-
1 Hexe
Hexe f witch -
2 Hexe
f; -, -n1. witch* * *die Hexewitch; hag; skag; sorceress; sibyl* * *Hẹ|xe ['hɛksə]f -, -nwitch; (inf = altes Weib) old hag or crone* * *die1) (an ugly old woman.) hag2) (a woman who is supposed to have powers of magic, usually through working with the devil.) witch* * *He·xe<-, -n>[ˈhɛksə]f1. (böses Fabelwesen) witcheine alte \Hexe an old crone [or hag] [or bag] pejeine kleine \Hexe a little minx, sexy little bitch* * *die; Hexe, Hexen1) witch2)diese kleine Hexe — (abwertend) this little minx
* * *1. witch2. fig pej:(alte) Hexe old hag;so eine kleine Hexe! what a little minx!* * *die; Hexe, Hexen1) witch2)diese kleine Hexe — (abwertend) this little minx
* * *-n f.hag n.sibyl n.witch n. -
3 Hexe
He·xe <-, -n> [ʼhɛksə] f1) ( böses Fabelwesen) witch;2) (pej fam: bösartige Frau) witch ( pej) ( schlecht gelaunte und zeternde Frau) virago ( pej), shrew ( pej)eine kleine \Hexe a little minx, sexy little bitch -
4 Hexe
-
5 Hexe
f1. hag2. sibyl3. sorceress4. witch -
6 alte Hexe
f.old witch n. -
7 alte Hexe
fold witch -
8 kleine Hexe
flittle minx -
9 Besen
m; -s, -1. broom; (Reisigbesen) besom; (Handbesen) (sweeping) brush; Schaufel und Besen dustpan and brush; fig. neue Besen kehren gut Sprichw. a new broom sweeps clean; ich fresse einen Besen umg. I’ll eat my hat; mit eisernem Besen ( aus) kehren fig. adopt drastic measures (to restore order)2. umg., pej. (Frau) old bag* * *der Besenbroom* * *Be|sen ['beːzn]m -s, -ich fresse einen Bésen, wenn das stimmt (inf) — if that's right, I'll eat my hat (inf)
neue Bésen kehren gut (Prov) — a new broom sweeps clean (Prov)
* * *(a long-handled sweeping brush.) broom* * *Be·sen<-s, ->[ˈbe:zn̩]m2. KOCHK whisk4. SÜDD (fam) Swabian vineyard's own public bar selling its wine, identifiable by a broom hanging outside the door5.▶ etw mit eisernem \Besen auskehren to make a clean sweep of sth* * *der; Besens, Besen1) broom; (ReisigBesen) besom; (HandBesen) brushich fress' einen Besen, wenn das stimmt — (salopp) I'll eat my hat if that's right (coll.)
•• Cultural note:neue Besen kehren gut — (Spr.) a new broom sweeps clean (prov.)
An inn set up temporarily by a local wine-grower for a few weeks after the new wine has been made. A blown-up pig's bladder is hung up outside the door to indicate that the new vintage may be sampled here. This is mainly found in Southern Germany and is similar to the Austrian Heurige. See also Straußwirtschaft* * *Schaufel und Besen dustpan and brush;figneue Besen kehren gut sprichw a new broom sweeps clean;ich fresse einen Besen umg I’ll eat my hat;2. umg, pej (Frau) old bag* * *der; Besens, Besen1) broom; (ReisigBesen) besom; (HandBesen) brushich fress' einen Besen, wenn das stimmt — (salopp) I'll eat my hat if that's right (coll.)
•• Cultural note:neue Besen kehren gut — (Spr.) a new broom sweeps clean (prov.)
An inn set up temporarily by a local wine-grower for a few weeks after the new wine has been made. A blown-up pig's bladder is hung up outside the door to indicate that the new vintage may be sampled here. This is mainly found in Southern Germany and is similar to the Austrian Heurige. See also Straußwirtschaft* * *besom n.broom n. -
10 garstig
Adj.1. Benehmen, Geruch etc.: nasty; Wetter: auch filthy2. (hässlich) Hexe, Zwerg: horrible, horrid* * *horrid; ghastly; nasty; hideous; beastly* * *gạrs|tig ['garstɪç]adj (dated)nasty, horrible* * ** * *gars·tig[ˈgarstɪç]adj (veraltend)1. (ungezogen) badein \garstiges Kind a naughty child2. (abscheulich) horrible, nastyein \garstiger Wind a biting wind* * *2) (abscheulich) horrible; nasty* * *garstig adj1. Benehmen, Geruch etc: nasty; Wetter: auch filthy* * *2) (abscheulich) horrible; nasty* * *adj.nasty adj. adv.nastily adv. -
11 hexen
II v/t conjure up; hexen, dass... cast a spell so that...; gehext* * *to practise witchcraft; to practice witchcraft* * *hẹ|xen ['hɛksn]1. vito practise (Brit) or practice (US) witchcraftich kann doch nicht hexen (inf) — I can't work miracles, I'm not a magician
2. vtto conjure uphexen, dass... — to cast a (magic) spell so that...
* * *he·xen[ˈhɛksn̩]I. vi to cast spells, to perform magicII. vt▪ jdn \hexen to cast a spell on sbweicht von hinnen, oder ich hexe euch die Pest an den Hals! go or I will bring the plague down upon you!▪ jdn irgendwohin \hexen to magic sb somewheredie Hexe im Märchen hat ihn in die Wüste gehext the witch in the fairy tale magicked him to the desertwie gehext like magic* * *intransitives Verb work magicich kann doch nicht hexen — (ugs.) I'm not a magician (coll.)
* * *A. v/i practise (US -ce) witchcraft;ich kann doch nicht hexen umg I can’t perform miraclesB. v/t conjure up;* * *intransitives Verb work magicich kann doch nicht hexen — (ugs.) I'm not a magician (coll.)
-
12 Verzauberung
f casting of a spell on; fig. enchantment; die Verzauberung der Hexe in eine Maus turning the witch into a mouse* * *die Verzauberungenchantment* * *Ver|zau|be|rung [fɛɐ'tsaubərʊŋ]f -, -en (lit, fig)enchantment; (= Verhexung) bewitchmentdie Verzáúberung des Prinzen in einen Frosch — turning the prince into a frog
* * *Ver·zau·be·rung<-, -en>f1. (das Verhexen) bewitchment2. (fig) enchantment* * *die; Verzauberung, Verzauberungen1) casting of a/the spell (Gen. on)2) (fig.) enchantment* * *die Verzauberung der Hexe in eine Maus turning the witch into a mouse* * *die; Verzauberung, Verzauberungen1) casting of a/the spell (Gen. on)2) (fig.) enchantment* * *f.enchantment n. -
13 hexen
he·xen [ʼhɛksn̩]vito cast spells, to perform magic;vtjdn \hexen to cast a spell on sb;weicht von hinnen, oder ich hexe euch die Pest an den Hals! go or I will bring the plague down upon you!;jdn irgendwohin \hexen to magic sb somewhere;die Hexe im Märchen hat ihn in die Wüste gehext the witch in the fairy tale magicked him to the desert;wie gehext like magic -
14 Scheiterhaufen
m für Leichenverbrennung: funeral pyre; auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden HIST. be burnt at the stake* * *der Scheiterhaufenwoodpile; stake; pyre* * *Schei|ter|hau|fen ['ʃaitɐ-]m(funeral) pyre; (HIST zur Hinrichtung) stakedie Hexe wurde auf dem Schéíterhaufen verbrannt — the witch was burned at the stake
* * *(a pile of wood on which a dead body is ceremonially burned: a funeral pyre) pyre* * *Schei·ter·hau·fenm pyre; (für zum Tode Verurteilte) stakeauf dem \Scheiterhaufen sterben to die [or be burnt] at the stake* * *auf dem Scheiterhaufen sterben/verbrannt werden — die/be burned at the stake
* * *Scheiterhaufen m für Leichenverbrennung: funeral pyre;auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden HIST be burnt at the stake* * *auf dem Scheiterhaufen sterben/verbrannt werden — die/be burned at the stake
* * *m.funeral pile n.funeral pyre n.pyre n. -
15 Besen
См. также в других словарях:
Hexe — Hexe: Das auf das Westgerm. beschränkte Wort (mhd. hecse, hesse, ahd. hagzissa, hag‹a›zus‹sa›, mniederl. haghetisse, aengl. hægtes‹se›, verkürzt engl. hag) ist eine verdunkelte Zusammensetzung. Das Bestimmungswort ist wahrscheinlich das unter ↑… … Das Herkunftswörterbuch
Hexe [1] — Hexe (lat. Striga), 1) in alter Zeit weissagende Frauen, die in Verbindung mit den Opfern, Volksversammlungen u. vermeintlich mit der Geisterwelt standen, daher sie zusammenkamen u. in Kesseln kochten, um dann aus dem Kessel zu weissagen; vgl.… … Pierer's Universal-Lexikon
Hexe — Sf std. (10. Jh.), mhd. hecse, ahd. hazissa, hagzussa u.ä., mndl. hagetisse Stammwort. Aus wg. * haga tusjō (o.ä.) f. Hexe , auch in ae. hægtesse. Der erste Bestandteil ist Hag, das an das Gehöft angrenzende, aber nicht mehr voll zu ihm gehörende … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Hexe — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Madhur spielt die Rolle einer Hexe … Deutsch Wörterbuch
Hexe [2] — Hexe, 1) (Nachtschwalbe, Ziegenmelker, Caprimulgus), Gattung der spaltschnäbeligen od. langflügeligen Singvögel; 2) (Trochus magus), Art Kreiselschnecke, über einen Zoll dick, mit stumpfen Knoten, weiß, mit rothen, gebogenen Streifen; im Rothen… … Pierer's Universal-Lexikon
Hexe — (althochd. hagazussa, hazus, mittelhochd. hegetisse, hexse) ist ursprünglich = striga, d. h. eine bei Nacht durch die Luft fahrende Unholdin. Seit dem Beginn der planmäßigen Hexenverfolgung, die von etwa 1400–1700 dauerte, bezeichnet aber das aus … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Hexe — Hexe, im german. Altertum eine weissagende Frau, im Mittelalter Weib, das angeblich kraft eines Bündnisses mit dem Teufel auf Menschen und Tiere schädlich einzuwirken vermochte. Dieser Glaube wuchs bes., seitdem die Inquisition im 13. Jahrh. die… … Kleines Konversations-Lexikon
Hexe — (aus dem altd. Hagapus), nach einem lange dauernden bei allen abendländischen Völkern vorkommenden Wahne ein Weib, das mit einem Teufel Buhlschaft treibt u. von demselben die Macht erhält, andern Menschen durch Zauberei zu schaden. Der Name wie… … Herders Conversations-Lexikon
Hexe — Eine Hexe ist im Volksglauben eine mit Zauberkräften ausgestattete, meist weibliche, heil oder unheilbringende Person, die im Rahmen der Christianisierung häufig mit Dämonen oder dem Teufel im Bunde geglaubt wurde. Zur Zeit der Hexenverfolgung… … Deutsch Wikipedia
Hexe — 1. Den Hexen hilft das Leugnen nicht, man erkennt sie am Gewicht. Im Jahre 1729 wurden nach den Berichten Kaysslers (Forts. Neuester Reisen) zu Segedin in Ungarn der Stadtrichter mit seiner Frau und 34 Personen lebendig verbrannt. Der… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hexe — Unter den Redensarten, die aus Volkssagen herausgewachsen sind, stehen solche zum Hexenglauben zahlenmäßig an der Spitze. Nicht hexen können: Unmögliches nicht vollbringen können; nicht noch schneller arbeiten können (›Ich kann doch nicht… … Das Wörterbuch der Idiome