-
101 foil
I [foil] verb(to defeat; to disappoint: She was foiled in her attempt to become President.) εμποδίζω,ματαιώνωII [foil] noun1) (extremely thin sheets of metal that resemble paper: silver foil.) έλασμα,λεπτό φύλλο μετάλλου2) (a dull person or thing against which someone or something else seems brighter: She acted as a foil to her beautiful sister.) αντίθεση,συμπλήρωμαIII [foil] noun(a blunt sword with a button at the end, used in the sport of fencing.) ξίφος ξιφασκίας -
102 forehead
['forid, 'fo:(r)hed](the part of the face above the eyebrows and below the hairline; the brow: Her hair covers her forehead.) μέτωπο -
103 forget
[fə'ɡet]past tense - forgot; verb1) (to fail to remember: He has forgotten my name.) ξεχνώ2) (to leave behind accidentally: She has forgotten her handbag.) ξεχνώ,λησμονώ,αφήνω3) (to lose control of (oneself), act in an undignified manner: She forgot herself and criticized her boss during the company party.) (αυτοπαθές)ξεχνιέμαι,παραφέρομαι•- forgetfully -
104 forgive
[fə'ɡiv]past tense - forgave; verb1) (to stop being angry with (someone who has done something wrong): He forgave her for stealing his watch.) συγχωρώ2) (to stop being angry about (something that someone has done): He forgave her angry words.) παραβλέπω•- forgiving -
105 frame
[freim] 1. noun1) (a hard main structure round which something is built or made: the steel frame of the aircraft.) σκελετός2) (something made to enclose something: a picture-frame; a window-frame.) πλαίσιο,κορνίζα3) (the human body: He has a slight frame.) σώμα2. verb1) (to put a frame around: to frame a picture.) κορνιζάρω2) (to act as a frame for: Her hair framed her face.) πλαισιώνω3) (to arrange false evidence so as to make (someone) seem guilty of a crime etc (noun frame-up).) ενοχοποιώ•- frame of mind -
106 fulfilled
adjective ((of a person) satisfied, having achieved everything he or she needs to have and to do: With her family and her career, she is a very fulfilled person.) ολοκληρωμένος -
107 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) ψαχουλεύω2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) κρατώ αδέξια,δεν συγκρατώ στο χέρι μου -
108 glitter
-
109 go on at
(to nag at: Her mother went on at her for coming home late after the dance.) γκρινιάζω -
110 he etc will
(I, he etc will or would not allow: They would not hear of her going home alone, and insisted on going with her.) ούτε να τ'ακούσω -
111 high and dry
1) ((of boats) on the shore; out of the water: The boat was left high and dry of the beach.) ριγμένος έξω(στη στεριά)2) (in difficulties: Her husband has left her high and dry without any money.) αβοήθητος -
112 hit
[hit] 1. present participle - hitting; verb1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) χτυπώ2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) χτυπώ3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) πλήττω4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) βρίσκω,πιάνω2. noun1) (the act of hitting: That was a good hit.) χτύπημα2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) εύστοχο χτύπημα,επιτυχία3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) επιτυχία,σουξέ•- hit-or-miss
- hit back
- hit below the belt
- hit it off
- hit on
- hit out
- make a hit with -
113 image
['imi‹]1) (a likeness or copy of a person etc made of wood, stone etc: images of the saints.) ομοίωμα,εικόνα,απεικόνιση2) (a close likeness: She's the very image of her sister.) ίδιος κι απαράλλαχτος3) (reflection: She looked at her image in the mirror.) είδωλο4) (mental picture: I have an image of the place in my mind.) παράσταση5) (the general opinion that people have about a person, company etc: our public image.) εικόνα,όνομα,κρατούσα γνώμη -
114 in justice to
(if one must be fair (to him, her etc): To do her justice, I must admit that she was only trying to help when she broke the cup.) για να είμαστε δίκαιοι, για να πούμε και του στραβού το δίκιο -
115 independent
[indi'pendənt]1) (not controlled by other people, countries etc: an independent country; That country is now independent of Britain.) ανεξάρτητος2) (not willing to accept help: an independent old lady.) ανεξάρτητος3) (having enough money to support oneself: She is completely independent and receives no money from her family; She is now independent of her parents.) οικονομικά ανεξάρτητος4) (not relying on, or affected by, something or someone else: an independent observer; to arrive at an independent conclusion.) ανεξάρτητος,αντικειμενικός•- independently -
116 influence
['influəns] 1. noun1) (the power to affect people, actions or events: He used his influence to get her the job; He should not have driven the car while under the influence of alcohol.) επιρροή,επήρεια2) (a person or thing that has this power: She is a bad influence on him.) επιρροή,επίδραση2. verb(to have an effect on: The weather seems to influence her moods.) επηρεάζω- influentially -
117 inquiry
, enquiry - plural inquiries, enquiries - noun1) ((an act of) asking or investigating: His inquiries led him to her hotel; ( also adjective) All questions will be dealt with at the inquiry desk.) έρευνα2) (an investigation: An inquiry is being held into her disappearance.) ανάκριση,δικαστική έρευνα -
118 interrupt
1) (to stop a person while he is saying or doing something, especially by saying etc something oneself: He interrupted her while she was speaking; He interrupted her speech; Listen to me and don't interrupt!) διακόπτω2) (to stop or make a break in (an activity etc): He interrupted his work to eat his lunch; You interrupted my thoughts.) διακόπτω3) (to cut off (a view etc): A block of flats interrupted their view of the sea.) κόβω• -
119 intuition
[intju'iʃən]1) (the power of understanding or ralizing something without thinking it out: She knew by intuition that he was telling her the truth.) διαίσθηση2) (something understood or realized by this power: Her intuitions are always right.) διαίσθηση• -
120 jar
I noun(a kind of bottle made of glass or pottery, with a wide mouth: She poured the jam into large jars; jam-jars.) γυάλινο βάζοII past tense, past participle - jarred; verb1) ((with on) to have a harsh and startling effect (on): Her sharp voice jarred on my ears.) πειράζω, ερεθίζω2) (to give a shock to: The car accident had jarred her nerves.) ταράζω•- jarring
См. также в других словарях:
her — her … Deutsch Wörterbuch
Her — Hêr, ein Vor und Nebenwort des Ortes, welches eigentlich und zunächst eine Bewegung aus der Ferne nach uns, nach dem Redenden zu bezeichnet; im Gegensatze des hin. 1) Eigentlich, da es, wenn es mit Zeitwörtern zusammen gesetzet ist, gern andern… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
her — [he:ɐ̯] <Adverb>: 1. <räumlich> dient zur Angabe der Richtung auf die sprechende Person zu: her damit, mit dem Geld!; her zu mir! Zus.: hierher. 2. <zeitlich> (von einem bestimmten Zeitpunkt aus gesehen eine bestimmte Zeit)… … Universal-Lexikon
her — [ weak ər, hər, strong hɜr ] function word *** Her can be used in the following ways: as a pronoun, being the object form of she: If you see Mary, give her my love. in a one word answer or after the verb to be : Who s next? Her. Isn t that her in … Usage of the words and phrases in modern English
her — her: Das Adverb mhd. her, ahd. hera bezeichnet im Allgemeinen die Richtung auf den Standpunkt des Sprechenden zu, während ↑ hin die von ihm weg ausdrückt. Zur genaueren Bestimmung des Verhältnisses des Ausgangspunktes einer Bewegung zum… … Das Herkunftswörterbuch
Her — is the objective form of the pronoun she in Modern English.It can also refer to:* Her, an archaic name for the city and region of Khoy in Armenia * Her, an abbreviation of Hercules (constellation) * Her, an alias of the superhero character Kismet … Wikipedia
her — • her (beschreibt meist eine Bewegung auf den Sprechenden zu) – her zu mir!; her damit! – hin und her – von früher her – das kann noch nicht so lange her sein – obwohl es schon drei Jahre her [gewesen] ist – hinter jemandem her sein… … Die deutsche Rechtschreibung
her — her1 [hʉr] pron. [ME hir, her, hire < OE hire, dat. sing. of heo, she, fem. of he, HE1; it replaced the orig. OE acc., hie, in ME] objective form of SHE [help her]: also used as a predicate complement with a linking verb, although this usage… … English World dictionary
Her — Her, pron. & a. [OE. hire, here, hir, hure, gen. and dat. sing., AS. hire, gen. and dat. sing. of h[ e]o she. from the same root as E. he. See {He}.] The form of the objective and the possessive case of the personal pronoun she; as, I saw her… … The Collaborative International Dictionary of English
herþa- — *herþa , *herþaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Herd, Feuerstätte; ne. hearth; Rekontruktionsbasis: ae., afries., as., ahd.; Etymologie: s. ing. *kerə … Germanisches Wörterbuch
herþō- — *herþō , *herþōn, *herþa , *herþan germ., schwach Maskulinum (n): nhd. Fell, Haut; ne. fur, hide (Neutrum); Rekontruktionsbasis: ae., ahd.; Etymologie: s. ing. *skert , *kert … Germanisches Wörterbuch