-
21 heimwärts
обратным ходом; от границ шахтного поля к стволу горн.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > heimwärts
-
22 heimwärts
домой; на родинуСовременный немецко-русский словарь общей лексики > heimwärts
-
23 heimwärts
1. home2. homeward -
24 heimwärts
- {homeward} trở về nhà, trở về tổ quốc, trở về nước -
25 heimwärts abbauen
нареч.горн. разрабатывать (месторождение, выемочный участок) в направлении от границ шахтного поля к его центру (обратным ходом) -
26 heimwärts ziehen
нареч.общ. возвращаться на родину, направляться на родину -
27 heimwärts steuern
ausdr.to head for home expr.to head homewards expr. -
28 heimwärts steuern
1. to head for home2. to head homewards -
29 Gebühr für heimwärts laufendes Boot
Business german-english dictionary > Gebühr für heimwärts laufendes Boot
-
30 es zieht mich heimwärts
-
31 Gebühr (f) für heimwärts laufendes Boot
< Transp> inward chargesBusiness german-english dictionary > Gebühr (f) für heimwärts laufendes Boot
-
32 seine Schritte heimwärts lenken
Универсальный немецко-русский словарь > seine Schritte heimwärts lenken
-
33 Er ging heimwärts.
ausdr.He struck for home. expr. -
34 seine Schritte heimwärts lenken
ausdr.to bend one's steps towards home expr.Deutsch-Englisch Wörterbuch > seine Schritte heimwärts lenken
-
35 Sie gingen gerade heimwärts.
ausdr.They were on their way home. expr. -
36 Er ging heimwärts.
He struck for home. -
37 seine Schritte heimwärts lenken
Deutsch-Englisches Wörterbuch > seine Schritte heimwärts lenken
-
38 Sie gingen gerade heimwärts.
They were on their way home.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Sie gingen gerade heimwärts.
-
39 homeward
1. adjectivenach Hause nachgestellt; Nachhause[weg]; (return) Rück[fahrt, -reise, -weg]; see also academic.ru/8420/bound">bound III2. adverbnach Hause; heimwärts* * ** * *home·ward[ˈhəʊmwəd, AM ˈhoʊmwɚd]I. adv heimwärts, nach Hause\homeward bound journey Heimreise fII. adj heimwärts\homeward journey Heimreise f, Rückreise f* * *I ['həʊmwəd(z)]advnach Hause or ( Aus, Sw) nachhause, heim; (= to country also) in Richtung Heimat II ['həʊmwəd]adjhomeward journey/flight — Heimreise f/-flug m
to be on the homeward stretch — bald zu Hause sein
we are homeward bound — es geht Richtung Heimat
* * *A adv heimwärts, nach Hause: → bound2B adj Heim…, Rück…:homeward freight Rückfracht f* * *1. adjectivenach Hause nachgestellt; Nachhause[weg]; (return) Rück[fahrt, -reise, -weg]; see also bound III2. adverbnach Hause; heimwärts* * *adv.heimwärts adv. -
40 lenken
I v/t1. MOT. steer; (fahren, auch Pferdewagen) drive; FLUG. pilot, be at the controls of; (Rakete, Tier) guide; (wenden) steer, turn ( nach towards, to); das Pferd am Zügel lenken guide ( oder steer) a horse by the reins2. fig. (richten) (Person, Gedanken, Gespräch etc.) guide, direct; geschickt: steer; die Aufmerksamkeit auf etw. / sich (Akk) lenken draw attention to s.th. / draw attention to o.s., attract attention; seinen Blick auf jemanden / etw. lenken turn one’s gaze on s.o. / to(wards) s.th.; das Gespräch / die Diskussion lenken auf (+ Akk) steer ( oder bring) the conversation / discussion [a]round to; seine Schritte nach X / heimwärts lenken geh. head for X / home; lit. turn ( oder direct) one’s steps towards X / home; Verdacht3. (kontrollieren) (Person, Wirtschaft, Presse etc.) control; (Staat) govern; das Kind lässt sich schwer lenken the child is difficult to manage; ihm fehlt die lenkende Hand he has no one to keep him under control; gelenktII v/i MOT. steer; (fahren) drive; ( mehr) nach links lenken steer (a bit more) to the left; Anweisung: left hand down (a bit more); mit einer Hand lenken drive with one hand; darf ich mal lenken? can I (have a) drive?; denken* * *das Lenkendriving* * *lẹn|ken ['lɛŋkn]1. vt1) (= führen, leiten) to direct, to guide; (fig = beeinflussen) Sprache, Presse etc to influence; Kind to guide2) (= steuern) Auto, Flugzeug, Schiff etc to steer; Pferde to drivesich leicht lenken lassen — to be easy to steer/drive
3) (fig) Schritte, Gedanken, seine Aufmerksamkeit, Blick to direct (auf +acc to); jds Aufmerksamkeit, Blicke to draw ( auf +acc to); Verdacht to throw, to draw ( auf +acc onto); Gespräch to lead, to steer; Schicksal to guidedas Gespräch in eine andere Richtung lenken — to steer the conversation in another direction
die Geschicke des Landes/der Partei lenken — to control the future of the country/party
2. vi(= steuern) to steerseine Schritte heimwärts lenken (liter, hum inf) — to wend one's way homewards (liter, hum), to turn one's steps to home (liter, hum)
* * *1) (to point, aim or turn in a particular direction: He directed my attention towards the notice.) direct2) (to direct into a particular course: He channelled all his energies into the project.) channel3) (to control the movement of: The teacher guided the child's hand as she wrote.) guide4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) turn* * *len·ken[ˈlɛŋkn̩]I. vt1. (steuern)▪ etw \lenken to steer sthso, jetzt lenke das Auto nach rechts right, now turn [the car] off to the right2. (dirigieren)▪ jdn \lenken to direct [or guide] sb▪ jdn/etw \lenken to control sb/sth▪ gelenkt planned, manageddie staatlich gelenkte Presse the state-controlled pressgelenkte Wirtschaft controlled economy▪ etw wohin \lenken to direct sth somewhereseinen Blick auf jdn/etw \lenken to turn one's gaze on sb/sth5. (richten)geschickt lenkte sie das Gespräch/die Unterhaltung auf ein weniger heikles Thema she cleverly steered the conversation round to a less controversial subjectII. vi to drive* * *transitives Verb1) auch itr. steer < car, bicycle, etc.>; be at the controls of < aircraft>; guide < missile>; (fahren) drive <car etc.>wenn du geschickt lenkst — if you do some crafty steering
2) direct, guide <thoughts etc.> (auf + Akk. to); turn < attention> (auf + Akk. to); steer < conversation>die Diskussion auf etwas/jemanden lenken — steer or bring the discussion round to something/somebody
den Verdacht auf jemanden lenken — throw suspicion on somebody
* * *A. v/t1. AUTO steer; (fahren, auch Pferdewagen) drive; FLUG pilot, be at the controls of; (Rakete, Tier) guide; (wenden) steer, turn (nach towards, to);das Pferd am Zügel lenken guide ( oder steer) a horse by the reinsdie Aufmerksamkeit auf etwas/sich (akk)lenken draw attention to sth/draw attention to o.s., attract attention;seinen Blick auf jemanden/etwas lenken turn one’s gaze on sb/to(wards) sth;das Gespräch/die Diskussion lenken auf (+akk) steer ( oder bring) the conversation/discussion [a]round to;seine Schritte nach X/heimwärts lenken geh head for X/home; liter turn ( oder direct) one’s steps towards X/home; → Verdachtdas Kind lässt sich schwer lenken the child is difficult to manage;mit einer Hand lenken drive with one hand;* * *transitives Verb1) auch itr. steer <car, bicycle, etc.>; be at the controls of < aircraft>; guide < missile>; (fahren) drive <car etc.>2) direct, guide <thoughts etc.> (auf + Akk. to); turn < attention> (auf + Akk. to); steer < conversation>die Diskussion auf etwas/jemanden lenken — steer or bring the discussion round to something/somebody
* * *adj.direct adj. v.to drive v.(§ p.,p.p.: drove, driven)to guide v.to mastermind v.to steer v.
См. также в других словарях:
heimwärts — Adv. (Oberstufe) in Richtung der Heimat, nach Hause Synonyme: heim, gen Heimat, zurück Beispiel: Nach der Schlacht zogen die meisten Kämpfer heimwärts, andere blieben noch, um die Stadt wiederaufzubauen. Kollokation: sich heimwärts begeben … Extremes Deutsch
Heimwärts — Heimwärts, adv. nach seinem eigenen Hause, nach seiner Wohnung, nach seinem Geburts oder Wohnorte, nach seinem Vaterlande zu. Bey dem Ottfried heimortes, in dem Tatian heimuuartes … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
heimwärts — heim, in die Heimat, nach Hause, Richtung Heimat, zurück; (veraltend): gen Heimat. * * * heimwärts:1.⇨heim–2.h.ziehen:⇨heimgehen(1) heimwärts→heim … Das Wörterbuch der Synonyme
heimwärts — heim·wärts Adv; in Richtung zu seiner Wohnung, zu seinem Haus, zu seiner Heimat <heimwärts ziehen, fahren> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
heimwärts — heim|wärts; heimwärts gehen … Die deutsche Rechtschreibung
heimwärts — heim|wärts 〈Adj.〉 nach Hause, in Richtung zur Heimat; Sy heimzu * * * heim|wärts <Adv.> [mhd. heimwert, ahd. heimwartes]: nach Hause; in Richtung Heimat: h. segeln. * * * heim|wärts <Adv.> [mhd. heimwert, ahd. heimwartes]: nach Hause; … Universal-Lexikon
Schau heimwärts, Engel! — Der amerikanische Schriftsteller Thomas Wolfe (1900 1938) gab seinem stark autobiografisch geprägten Roman über die Jugend des Steinmetzsohnes Eugene Gant den Titel »Look Homeward, Angel«, dessen deutsche Übersetzung gelegentlich als Aufruf zur … Universal-Lexikon
hämmzus — heimwärts … Hunsrückisch-Hochdeutsch
heim — heimwärts, in die Heimat, nach Hause, Richtung Heimat, zurück; (veraltend): gen Heimat. * * * heim:heimwärts·nachHause♦umg:heimzu·RichtungHeimat;genHeimat(scherzh) heimnachHause,heimwärts,gen/RichtungHeimat,zurück … Das Wörterbuch der Synonyme
Heim — heimwärts, in die Heimat, nach Hause, Richtung Heimat, zurück; (veraltend): gen Heimat. * * * heim:heimwärts·nachHause♦umg:heimzu·RichtungHeimat;genHeimat(scherzh) Heim 1.Zuhause,Daheim,(eigene)vierWände,Elternhaus,Vaterhaus 2.Behausung,Heimstatt … Das Wörterbuch der Synonyme
Liste geflügelter Worte/S — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia