-
101 stay
[stei] 1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) zůstat2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) zůstat, vydržet2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) pobyt- stay in
- stay out
- stay put
- stay up* * *• udržet se• udržovat se• zastávka• zastavení• zůstávat• zůstat• pobývat• pobýt• meškání -
102 stifling
adjective (very hot, stuffy etc: stifling heat; It's stifling in here.) dusný* * *• potlačující• dusný -
103 stony
1) (full of, or covered with, stones: stony soil; a stony path/beach; It's very stony around here.) kamenitý2) ((of a person's expression etc) like stone in coldness, hardness etc: He gave me a stony stare.) ledový* * *• kamenitý -
104 store
[sto:] 1. noun1) (a supply of eg goods from which things are taken when required: They took a store of dried and canned food on the expedition; The quartermaster is the officer in charge of stores.) zásoba2) (a (large) collected amount or quantity: He has a store of interesting facts in his head.) bohatství3) (a place where a supply of goods etc is kept; a storehouse or storeroom: It's in the store(s).) sklad4) (a shop: The post office here is also the village store; a department store.) obchod2. verb1) (to put into a place for keeping: We stored our furniture in the attic while the tenants used our house.) uskladnit2) (to stock (a place etc) with goods etc: The museum is stored with interesting exhibits.) naplnit•- storage- storehouse
- storeroom
- in store
- set great store by
- set store by
- store up* * *• sklad• krám• obchod• akumulovat -
105 stranger
1) (a person who is unknown to oneself: I've met her once before, so she's not a complete stranger (to me).) cizí člověk2) (a visitor: I can't tell you where the post office is - I'm a stranger here myself.) návštěvník, -ice* * *• cizinka• cizinec• cizí člověk -
106 strike out
1) (to erase or cross out (a word etc): He read the essay and struck out a word here and there.) škrtat2) (to start fighting: He's a man who strikes out with his fists whenever he's angry.) útočit* * *• vyrážet• pučet• odpálit míček -
107 surprised
adjective (showing or feeling surprise: his surprised face; I'm surprised (that) he's not here; You behaved badly - I'm surprised at you!; I wouldn't be surprised if he won.) překvapený* * *• překvapený -
108 swear
[sweə]past tense - swore; verb1) (to state, declare, or promise solemnly with an oath, or very definitely and positively: The witness must swear to tell the truth; He swore an oath of loyalty; Swear never to reveal the secret; I could have sworn (= I'm sure) she was here a minute ago.) přísahat2) (to use the name of God and other sacred words, or obscene words, for emphasis or abuse; to curse: Don't swear in front of the children!) klít•- sworn- swear-word
- swear by
- swear in
- swear to* * *• přísahat• swear/swore/sworn -
109 take on
1) (to agree to do (work etc); to undertake: He took on the job.) přijmout2) (to employ: They are taking on five hundred more men at the factory.) zaměstnat3) ((with at) to challenge (someone) to a game etc: I'll take you on at tennis.) utkat se4) (to get; to assume: His writing took on a completely new meaning.) nabýt5) (to allow (passengers) to get on or in: The bus only stops here to take on passengers.) nechat nastoupit6) (to be upset: Don't take on so!) brát si to* * *• přijmout -
110 talk
[to:k] 1. verb1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) mluvit; rozmlouvat2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) pomlouvat3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) diskutovat o2. noun1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) rozhovor2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) přednáška3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) drby4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) plané řeči•- talking book
- talking head
- talking-point
- talk show
- talking-to
- talk back
- talk big
- talk down to
- talk someone into / out of doing
- talk into / out of doing
- talk someone into / out of
- talk into / out of
- talk over
- talk round
- talk sense/nonsense
- talk shop* * *• vypravovat• vyprávět• pohovořit• proslov• řeč• rozhovor• hovor• hovořit• mluvit -
111 that is to say
(in other words; I mean: He was here last Thursday, that's to say the 4th of June.) to jest* * *• to je co říct• totiž -
112 then
[ðen] 1. adverb1) (at that time in the past or future: I was at school then; If you're coming next week, I'll see you then.) tehdy, potom, pak2) (used with prepositions to mean that time in the past or future: John should be here by then; I'll need you before then; I have been ill since then; Until then; Goodbye till then!) tehdy, ta doba3) (after that: I had a drink, (and) then I went home.) potom4) (in that case: He might not give us the money and then what would we do?) potom5) (often used especially at the end of sentences in which an explanation, opinion etc is asked for, or which show surprise etc: What do you think of that, then?) tedy6) (also; in addition: I have two brothers, and then I have a cousin in America.) pak2. conjunction(in that case; as a result: If you're tired, then you must rest.) tedy3. adjective(at that time (in the past): the then Prime Minister.) tehdejší* * *• potom• tedy• tehdy• pak -
113 today
[tə'dei]noun, adverb1) ((on) this day: Today is Friday; Here is today's newspaper; I'm working today.) dnes2) ((at) the present time: Life is easier today than a hundred years ago.) dnes* * *• dnešek• dneska• dnes -
114 tonight
noun, adverb((on) the night of this present day: Here is tonight's weather forecast; I'm going home early tonight.) dnešní/dnes večer* * *• večer• dnes večer -
115 toward
[tə'wo:d(z), ]( American[) to:rd(z)]1) ((moving, facing etc) in the direction of: He walked toward the door; She turned towards him.) k2) (in relation to: What are your feelings towards him?) vůči3) (as a contribution or help to: Here's $3 towards the cost of the journey.) pro, na4) ((of time) near: Towards night-time, the weather worsened.) k* * *• ve směru• k• na -
116 towards
[tə'wo:d(z), ]( American[) to:rd(z)]1) ((moving, facing etc) in the direction of: He walked toward the door; She turned towards him.) k2) (in relation to: What are your feelings towards him?) vůči3) (as a contribution or help to: Here's $3 towards the cost of the journey.) pro, na4) ((of time) near: Towards night-time, the weather worsened.) k* * *• vůči• ke• ku• k -
117 uneven
1) (not even: The road surface here is very uneven.) nerovný2) ((of work etc) not all of the same quality: His work is very uneven.) nestejný•- unevenly* * *• nerovný• nevyrovnaný -
118 until
[ən'til]preposition, conjunction(to the time of or when: He was here until one o'clock; I won't know until I get a letter from him.) až do, než* * *• než• až• dokud... než• do• dokud ne -
119 usual
['ju:ʒuəl](done, happening etc most often; customary: Are you going home by the usual route?; There are more people here than usual; Such behaviour is quite usual with children of that age; As usual, he was late.) obvyklý, obvykle- usually* * *• obyčejný• obyčejně• obvykle• obvyklý• normální• běžný -
120 vet
I see veterinary II [vet] past tense, past participle - vetted; verb(to investigate carefully (and pass as satisfactory): Every member of staff has been vetted by our security department before he starts work here.) prověřit* * *• veterinář• prohlédnout
См. также в других словарях:
hère — hère … Dictionnaire des rimes
here — W1S1 [hıə US hır] adv [: Old English; Origin: her] 1.) in this place ▪ What are you doing here? ▪ Shall we eat here? ▪ Come here for a minute. ▪ This switch here controls the lights. ▪ My friend here will show you the way. up/down/in/out here … Dictionary of contemporary English
here — [ hır ] function word *** Here can be used in the following ways: as an adverb: Wait here. I ll be back in a minute. as an interjection: Here, have a drink of water. 1. ) in or to this place a ) in or to the place where you are: We ve lived here… … Usage of the words and phrases in modern English
Here I Am — may refer to:;Albums * Here I Am (Eve album), and the title song * Here I Am (Marion Raven album), and the title song * Here I Am (Dionne Warwick album), and the title song * Here I Am (Johnny Tillotson album), by Johnny Tillotson;Songs * Here I… … Wikipedia
Here! — ist ein amerikanischer Fernsehsender, der sich gezielt an LGBT Publikum richtet. Seit Sendestart (2002) des hauptsächlich englischsprachigen Vollprogramms ist der Sender landesweit über Kabel oder über Internet TV gegen eine Gebühr zu empfangen.… … Deutsch Wikipedia
Héré — Triumphbogen, Nancy Léopold Emmanuel Héré de Corny (* 12. Oktober 1705 in Nancy; † 2. Februar 1763 in Lunéville, Meurthe et Moselle) war ein Architekt aus Lothringen … Deutsch Wikipedia
*hère — ● hère nom masculin (ancien français haire, malheureux) Littéraire. Pauvre hère, homme misérable, lamentable. ● hère (difficultés) nom masculin (ancien français haire, malheureux) Sens et emploi Ne pas confondre ces deux mots dont les sens sont… … Encyclopédie Universelle
Here — may refer to: *Here!, a TV network * Here (Adrian Belew album) * Here (comic), published in the magazine RAW * Here (Leo Sayer album) * Here (Merzbow album) * Here (play), by Michael Frayn * Here (song), by Tony Martin * Here (Rascal Flatts song) … Wikipedia
Here — (h[=e]r), adv. [OE. her, AS. h[=e]r; akin to OS. h[=e]r, D. hier, OHG. hiar, G. hier, Icel. & Goth. h[=e]r, Dan. her, Sw. h[ a]r; fr. root of E. he. See {He}.] 1. In this place; in the place where the speaker is; opposed to {there}. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
hère — 1. (hè r ) s. m. 1° Terme de mépris. Homme sans considération, sans fortune. • Vos pareils y sont misérables, Cancres, hères et pauvres diables, LA FONT. Fabl. I, 5. • Un villageois, un hère, un pauvre diable, LA FONT. Faucon.. • … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
here — ► ADVERB 1) in, at, or to this place or position. 2) (usu. here is/are) used when introducing or handing over something or someone. 3) used when indicating a time, point, or situation that has arrived or is happening. ► EXCLAMATION ▪ used to… … English terms dictionary