-
1 излизам
изли́зам, изля́за гл. 1. aus|gehen unr.V. sn itr.V., hinaus|gehen unr.V. sn itr.V., heraus|kommen unr.V. sn itr.V.; 2. ( оказвам се) sich erweisen unr.V. hb; 3. ( като резултат) sich ergeben (в 3 л.) unr.V. hb; 4. ( напускам) verlassen unr.V. hb tr.V., heraus|treten unr.V. sn itr.V., aus|scheiden unr.V. sn tr.V. (от von (Dat)); 5. ( достигам до) an|kommen unr.V. sn itr.V. (на auf (Dat)), erreichen sw.V. hb tr.V.; 6. ( бивам публикуван) heraus|kommen unr.V. sn itr.V., erscheinen unr.V. sn itr.V.; излизам на разходка ich gehe spazieren, ich gehe aus; Излезе, че... es erwies sich, dass...; Нищо няма да излезе от това daraus ergibt sich nichts, dabei kommt nichts heraus; излизам от управителния съвет aus dem Verwaltungsrat heraustreten; излизам от къщата das Haus verlassen, aus dem Haus hinausgehen; излизам на отсрещния хълм Die gegenüberliegende Anhöhe erreichen; излизам наяве ans Tageslicht kommen; Романът излезе миналия месец der Roman ist letzten Monat herausgekommen, erschienen; излизам от употреба außer Gebrauch kommen. -
2 оплезвам
опле́звам, опле́зя гл. heraus|stecken sw.V. hb tr.V., heraus|strecken sw.V. hb tr.V.; оплезвам се die Zunge heraus|strecken sw.V. hb tr.V./heraus|stecken sw.V. hb tr.V. -
3 вадя
ва̀дя гл. heraus|nehmen unr.V. hb tr.V., heraus|ziehen unr.V. hb tr.V., heraus|holen sw.V. hb tr.V. -
4 измъквам
измъ́квам, измъ́кна гл. 1. heraus|ziehen unr.V. hb tr.V., ziehen tr.V.; 2. ( изваждам) heraus|holen sw.V. hb tr.V.; 3. ( отмъквам) fort|schleppen sw.V. hb tr.V.; измъквам се 1. heraus|kommen unr.V. sn itr.V. 2. ( избягвам) sich davon|schleichen unr.V. sn; 3. прен. разг. ( отскубвам се) sich entwinden unr.V. hb; entwischen sw.V. sn itr.V. ( от нещо etw. (Dat)). -
5 наизкарвам
наизка̀рвам, наизка̀рам гл. 1. heraus|ziehen unr.V. hb tr.V.; 2. ( наизвеждам) heraus|führen sw.V. hb tr.V.; heraus|treiben unr.V. hb tr.V. -
6 наизлизам
наизли́зам, наизля́за гл. heraus|strömen sw.V. sn itr.V., heraus|kommen unr.V. sn itr.V., heraus|gehen unr.V. sn itr.V. -
7 отскубвам
отску́бвам, отску́бя гл. heraus|rupfen sw.V. hb tr.V., heraus|zupfen sw.V. hb tr.V., heraus|reißen unr.V. hb tr.V.; отскубвам се sich los|reißen unr.V. hb, sich los|machen sw.V. hb. -
8 издавам
изда̀вам, изда̀м I. гл. 1. ( напред) vor|strecken sw.V. hb tr.V.; 2. ( вик) aus|stoßen unr.V. hb tr.V.; von sich geben unr.V. hb tr.V.; 3. ( разкривам) verraten unr.V. hb tr.V., zeigen sw.V. hb tr.V., offenbaren sw.V. hb tr.V.; 4. ( тайна) verraten unr.V. hb tr.V.; издавам се 1. ( стърча) heraus|ragen sw.V. hb itr.V., vor|springen unr.V. sn itr.V.; 2. ( разкривам се) sich verraten unr.V. hb. II. гл. 1. ( книга) heraus|geben unr.V. hb tr.V.; 2. ( документ) aus|stellen sw.V. hb tr.V. -
9 изтеглям
изте́глям, изте́гля гл. 1. ( изваждам навън) ziehen unr.V. hb tr.V., heraus|ziehen unr.V. hb tr.V., heraus|nehmen unr.V. hb tr.V.; 2. ( пари) ab|heben unr.V. hb tr.V.; 3. ( оттеглям) ab|ziehen unr.V. hb tr.V., zurück|ziehen unr.V. hb tr.V.; 4. разг. ( изстрадвам) erleiden unr.V. hb tr.V., durch|machen sw.V. hb tr.V.; 5. прен. разг. ( претеглям) ab|wregen unr.V. hb tr.V.; изтеглям се ab|ziehen unr.V. sn itr.V. -
10 контя
ко́нтя гл. heraus|putzen sw.V. hb tr.V.; контя се sich heraus|putzen sw.V. hb. -
11 наизнасям
наизна̀сям, наизнеса̀ гл. heraus|bringen unr.V. hb tr.V., heraus|holen sw.V. hb tr.V. -
12 наконтвам
нако́нтвам, нако́нтя гл. heraus|putzen sw.V. hb tr.V.; наконтвам се sich heraus|putzen sw.V. hb, sich schmücken sw.V. hb. -
13 натруфвам
натру́фвам, натру́фя гл. an|putzen sw.V. hb tr.V.; auf|putzen sw.V. hb tr.V., heraus|putzen sw.V. hb tr.V.; натруфвам се sich auf|putzen sw.V. hb, sich heraus|putzen sw.V. hb. -
14 оказвам
ока̀звам, ока̀жа гл. erweisen (erwies, erwiesen) unr.V. hb tr.V., leisten sw.V. hb tr.V.; оказвам се sich erweisen unr.V. hb, sich heraus|stellen sw.V. hb; оказвам някому внимание jmdm. Aufmerksamkeit erweisen; оказвам някому последна почит jmdm. die letzte Ehre erweisen; оказвам се прав es stellt sich heraus, das ich Recht habe; нещо се оказва важно за мен etw. erweist sich wichtig, ausschlaggebend für mich. -
15 разкъртвам
разкъ́ртвам, разкъ́ртя гл. los|brechen unr.V. hb tr.V., heraus|brechen unr.V. hb tr.V., heraus|schlagen unr.V. hb tr.V. -
16 вън
-
17 дилема
диле́м|а ж., -и Dilemma n, -s; Поставен съм пред дилемата да... Ich stehe vor dem Dilemma,..., ich befinde mich in einem Dilemma,...; Не мога да разреша дилемата Ich komme nicht aus dem Dilemma heraus, ich kann es nicht lösen. -
18 изваждам
изва̀ждам, изва̀дя гл. 1. ziehen (zog, gezogen) unr.V. hb tr.V., heraus|ziehen unr.V. hb tr.V.; 2. (събирам, инкасирам) auf|rufen unr.V. hb tr.V., ein|ziehen unr.V. hb tr.V.; 3. мат. ab|ziehen unr.V. hb tr.V., substrahieren sw.V. hb tr.V.; 4. ( изготвям) ausstellen lassen unr.V. hb tr.V.; 5. ( изнасям) bringen unr.V. hb tr.V.; изваждам носната си кърпа Sein Taschentuch ausziehen; изваждам банкноти от обръщение banknoten aufrufen, einziehen; изваждам две от десет ich substrahiere zwei von zehn; изваждам си документи за самоличност sich Identifikationsdokumente ausstellen lassen; изваждам нещо на бял свят etw. ans Tageslicht bringen, zur Schau bringen. -
19 извиквам
изви́квам, изви́кам гл. 1. ( високо) aus|rufen unr.V. hb tr.V.; 2. ( призовавам да се яви) auf|rufen unr.V. hb tr.V., heraus|rufen unr.V. hb tr.V., herbei|rufen unr.V. hb tr.V.; 3. ( изкрещявам) schreien unr.V. hb itr.V., auf|schreien unr.V. hb itr.V.; извиквам на помощ zur Hilfe rufen; извиквам децата по име ich rufe die Kinder dem Namen nach auf; извиквам от уплаха vor Angst aufschreien. -
20 издърпвам
издъ́рпвам, издъ́рпам гл. heraus|ziehen unr.V. hb tr.V.; ( уши) lang|ziehen unr.V. hb tr.V.
См. также в других словарях:
Heraus — Hêrāus, ein Nebenwort des Ortes, eine Bewegung aus einem Orte nach der redenden Person zu, zu bezeichnen; so wie hinaus die Bewegung von dem Redenden entfernet. Komm zu mir heraus, oder komm heraus, aus dem Hause, aus dem Zimmer. Bringe es heraus … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
heraus — damit, daß dir s keinen Kropf drückt sagt man, wenn jemand mit der Sprache nicht heraus will. Heraus mit der wilden Katze, auch mundartlich ›raus mit d r welle Katz‹, heraus mit dem Trumpf, eine Redensart beim Kartenspiel, aber auch allgemein… … Das Wörterbuch der Idiome
heraus — Adv. (Aufbaustufe) von drinnen nach draußen Synonyme: hinaus, raus (ugs.) Beispiele: Heraus mit euch! Sie ist schon aus dem Krankenhaus heraus. Das Unternehmen ist aus der Krise heraus … Extremes Deutsch
heraus — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • aus Bsp.: • Geh aus dem Wasser heraus … Deutsch Wörterbuch
Heräus — Heräus, Karl Gustav, geb. 1671 in Stockholm, wurde 1694 Domherr zu Hamburg, abdicirte, lebte dann in Sondershausen u. seit 1709 in Wien, wo er Antiquitäteninspector u. kaiserlicher Rath wurde u. 1730 st.; einer der Ersten, welcher sich des… … Pierer's Universal-Lexikon
heraus — нем. [хэра/ус] hervor [хэрфо/р] вне, наружу; обознач. выделение какого либо голоса … Словарь иностранных музыкальных терминов
Heraus — 1. Beter drêmal herût, as ênmal herin. (Holst.) – Schütze, I, 98. Sagen die, denen die Kirchenluft nicht zusagt. 2. Du solt herauss, sprach der Teuffelsbeschwerer zu dem Besessenen, dass dir auch ein Teuffel in den leib führe. – Hocker,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
heraus — hervor * * * he|r|aus [hɛ rau̮s] <Adverb>: nach hier draußen /Ggs. herein/: heraus mit euch an die frische Luft! * * * ◆ her|aus 〈Adv.〉 1. von (dort) innen, drinnen nach (hier) außen, draußen 2. 〈umg.; fälschl.〉 hinaus ● raus! 〈umg.;… … Universal-Lexikon
heraus — he·raus [hɛ raus] Adv; 1 bezeichnet die Richtung von irgendwo (drinnen) nach draußen, häufig aus der Sicht des Sprechers oder Erzählers ≈ gespr raus ↔ hinein: Heraus mit dir (in den Garten)! || NB: ↑hinaus 2 aus etwas heraus verwendet, um die… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
heraus- — he·raus [hɛ raus ] im Verb, betont und trennbar, sehr produktiv; Die Verben mit heraus werden nach folgendem Muster gebildet: herausfahren fuhr heraus herausgefahren heraus bezeichnet die Richtung von irgendwo (drinnen) nach draußen, häufig zum… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
heraus — he|r|aus , umgangssprachlich raus {{link}}K 14{{/link}}; heraus sein; sobald es heraus war … Die deutsche Rechtschreibung