-
1 explosionar
explosionar -
2 explosionar
explosionar -
3 explosionar
explosionar verbo transitivo & verbo intransitivo to explode, blow up: los artificieros han explosionado la bomba, the bomb squad has detonated the bomb ' explosionar' also found in these entries: English: explode -
4 explosionar
v.to explode, to blow up.* * *1 to explode1 to explode, blow up* * *VT VI to explode, blow up* * *verbo intransitivo (Esp period) to explode, go off* * *verbo intransitivo (Esp period) to explode, go off* * *explosionar [A1 ]vi■ explosionarvt‹vehículo/paquete› to blow up, explode* * *
explosionar verbo transitivo & verbo intransitivo to explode, blow up: los artificieros han explosionado la bomba, the bomb squad has detonated the bomb
' explosionar' also found in these entries:
English:
explode
* * *♦ vtto explode, to blow up♦ vito explode, to blow up* * *v/t & v/i explode -
5 explosionar
esplosǐo'narvknallen, explodierenverbo transitivo————————verbo intransitivoexplosionarexplosionar [esplosjo'nar]explodierenzünden -
6 explosionar
1. viсм. estallar2. vtвзрывать, подрывать -
7 explosionar
-
8 explosionar
• explode -
9 explosionar
• vybuchnout* * *• vyhodit do povětří -
10 explosionar
-
11 explosionar
1. intr избухвам; 2. tr предизвиквам експлозия. -
12 explosionar
1. viсм. estallar2. vtвзрывать, подрывать -
13 explode
ik'spləud
1. verb1) (to (cause to) blow up with a loud noise: The bomb exploded; The police exploded the bomb where it could cause no damage.) (hacer) explotar2) (suddenly to show strong feeling: The teacher exploded with anger; The children exploded into laughter.) rebentar, explotar3) (to prove (a theory etc) wrong.) refutar•- explosive
2. noun((a) material that is likely to explode: gelignite and other explosives.) explosivoexplode vb hacer explosión / explotar / estallartr[ɪk'spləʊd]1 (blow up - bomb etc) hacer estallar, hacer explotar; (- mine) hacer volar2 (refute - theory) refutar; (- rumour) desmentir1 (blow up) estallar, explotar, hacer explosión2 (react violently) reventar, explotar, estallar3 (increase rapidly) aumentar rápidamente, crecer rápidamente1) burst: explosionar, hacer explotar2) refute: rebatir, refutar, desmentirexplode vi1) burst: explotar, estallar, reventar2) skyrocket: dispararsev.• detonar v.• estallar v.• explosionar v.• explotar v.• reventar v.• volar (Detonar) v.ɪk'spləʊd
1.
a) \<\<gunpowder/bomb\>\> estallar, hacer* explosión, explotar; \<\<vehicle\>\> hacer* explosión; ( with emotion) explotar, estallarb) \<\<population/costs\>\> dispararse
2.
vt1) \<\<bomb/dynamite\>\> explosionar, hacer* explotar or estallar2) ( discredit) \<\<theory\>\> rebatir, refutar; \<\<myth\>\> destruir*[ɪks'plǝʊd]1.VI estallar, explotar, hacer explosión; (fig) reventar, estallar2. VT1) hacer estallar, hacer explotar, explosionar2) (=refute) [+ rumour] desmentir; [+ myth, theory] echar por tierra* * *[ɪk'spləʊd]
1.
a) \<\<gunpowder/bomb\>\> estallar, hacer* explosión, explotar; \<\<vehicle\>\> hacer* explosión; ( with emotion) explotar, estallarb) \<\<population/costs\>\> dispararse
2.
vt1) \<\<bomb/dynamite\>\> explosionar, hacer* explotar or estallar2) ( discredit) \<\<theory\>\> rebatir, refutar; \<\<myth\>\> destruir* -
14 взорвать
взорва́ть1. eksplodigi;2. (возмутить) разг. indignigi;\взорваться eksplodi.* * *сов., вин. п.1) ( разрушить взрывом) hacer volar, hacer explotar, hacer saltar, dinamitar vt; explosionar vt2) безл. разг. ( возмутить) hacer reventar, hacer estallarего́ взорва́ло — él explotó (estalló)
* * *сов., вин. п.1) ( разрушить взрывом) hacer volar, hacer explotar, hacer saltar, dinamitar vt; explosionar vt2) безл. разг. ( возмутить) hacer reventar, hacer estallarего́ взорва́ло — él explotó (estalló)
* * *v1) gener. (ðàçðóøèáü âçðúâîì) hacer volar, dinamitar, estallar, explosionar, explotar, hacer explosión, hacer explotar, hacer saltar, saltar, volar (взлететь на воздух), volarlo en pedazos2) colloq. (âîçìóáèáü) hacer reventar, (âîçìóáèáüñà) explotar, hacer estallar, reventar -
15 explode
vt.1 hacer explotar, explosionar (bomb); reventar, desbaratar (sentido figurado) (idea, theory)2 estallar, explotar, reventar, detonar.3 abrirse a presión, hacer erupción, brotar violentamente, explosionar.4 volar en pedazos.vi.explotar, estallar (bomb); estallar (sentido figurado) (with anger) (pt & pp exploded) -
16 взорвать
сов., вин. п.1) ( разрушить взрывом) hacer volar, hacer explotar, hacer saltar, dinamitar vt; explosionar vtего́ взорва́ло — él explotó (estalló) -
17 go off
1) ((of a bomb etc) to explode: The little boy was injured when the firework went off in his hand.) estallar, explosionar2) ((of an alarm) to ring: When the alarm went off the thieves ran away.) disparar(se), sonar3) (to leave: He went off yesterday.) marchar(se), irse, partir4) (to begin to dislike: I've gone off cigarettes.) perder el gusto por5) (to become rotten: That meat has gone off.) pasarse, estropearse, echarse a perder6) (to stop working: The fan has gone off.) apagarse, parar(se)go off vb1. irse / marcharse2. echarse a perder / pasarse3. apagarsev.• disparar v.1) v + adva) ( depart) irse*, marcharse (esp Esp)b) (end work, duty) salir*2) (become sour, rotten) \<\<milk/meat/fish\>\> echarse a perder, pasarse3)a) ( make explosion) \<\<bomb/firework\>\> estallar; \<\<gun\>\> dispararseb) ( make noise) \<\<alarm\>\> sonar*4) ( turn out) salir*5) ( stop operating) \<\<heating/lights\>\> apagarse*6) ( go to sleep) dormirse*, quedarse dormido7) v + prep + o ( lose liking for) (BrE)I've gone off beer — ya no me gusta la cerveza, me ha dejado de gustar la cerveza
I've gone off him — ya no me gusta, ya no me cae bien
1. VI + ADV1) (=leave) marcharse, irsehe went off with the au pair — se largó * or se marchó con la chica au pair
2) (=stop) [TV, light, heating] apagarse; [pain] irse, pasarse3) (=be activated) [bomb] estallar; [gun] dispararse; [alarm clock] sonar4) (=go bad) [food] echarse a perder; [milk] pasarse, echarse a perder5) (=pass off) salir6) * (to sleep) quedarse dormidohe goes off to sleep the moment his head touches the pillow — en cuanto pone la cabeza en la almohada se queda dormido
2.VI + PREP (=no longer like) [+ thing] perder el gusto por; [+ person] dejar de querer a* * *1) v + adva) ( depart) irse*, marcharse (esp Esp)b) (end work, duty) salir*2) (become sour, rotten) \<\<milk/meat/fish\>\> echarse a perder, pasarse3)a) ( make explosion) \<\<bomb/firework\>\> estallar; \<\<gun\>\> dispararseb) ( make noise) \<\<alarm\>\> sonar*4) ( turn out) salir*5) ( stop operating) \<\<heating/lights\>\> apagarse*6) ( go to sleep) dormirse*, quedarse dormido7) v + prep + o ( lose liking for) (BrE)I've gone off beer — ya no me gusta la cerveza, me ha dejado de gustar la cerveza
I've gone off him — ya no me gusta, ya no me cae bien
-
18 explodieren
ɛksplo'diːrənvexplotar, estallar, explosionar, reventarexplodieren (Das Partizip Perfekt des Verbs wird ohne -ge gebildet) [εksplo'di:rən]( Perfekt ist explodiert) intransitives Verb -
19 knallen
'knalənvestallar, hacer explosión, explosionar1 dig (allgemein) estallar; (Tür) cerrarse de golpe; (Peitsche) producir un chasquido; (Schuss) oírse; (Korken) saltar; mit der Peitsche knallen chasquear el látigo3 dig(umgangssprachlich: schießen) disparar4 dig(umgangssprachlich: Sonne) pegar fuerte1 dig (Tür) dar un portazo [a]2 dig (werfen) tirar (violentamente); den Hörer auf die Gabel knallen colgar con un fuerte golpe; jemandem eine knallen (umgangssprachlich) soltar una bofetada a alguien( Perfekt hat/ist geknallt) intransitives Verb[Peitsche] dar un chasquido2. (ist) (umgangssprachlich) [aufprallen]3. (hat) [Sonne] dar de lleno————————( Perfekt hat/ist geknallt) transitives Verb1. [werfen] tirar2. [ohrfeigen] -
20 sprengen
'ʃprɛŋənvexplosionar, volar, hacer saltar, hacer estallarsprengen ['∫prεŋən]1 dig (mit Sprengstoff) volar(gehobener Sprachgebrauch) galopar [über por]transitives Verb1. [Gebäude, Brücke] volar2. [Rasen, Wäsche] regar
См. также в других словарях:
explosionar — Este verbo puede usarse como intransitivo, con el sentido de ‘estallar o hacer explosión’: «El año pasado explosionó una granada en el garaje de la vivienda del mandatario» (Prensa [Hond.] 10.3.97); o como transitivo, con el significado de ‘hacer … Diccionario panhispánico de dudas
explosionar — verbo transitivo 1. Provocar (una persona o una cosa) la explosión de [una cosa]: Los artificieros explosionaron el coche sospechoso después de acordonar la zona. verbo intransitivo 1. Hac … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
explosionar — 1. tr. Especialmente en artillería, minería y otras disciplinas afines, provocar una explosión. 2. intr. Hacer explosión … Diccionario de la lengua española
explosionar — ► verbo intransitivo 1 Hacer una cosa explosión: ■ la rueda explosionó debido a su mal estado. SINÓNIMO estallar explotar ► verbo transitivo 2 Provocar una persona o una cosa la explosión de una cosa: ■ el barrenero explosionó las cargas. * * *… … Enciclopedia Universal
explosionar — {{#}}{{LM E17089}}{{〓}} {{ConjE17089}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE17534}} {{[}}explosionar{{]}} ‹ex·plo·sio·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Provocar una explosión: • Los artificieros de la Policía explosionaron un paquete bomba.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
explosionar / explotar — La Academia los reconoce como sinónimos, con el significado de «hacer explosión»: «Explosionó o explotó una bomba.» Pero empléese explosionar con el significado de «hacer estallar»: «Los especialistas de la policía explosionaron el artefacto»… … Diccionario español de neologismos
explosionar — Sinónimos: ■ explotar, estallar, dinamitar … Diccionario de sinónimos y antónimos
estallar, explosionar, explotar — Explosiona, sin víctimas, paquete bomba dirigido a militar … Diccionario español de neologismos
Explotar — Saltar a navegación, búsqueda Explosión Explotar significa sacar provecho de algo y hacer explosión o explosionar alguna cosa, por lo que son dos los significados del empleo de esta palabra. Contenido … Wikipedia Español
Koffing — Saltar a navegación, búsqueda Koffing Pokédex Nacional Lickitung Koffing (#109) Weezing Pokédex Johto Muk Koffing (#114) Weezing Pokédex Hoenn Ning … Wikipedia Español
explotar — I (Del fr. exploiter, sacar partido.) ► verbo transitivo 1 MINERÍA Extraer de las minas sus riquezas. 2 Obtener beneficio de una cosa, trabajando en ella: ■ explota el negocio familiar desde muy joven. SINÓNIMO trabajar 3 Hacer que una persona… … Enciclopedia Universal