B adjhigher authority höhere Instanz, übergeordnete Stelle, vorgesetzte Behörde;higher earner Besserverdienende(r) m/f(m);higher mathematics pl (als sg konstruiert) höhere Mathematik;the higher things pl das Höherethe higher animals die höheren (Säuge)TiereC adv höher, mehr: -
60 higher
to have \higher marks bessere Noten haben;to be destined for \higher things zu Höherem berufen sein\higher animals höher entwickelte TiereH\higher schottische Hochschulreife;1) ( altitude)he lives \higher up the hill er wohnt weiter oben am Berg;she climbed \higher up the ladder sie kletterte weiter die Leiter hoch2) ( level)he now has a position \higher up in administration er hat jetzt eine höhere Position in der Verwaltung;this season our team is \higher up in the league diese Saison steht unsere Mannschaft weiter oben in der TabellePHRASES:
См. также в других словарях:
high sein — (engl.; dt.) in Hochstimmung sein, z. B. vor lauter Begeisterung, aber auch nach der Einnahme von Drogen … Das Grundschulwörterbuch Fremde Wörter
high sein — highsein(englausgesprochen) 1.unterdemEinflußvonRauschgiftstehen.VomangloamerikanSlangübernommen.1955ff. 2.volltrunkensein.1970ff. 3.gutgelauntsein.1965ff. 4.aufdemlaufendensein.Vgl⇨Höhe10.1975ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
high — 〈[ haı] Adj.; nur präd.〉 high sein 1. sich nach dem Genuss von Rauschgift im Rauschzustand befinden 2. 〈allg.〉 sehr angeregt, in Hochstimmung sein [engl., „hoch“] * * * high [ha̮i] <Adj.> [engl. high, eigtl. = hoch] (Jargon verhüll.): in… … Universal-Lexikon
high — 〈 [haı] umg.〉 im Rauschzustand, erhoben; high sein [Etym.: engl., »hoch«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
high... — (engl.) hoch Highlight, high sein, Hightech … Das Grundschulwörterbuch Fremde Wörter
High... — (engl.) hoch Highlight, high sein, Hightech … Das Grundschulwörterbuch Fremde Wörter
High Definition Television — [haɪ ˌdɛfɪˈnɪʃən ˈtɛlɪvɪʒən] (HDTV, engl. für hochauflösendes Fernsehen) ist ein Sammelbegriff, der eine Reihe von Fernsehnormen bezeichnet, die sich gegenüber dem Standard Definition Television (SDTV) durch eine erhöhte vertikale, horizontale… … Deutsch Wikipedia
High Standard Model 10 — Allgemeine Information Zivile Bezeichnung: Model 10B Entwi … Deutsch Wikipedia
High Level Architecture — (HLA) ist eine vom US amerikanischen Verteidigungsministerium (genauer dem Defense Modeling and Simulation Office, DMSO for the U.S. Department of Defense ) definierte Architektur zur integrierten und verteilten Simulation. Dieses Konzept ist im… … Deutsch Wikipedia
High-Throughput-Screening — (HTS), auch Hochdurchsatz Screening genannt, ist eine vor allem in der Pharmaforschung angewendete, automatisierte Methode, bei der im Hochdurchsatz Zehntausende bis Millionen von biochemischen, genetischen oder pharmakologischen Tests… … Deutsch Wikipedia
High Density Lipoprotein — bzw. Lipoprotein hoher Dichte ist eine von mehreren Lipoprotein Klassen im menschlichen Körper, die aus historischen Gründen nach ihrem Verhalten in der Ultrazentrifuge – und damit nach ihrer Dichte („density“) – klassifiziert werden. Die… … Deutsch Wikipedia