-
1 Hexe
Hexe ['hɛksə] <-, -n> f -
2 Hexe
-
3 вещица ж
Hexe {f} -
4 магьосница ж
Hexe {f} -
5 witch
noun(lit. or fig.) Hexe, die* * *[wi ](a woman who is supposed to have powers of magic, usually through working with the devil.) die Hexe- academic.ru/82654/witchcraft">witchcraft- witch-doctor* * *<pl -es>[wɪtʃ]nwicked \witch böse Hexe3.* * *[wɪtʃ] Hexe f* * *witch [wıtʃ]A s3. betörendes Wesen, bezaubernde FrauB v/t1. behexen, verzaubern (beide auch fig)2. verhexen, -zaubern ( beide:into in akk)* * *noun(lit. or fig.) Hexe, die* * *n.Hexe -n f. -
6 hag
noun1) (old woman) [alte] Hexe2) (witch) Hexe, die* * *[hæɡ](an ugly old woman.) die Hexe* * *[hæg]* * *[hg]nHexe f* * *hag1 [hæɡ] s1. fig hässliches altes Weib, Hexe f2. FISCH Schleimaal mhag2 [hæɡ; hɑːɡ] s Br dial feste Stelle im Sumpf* * *noun1) (old woman) [alte] Hexe2) (witch) Hexe, die* * *n.Hexe -n f.altes Weib* n. -
7 ведьма
f Hexe; Zauberin* * *ве́дьма f Hexe; Zauberin* * *ве́дьм|а<-ы>ж1. (зла́я волше́бница) Hexe f2. презрит разг (сварли́вая же́нщина) Drachen m, zänkisches Weib nt* * *n1) gener. Bisgurn, Drude, Teufelin, Trude, giftige Kröte, Hexe, Sibylle2) colloq. (злая) Teufelsweib, Xanthippe, alter Drachen (zaenkische alte Frau), die böse Sieben, eine nose Sieben, Drache3) liter. Furie (о злой, сварливой женщине)4) rude.expr. Tussi5) Austrian. Bisgur, Bißgurre6) swiss. Mom, Muhme7) avunc. Teufelsweib, Besen -
8 Баба-Яга
f Hexe* * *ба́ба-яга́ f Hexe* * *ба́б| а-яг|а́<-ы -и́>ж2. разг (о сварли́вой же́нщине) Schreckschraube f, Vogelscheuche f* * *n -
9 witch
wicked \witch böse Hexe;PHRASES: -
10 ježibaba
ježibaba na koštěti die alte Hexe auf dem Besen -
11 ježibaba
ježibaba na koštěti die alte Hexe auf dem Besen -
12 believe
1. intransitive verb1)I believe in free medical treatment for all — ich bin für die kostenlose ärztliche Behandlung aller
I don't believe in going to the dentist — ich halte nicht viel von Zahnärzten
2) (have faith) glauben (in an + Akk.) [Gott, Himmel usw.]2. transitive verbI believe so/not — ich glaube schon/nicht
1)if you believe that, you'll believe anything — wer's glaubt, wird selig (ugs. scherzh.)
believe it or not — ob du es glaubst oder nicht
would you believe — (coll.) stell dir mal vor (ugs.)
believe [you] me — glaub/glaubt mir!
I couldn't believe my eyes/ears — ich traute meinen Augen/Ohren nicht
2) (be of opinion that) glauben; der Überzeugung seinhe is believed to be in the London area — man vermutet ihn im Raum London
make believe [that...] — so tun, als ob...
* * *[bi'li:v]3) (to think (that): I believe he's ill.) glauben•- academic.ru/6333/believable">believable- belief
- believer
- believe in* * *be·lieve[bɪˈli:v]I. vt1. (presume true)▪ to \believe sth etw glauben\believe [you] me! du kannst mir glauben!would you \believe it? kannst du dir das vorstellen?, also unglaublich! famI wouldn't have \believed it of them das hätte ich nicht von ihnen gedachtshe couldn't [or could hardly] \believe her ears/eyes sie traute ihren Ohren/Augen nichtI couldn't \believe my luck ich konnte mein Glück [gar] nicht fassenI'll \believe it when I see it! das glaube ich erst, wenn ich es sehe!I can't \believe how... ich kann gar nicht verstehen, wie...▪ to \believe that... glauben, dass...to find sth hard to \believe etw kaum glauben [o fassen] könnenshe found it hard to \believe that... es fiel ihr schwer zu glauben, dass...2. (pretend)to make \believe [that]... so tun, als ob...the boys made \believe to be [or that they were] pirates die Jungen taten so, als wären sie Piraten3.II. vi1. (be certain of)2. (have confidence)▪ to \believe in sb/sth auf jdn/etw vertrauen3. (support sincerely)I \believe in going for a run every morning ich bin fest davon überzeugt, dass man täglich morgens joggen sollte4. (think) glauben, denkenJane Roberts, I \believe? sind Sie nicht Jane Roberts?the robbers are \believed to have escaped via Heathrow Airport man nimmt an, dass die Räuber über den Flughafen Heathrow entkommen sindwe have [every] reason to \believe that... wir haben [allen] Grund zu der Annahme, dass... gehI \believe not/so ich glaube nicht/schon* * *[bɪ'liːv]1. vtdon't you believe it — wers glaubt, wird selig (inf)
it's true, please believe me —
believe me, I mean it — glauben Sie mir, es ist mir ernst or Ernst
he could hardly believe his eyes/ears — er traute seinen Augen/Ohren nicht
if he is to be believed — wenn man ihm glauben darf or Glauben schenken kann
2) (= think) glaubenhe is believed to be ill — es heißt, dass er krank ist
I believe so/not — ich glaube schon/nicht
See:2. vi(= have a religious faith) an Gott glauben* * *believe [bıˈliːv]A v/i1. glauben (in an akk)3. viel halten (in von):not believe in nichts halten von;not believe in doing sth nichts davon halten, etwas zu tunB v/t1. glauben:a) annehmen, meinenb) für wahr halten:I didn’t believe a word he said ich glaubte ihm kein Wort;(whether you) believe it or not ob Sie es glauben oder nicht;would you believe it! ist das denn die Möglichkeit!, man sollte es nicht für möglich halten!;I can well believe it das glaube ich gerne;he made me believe it er machte es mich glauben;I wouldn’t have believed it of him das hätte ich nicht von ihm geglaubt oder gedacht;he is believed to be rich man hält ihn für reich;I believe him to have done it ich glaube, dass er es getan hat;there is reason to believe that … es gibt Grund zu der Annahme, dass …2. Glauben schenken (dat), glauben (dat):* * *1. intransitive verb1)believe in something — (put trust in truth of) an etwas (Dat.) glauben
2) (have faith) glauben (in an + Akk.) [Gott, Himmel usw.]3) (suppose, think) glauben; denken2. transitive verbI believe so/not — ich glaube schon/nicht
1)if you believe that, you'll believe anything — wer's glaubt, wird selig (ugs. scherzh.)
would you believe — (coll.) stell dir mal vor (ugs.)
believe [you] me — glaub/glaubt mir!
I couldn't believe my eyes/ears — ich traute meinen Augen/Ohren nicht
2) (be of opinion that) glauben; der Überzeugung seinmake believe [that...] — so tun, als ob...
* * *(in) v.glauben (an) v. v.glauben v. -
13 bitch
1. noun1) (dog) Hündin, die2. intransitive verb* * *[bi ]1) (the female of the dog, wolf or fox.) die Hündin, die Wölfin, die Füchsin•- academic.ru/68862/son_of_a_bitch">son of a bitch- bitchy* * *[bɪtʃ]I. n<pl -es>to have a good \bitch mal richtig lästern famto get into a \bitch about sth gemeinsam über etw akk schimpfen, sich akk gemeinsam über etw akk auslassenyou \bitch! du Miststück! derbwhat a \bitch! so ein Mist! famlife's a \bitch das Leben ist ungerechta \bitch of a job ein Scheißjob m slII. vi (fam!)▪ to \bitch about sb/sth über jdn/etw lästern* * *[bɪtʃ]1. nsilly bitch — doofe Ziege (inf)
don't be a bitch —
3) (inf= complaint)
to have a bitch (about sb/sth) — (über jdn/etw) meckern (inf)what's your bitch this time? — was hast du diesmal zu meckern? (inf)
2. vi(inf: complain) meckern (inf) (about über +acc)* * *bitch [bıtʃ]A s1. ZOOL Hündin f2. ZOOL Weibchen n:bitch (fox) Füchsin f;bitch (wolf) Wölfin f3. sl peja) Schlampe f (Frau mit liederlichem Lebenswandel)4. sla) besonders US Mistding n, (etwas) Scheußliches:he had a bitch of a time ihm ist es ganz schön dreckig gegangenb) US (etwas) Großartiges:his party was a real bitch seine Party war einfach super5. sl Meckerei f* * *1. noun1) (dog) Hündin, die2. intransitive verb* * *(dog) n.Hündin -nen f. n.Weibchen - n. v.meckern v. -
14 harpy
-
15 hex
noun(Amer.)* * *hex1[heks]hex2[heks]AM, AUSI. n<pl -es>to put a \hex on sb/sth jdn/etw verhexen [o geh mit einem Fluch belegenII. vtIII. vi hexen* * *[heks] (esp US inf)1. nFluch mthere must be a hex on this project — dieses Projekt muss verhext sein (inf); (more serious) auf dem Projekt muss ein Fluch liegen
to put a hex on sb/sth — jdn/etw verhexen
2. vtverhexen* * *hex [heks] US umgA s1. Hexe fB v/t verhexen* * *noun(Amer.)put a hex on somebody/something — jemanden/etwas verhexen
* * *v.verfluchen v. -
16 arpía
-
17 bruja
-
18 brujo
-
19 sibyl
-
20 sorceress
См. также в других словарях:
Hexe — Hexe: Das auf das Westgerm. beschränkte Wort (mhd. hecse, hesse, ahd. hagzissa, hag‹a›zus‹sa›, mniederl. haghetisse, aengl. hægtes‹se›, verkürzt engl. hag) ist eine verdunkelte Zusammensetzung. Das Bestimmungswort ist wahrscheinlich das unter ↑… … Das Herkunftswörterbuch
Hexe [1] — Hexe (lat. Striga), 1) in alter Zeit weissagende Frauen, die in Verbindung mit den Opfern, Volksversammlungen u. vermeintlich mit der Geisterwelt standen, daher sie zusammenkamen u. in Kesseln kochten, um dann aus dem Kessel zu weissagen; vgl.… … Pierer's Universal-Lexikon
Hexe — Sf std. (10. Jh.), mhd. hecse, ahd. hazissa, hagzussa u.ä., mndl. hagetisse Stammwort. Aus wg. * haga tusjō (o.ä.) f. Hexe , auch in ae. hægtesse. Der erste Bestandteil ist Hag, das an das Gehöft angrenzende, aber nicht mehr voll zu ihm gehörende … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Hexe — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Madhur spielt die Rolle einer Hexe … Deutsch Wörterbuch
Hexe [2] — Hexe, 1) (Nachtschwalbe, Ziegenmelker, Caprimulgus), Gattung der spaltschnäbeligen od. langflügeligen Singvögel; 2) (Trochus magus), Art Kreiselschnecke, über einen Zoll dick, mit stumpfen Knoten, weiß, mit rothen, gebogenen Streifen; im Rothen… … Pierer's Universal-Lexikon
Hexe — (althochd. hagazussa, hazus, mittelhochd. hegetisse, hexse) ist ursprünglich = striga, d. h. eine bei Nacht durch die Luft fahrende Unholdin. Seit dem Beginn der planmäßigen Hexenverfolgung, die von etwa 1400–1700 dauerte, bezeichnet aber das aus … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Hexe — Hexe, im german. Altertum eine weissagende Frau, im Mittelalter Weib, das angeblich kraft eines Bündnisses mit dem Teufel auf Menschen und Tiere schädlich einzuwirken vermochte. Dieser Glaube wuchs bes., seitdem die Inquisition im 13. Jahrh. die… … Kleines Konversations-Lexikon
Hexe — (aus dem altd. Hagapus), nach einem lange dauernden bei allen abendländischen Völkern vorkommenden Wahne ein Weib, das mit einem Teufel Buhlschaft treibt u. von demselben die Macht erhält, andern Menschen durch Zauberei zu schaden. Der Name wie… … Herders Conversations-Lexikon
Hexe — Eine Hexe ist im Volksglauben eine mit Zauberkräften ausgestattete, meist weibliche, heil oder unheilbringende Person, die im Rahmen der Christianisierung häufig mit Dämonen oder dem Teufel im Bunde geglaubt wurde. Zur Zeit der Hexenverfolgung… … Deutsch Wikipedia
Hexe — 1. Den Hexen hilft das Leugnen nicht, man erkennt sie am Gewicht. Im Jahre 1729 wurden nach den Berichten Kaysslers (Forts. Neuester Reisen) zu Segedin in Ungarn der Stadtrichter mit seiner Frau und 34 Personen lebendig verbrannt. Der… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hexe — Unter den Redensarten, die aus Volkssagen herausgewachsen sind, stehen solche zum Hexenglauben zahlenmäßig an der Spitze. Nicht hexen können: Unmögliches nicht vollbringen können; nicht noch schneller arbeiten können (›Ich kann doch nicht… … Das Wörterbuch der Idiome