-
1 bustle
1. intransitive verbbustle about — geschäftig hin und her eilen
2. transitive verbthe town centre was bustling with activity — im Stadtzentrum herrschte ein reges Treiben
jagen (ugs.); treiben (ugs.)3. nounBetrieb, der; (of fair, streets also) reges Treiben (of auf, in + Dat.)* * *1. verb((often with about) to busy oneself (often noisily or fussily): She bustled about doing things all day.) herumfuhrwerken2. noun(hurry, fuss or activity.) die Geschäftigkeit* * *bus·tle[ˈbʌsl̩]I. nhustle and \bustle reges Treiben, reger Betrieb; (general activity) Getriebe nt; (commotion) Hektik f pejthe hustle and \bustle of the city das Getriebe der GroßstadtII. vithe street \bustled with activity auf der Straße herrschte reger Betriebthe house \bustled with activity im Haus war was los fam, das Haus war voller Leben▪ to \bustle in/out geschäftig hinein-/hinauseilen* * *I ['bʌsl]1. nBetrieb m (of in +dat); (of fair, streets also) geschäftiges or reges Treiben (of auf or in +dat)2. vito bustle in — geschäftig hinein-/hereineilen or -sausen (inf)
to bustle out — geschäftig hinaus-/herauseilen or -sausen (inf)
IIthe marketplace was bustling with activity — auf dem Markt herrschte großer Betrieb or ein reges Treiben
n (FASHION)Turnüre f* * *bustle1 [ˈbʌsl]A v/i2. a) sich beeilenb) eilen, hasten3. the streets are bustling with life auf den Straßen herrscht geschäftiges TreibenC sa) Geschäftigkeit fb) geschäftiges Treibenbustle2 [ˈbʌsl] s HIST Tournüre f (unter dem Kleid getragenes Gesäßpolster)* * *1. intransitive verb 2. transitive verbjagen (ugs.); treiben (ugs.)3. nounBetrieb, der; (of fair, streets also) reges Treiben (of auf, in + Dat.)* * *n.Betrieb -e m. v.betreiben v. -
2 flutter
1. intransitive verb1) [Vogel, Motte, Papier, Vorhang, Fahne, Segel, Drachen, Flügel:] flattern; [Blumen, Gräser usw.:] schaukeln2) (beat abnormally) [Herz:] schneller od. höher schlagen2. transitive verbflattern mit [Flügel]flutter one's eyelashes — mit den Wimpern klimpern
3. nounflutter one's eyelashes at somebody — jemandem mit den Wimpern zuklimpern
1) Flattern, das* * *1. verb2) ((of a bird, insect etc) to move the wings rapidly and lightly: The moth fluttered round the light.) flattern2. noun2) (nervous excitement: She was in a great flutter.) die Aufregung* * *flut·ter[ˈflʌtəʳ, AM -t̬ɚ]I. vi3. (fall)▪ to \flutter somewhere irgendwohin flattern4.▶ to make one's heart \flutter das Herz höher schlagen lassenII. vt▪ to \flutter sth etw flattern lassenthe bird \fluttered its wings der Vogel schlug mit den FlügelnIII. nto have a \flutter ein paar Mark riskierento put sth in a \flutter etw in Aufregung akk versetzento be all of a \flutter völlig aus dem Häuschen sein fam* * *['flʌtə(r)]1. viher heart fluttered as he entered the room — sie bekam Herzklopfen, als er das Zimmer betrat
to flutter around — herumtänzeln, nervös herumfuhrwerken (inf)
she fluttered into/out of the room — sie tänzelte ins Zimmer/aus dem Zimmer
2. vtfan, piece of paper wedeln mit; (birds) wings flattern mit; one's eyelashes klimpern mit (hum inf)to flutter one's eyelashes at sb — mit den Wimpern klimpern (hum), jdn mit einem tollen Augenaufschlag bezirzen
3. n1) Flattern nt (ALSO MED)this caused a flutter among the audience — dies verursachte leichte Unruhe im Publikum
2)flutter of anxiety/excitement — besorgte/aufgeregte Unruhe
3) (Brit inf)he likes his little flutter on a Friday night — er versucht freitagabends gern sein Glück beim Wetten
* * *flutter [ˈflʌtə(r)]A v/i1. flattern (Fahne, Vogel etc, auch MED Herz, Puls)3. zittern4. flackern (Flamme)B v/t1. wedeln mit, schwenken:flutter one’s eyelashes mit den Wimpern klimpern;flutter its wings mit den Flügeln schlagen3. Br umg einen kleinen Betrag verwettenC s3. Br umg kleine Wette:have a flutter on the horses beim Pferderennen ein paar Pfund riskieren* * *1. intransitive verb1) [Vogel, Motte, Papier, Vorhang, Fahne, Segel, Drachen, Flügel:] flattern; [Blumen, Gräser usw.:] schaukeln2) (beat abnormally) [Herz:] schneller od. höher schlagen2. transitive verbflattern mit [Flügel]3. noun1) Flattern, das* * *n.Flattern n.Gleichlaufschwankung f.Tonhöhenschwankung f. v.flattern v. -
3 fuss
1. nounTheater, das (ugs.)make a fuss [about something] — Aufhebens [von etwas] od. einen Wirbel [um etwas] machen
2. intransitive verbmake a fuss of — [einen] Wirbel machen um [Person, Tier]
Wirbel machen; (get agitated) sich [unnötig] aufregenshe is always fussing over somebody/something — sie macht immer ein Theater mit jemandem/etwas (ugs.)
* * *1. noun(unnecessary excitement, worry or activity, often about something unimportant: Don't make such a fuss.) das Getue2. verb(to be too concerned with or pay too much attention to (unimportant) details: She fusses over children.) viel Aufhebens machen um- academic.ru/29993/fussy">fussy- fussily
- make a fuss of* * *[fʌs]I. n1. (excitement) [übertriebene] Aufregung▪ to be in a \fuss in heller Aufregung seinit's a lot of \fuss about nothing das ist viel Lärm um nichtsto make a \fuss about sth um etw akk viel Aufhebens machenI don't see what the \fuss is about ich verstehe nicht, was der ganze Zirkus soll famplease, stop \fussing hör bitte auf, so einen Wirbel zu machen▪ to \fuss at sb jdm keine Ruhe lassen▪ to \fuss over sb/sth (treat with excessive attention) für jdn/etw einen großen Aufwand betreiben; (overly worry) sich dat übertriebene Sorgen um jdn/etw machen▪ to be \fussed (be nervous) hektisch sein; (complain) baby unruhig sein; child quengeln; adult sich akk aufregen, ÖSTERR a. raunzenIII. vt* * *[fʌs]1. nTheater nt (inf); (= bother also) Umstände pl (inf), Aufheben(s) nt; (= lavish attention) Wirbel m (inf), Getue nt (inf)(of um)I don't know what all the fuss is about — ich weiß wirklich nicht, was das ganze Getue or der ganze Wirbel soll (inf)
to cause a fuss — Theater machen (inf)
to make a fuss, to kick up a fuss — Krach schlagen (inf)
to make a fuss about or over sth — viel Aufhebens or Wirbel (inf) um etw machen
to be in a fuss — Zustände haben (inf)
a lot of fuss about nothing — viel Wirbel (inf) or Lärm um nichts
2. visich (unnötig) aufregen; (= get into a fuss) Umstände pl machenthere's no need to fuss if your son doesn't wear a vest — Sie brauchen nicht gleich Zustände zu kriegen, nur weil Ihr Sohn kein Unterhemd anhat (inf)
with a crowd of attendants fussing busily around her — mit einer Menge Bediensteter, die eifrig um sie herumhuschten
3. vtperson nervös machen; (= pester) keine Ruhe lassen (+dat)don't fuss me — lass mich in Ruhe, lass mir meine Ruhe
* * *fuss [fʌs]A s1. a) (unnötige) Aufregung:get into a fuss → B 1b) Hektik f2. Wirbel m, Wind m, Theater n (alle umg):a) → B 2,a lot of fuss about nothing viel Lärm um nichts3. Ärger m:there’s sure to be fuss es gibt mit Sicherheit Ärger4. Streit m, Krach mB v/idon’t fussa) nur keine Aufregung!,b) nur keine Hektik!2. viel Wirbel machen (about, of, over um)4. fuss overa) jemanden bemuttern,b) sich viel Umstände mit einem Gast machenC v/t jemanden nervös machen, aufregen* * *1. nounTheater, das (ugs.)without any fuss — ohne großes Theater (ugs.)
make a fuss [about something] — Aufhebens [von etwas] od. einen Wirbel [um etwas] machen
2. intransitive verbmake a fuss of — [einen] Wirbel machen um [Person, Tier]
Wirbel machen; (get agitated) sich [unnötig] aufregenshe is always fussing over somebody/something — sie macht immer ein Theater mit jemandem/etwas (ugs.)
* * *n.Aufheben -ungen n.Getue nur sing. n.Lärm nur sing. m. -
4 fuss about (Brit) or around
viherumfuhrwerken (inf) -
5 bumble around
-
6 bumble around
vt
См. также в других словарях:
herumfuhrwerken — herumfuhrwerken:⇨gestikulieren … Das Wörterbuch der Synonyme
herumfuhrwerken — herumpfuschen; herumhühnern; herumhantieren; herumfummeln; fuchteln; gestikulieren * * * ◆ her|ụm||fuhr|wer|ken 〈V. intr.; hat; umg.〉 heftig mit Geräten hantieren, herumwirtschaften, geräuschvoll arbeiten ◆ Die Buchstabenfolge her|um... kann auch … Universal-Lexikon
herumfuhrwerken — he·rụm·fuhr·wer·ken; fuhrwerkte herum, hat herumgefuhrwerkt; [Vi] gespr; auf grobe oder dilettantische Art mit etwas arbeiten oder spielen: Er wird mit dem Messer noch so lange herumfuhrwerken, bis er etwas kaputtmacht … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
herumfuhrwerken — erömfuhrwerke … Kölsch Dialekt Lexikon
herumfuhrwerken — he|r|ụm|fuhr|wer|ken (umgangssprachlich für planlos hantieren) … Die deutsche Rechtschreibung
herumpfuschen — herumfuhrwerken; herumhühnern; herumhantieren; herumfummeln; doktern (umgangssprachlich); herumstoppeln (umgangssprachlich); herumdoktern (umgangssprachlich); herumwu … Universal-Lexikon
fuhrwerken — fuhr|wer|ken 〈V. intr.; hat〉 1. Fuhrverkehr treiben 2. 〈fig.; umg.〉 energisch (herum )wirtschaften ● in der Küche fuhrwerken; was fuhrwerkst du da? * * * fuhr|wer|ken <sw. V.; hat: 1. (ugs. seltener) herumfuhrwerken: mit den Armen f.; Ü… … Universal-Lexikon
gestikulieren — (schweiz.): verwerfen; (bildungsspr.): agieren; (ugs.): [herum]fuchteln, mit den Händen reden. * * * gestikulieren:Gestenmachen·mitdenHändenreden·[mitdenHänden]fuchteln·fuhrwerken♦umg:herumfuchteln·herumfuhrwerken… … Das Wörterbuch der Synonyme
herumfummeln — herumtasten; herummachen (umgangssprachlich); herumpfuschen; herumfuhrwerken; herumhühnern; herumhantieren * * * ◆ her|ụm||fum|meln 〈V. intr.; hat; umg.〉 1. an etwas herumfummeln 1.1 herumfingern, herumspielen … Universal-Lexikon
herumhühnern — herumpfuschen; herumfuhrwerken; herumhantieren; herumfummeln … Universal-Lexikon
herumhantieren — herumpfuschen; herumfuhrwerken; herumhühnern; herumfummeln * * * ◆ her|ụm||han|tie|ren 〈V. intr.; hat; umg.〉 1. ununterbrochen tätig sein 2. ohne dass ein Ziel erkennbar ist, hier u. dort hantieren ● in der Küche herumhantieren; mit Geräten… … Universal-Lexikon