-
1 hechizo
Del verbo hechizar: ( conjugate hechizar) \ \
hechizo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
hechizó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: hechizar hechizo
hechizar ( conjugate hechizar) verbo transitivo
hechizo 1
◊ -za adjetivo (Chi, Méx) home-made
hechizo 2 sustantivo masculino
hechizar verbo transitivo
1 (con magias y maleficios) to cast a spell on
2 fig (encandilar, cautivar) to bewitch, charm
hechizo sustantivo masculino
1 (embrujo, sortilegio) spell
2 fig (seducción, encanto) fascination, charm ' hechizo' also found in these entries: Spanish: embrujo - encanto English: cast - charm - hex - spell -
2 hechizo
encís, enxís -
3 panlom-mi
Hechizo. -
4 maldau
hechizo, maldito, maleficio -
5 enchantment
1) (the act of enchanting or state of being enchanted: a look of enchantment on the children's faces.) encanto2) (a magic spell.) hechizo3) (charm; attraction: the enchantment (s) of a big city.) encanto, hechizotr[ɪn'ʧɑːntmənt]1 (delight) encanto2 (spell) hechizoenchantment [ɪn'ʧæntmənt, ɛn-] n1) spell: encanto m, hechizo m2) charm: encanto mn.• daño s.m.• embebecimiento s.m.• encantamiento s.m.• encanto s.m.• hechizo s.m.ɪn'tʃæntmənt, ɪn'tʃɑːntmənta) c u ( charm) encanto m, hechizo m (liter)b) u ( delight) embeleso mc) c ( spell) encantamiento m, hechizo m[ɪn'tʃɑːntmǝnt]N (=act) encantamiento m ; (=delight) encanto m ; (=charm, spell) encantamiento m, hechizo m* * *[ɪn'tʃæntmənt, ɪn'tʃɑːntmənt]a) c u ( charm) encanto m, hechizo m (liter)b) u ( delight) embeleso mc) c ( spell) encantamiento m, hechizo m -
6 spell
I spel past tense, past participle - spelt; verb1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) deletrear2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) formar3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) escribir correctamente4) (to mean or amount to: This spells disaster.) significar, representar•- speller- spelling
II spel noun1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) hechizo, encanto2) (a strong influence: He was completely under her spell.) encanto
III spel noun1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.)2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.)3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) turnospell1 n hechizo / encantamiento / conjuro / maleficiospell2 vb deletrear / escribircan you spell "crocodile"? ¿sabes deletrear "crocodile"?how do you spell your surname? ¿cómo se escribe tu apellido?tr[spel]1 (magical) hechizo, encanto\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto cast/put a spell on somebody hechizar a alguien, embrujar a alguiento fall under somebody's spell estar hechizado,-a por alguien————————tr[spel]1 (period of time) temporada, período; (short period) rato2 SMALLMETEOROLOGY/SMALL período, ola, racha4 (turn) turno, tanda1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (take somebody's turn) relevar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take spells at (doing) something turnarse para hacer algo————————tr[spel]■ how do you spell it? ¿cómo se escribe?■ do you spell it with one N or two? ¿se escribe con una N o con dos?■ could you spell your name for me? ¿me podría deletrear su nombre?2 figurative use (mean) significar, representar; (bring) traer, acarrear; (foretell) anunciar, augurar, presagiar1 saber escribir correctamentespell ['spɛl] vt1) : escribir, deletrear (verbalmente)how do you spell it?: ¿cómo se escribe?, ¿cómo se deletrea?2) mean: significarthat could spell trouble: eso puede significar problemas3) relieve: relevarspell n1) turn: turno m2) period, time: período m (de tiempo)3) enchantment: encanto m, hechizo m, maleficio mn.• acceso s.m.• encanto s.m.• ensalmo s.m.• hechizo s.m.• jorguinería s.f.• maleficio s.m.• prestigio s.m.• rato s.m.• sortilegio s.m.• tanda s.f.• temporada s.f.• turno s.m.v.(§ p.,p.p.: spelled) = deletrear v.• escribir v.spel
I
1) ( magic spell) encanto m, hechizo m, encantamiento mevil spell — maleficio m
to cast a spell over o to put a spell on something/somebody — hechizar* or embrujar algo/a alguien
2)a) ( of weather) período mb) ( period of time) período m, temporada f
II
1.
how do you spell Zimbabwe? — ¿cómo se escribe Zimbabwe?
could you spell it for me? — ¿me lo deletrea?
2.
vihe can't spell — tiene mala ortografía, no sabe escribir correctamente; ( orally) no sabe deletrear
Phrasal Verbs:
I
[spel]N encanto m, hechizo mto break the spell — romper el hechizo or encanto
to cast a spell over or on sb, put sb under a spell — hechizar a algn
II [spel] (pt, pp spelled or spelt)1. VT1) (=write) escribir; (letter by letter) deletrearhow do you spell your name? — ¿cómo se escribe tu nombre?
can you spell that please? — ¿me lo deletrea, por favor?
c-a-t spells "cat" — "cat" se deletrea c-a-t
what do these letters spell? — ¿qué palabra se forma con estas letras?
2) (=denote) significar, representarit spells ruin — significa or representa la ruina
it spells disaster for us — significa or representa un desastre para nosotros
2.VI (=write correctly) escribir correctamenteshe can't spell — no sabe escribir correctamente, sabe poco de ortografía
III
[spel]N1) (=period) racha f2) (=shift, turn) turno m* * *[spel]
I
1) ( magic spell) encanto m, hechizo m, encantamiento mevil spell — maleficio m
to cast a spell over o to put a spell on something/somebody — hechizar* or embrujar algo/a alguien
2)a) ( of weather) período mb) ( period of time) período m, temporada f
II
1.
how do you spell Zimbabwe? — ¿cómo se escribe Zimbabwe?
could you spell it for me? — ¿me lo deletrea?
2.
vihe can't spell — tiene mala ortografía, no sabe escribir correctamente; ( orally) no sabe deletrear
Phrasal Verbs: -
7 charm
1. noun1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) encanto2) (a magical spell: The witch recited a charm.) hechizo3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) amuleto4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.) amuleto
2. verb1) (to attract and delight: He can charm any woman.) encantar, cautivar, embelesar2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) encantar, hechizar•- charming- charmingly
charm1 n1. encanto2. amuletocharm2 vb encantartr[ʧɑːm]1 (quality) encanto2 (object) amuleto3 (spell) hechizo1 (delight) encantar, cautivar, embelesar2 (influence or protect by magic) encantar, hechizar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto charm somebody into doing something utilizar sus encantos para que alguien haga algoto have a charmed life tener mucha suerte en la vidato work like a charm funcionar a las mil maravillascharm bracelet pulsera de dijescharm ['ʧɑrm] vt: encantar, cautivar, fascinarcharm n1) amulet: amuleto m, talismán m2) attraction: encanto m, atractivo mit has a certain charm: tiene cierto atractivo3) : dije m, colgante mcharm bracelet: pulsera de dijesn.• amuleto s.m.• atractivo s.m.• encanto s.m.• ensalmo s.m.• galantería s.f.• galanura s.f.• gracejo s.m.• gracia s.f.• hechicería s.f.• hechizo s.m.• maleficio s.m.• sandunga s.f.• sortilegio s.m.v.• aojar v.• arrebatar v.• arrobar v.• atraer v.(§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)• cautivar v.• embelesar v.• encantar v.• ensalmar v.• hechizar v.
I tʃɑːrm, tʃɑːm1)a) u ( attractiveness) encanto m, atractivo mto turn on the charm — ponerse* encantador
b) c (attractive quality, feature) encanto m2) c ( spell) hechizo mto work/go like a charm — funcionar/ir* or andar* a las mil maravillas
II
1) ( delight) cautivar, embelesarhe can charm the birds off o out of the trees — es capaz de convencer a cualquiera con sus encantos
2)a) ( bewitch) \<\<snake\>\> encantarb) charmed past p[tʃɑːm]to lead a charmed life — tener* mucha suerte en la vida
1. N1) (=attractiveness) encanto m, atractivo m ; (=pleasantness) simpatía fhe has great charm — es verdaderamente encantador, tiene un fuerte atractivo
3) (=object) dije m, amuleto m2. VT1) (=delight) encantar2) (=entice with charm)3) (=bewitch) encantar, hechizarcharmed circle — círculo m privilegiado
- lead a charmed life3.CPDcharm bracelet N — pulsera f amuleto or de dijes
charm offensive N — ofensiva f amistosa
charm school * N — = finishing school
* * *
I [tʃɑːrm, tʃɑːm]1)a) u ( attractiveness) encanto m, atractivo mto turn on the charm — ponerse* encantador
b) c (attractive quality, feature) encanto m2) c ( spell) hechizo mto work/go like a charm — funcionar/ir* or andar* a las mil maravillas
II
1) ( delight) cautivar, embelesarhe can charm the birds off o out of the trees — es capaz de convencer a cualquiera con sus encantos
2)a) ( bewitch) \<\<snake\>\> encantarb) charmed past pto lead a charmed life — tener* mucha suerte en la vida
-
8 magic
'mæ‹ik
1. noun1) ((the charms, spells etc used in) the art or practice of using supernatural forces: The prince was turned by magic into a frog.) magia2) (the art of producing illusions by tricks: The conjuror's magic delighted the children.) magia3) (fascination or great charm: the magic of Turner's paintings.) magia
2. adjective(used in or using magic: a magic wand; a magic spell.) mágico- magical- magically
- magician
magic1 adj mágicomagic2 n magiatr['mæʤɪk]1 magia1 mágico,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas if by/like magic como por arte de magia, como por ensalmomagic spell hechizo, encanto, ensalmowhite magic magia blanca: mágicomagic n: magia fadj.• hadado, -a adj.• hechicero, -a adj.• mágico, -a adj.n.• brujería s.f.• hechizo s.m.• magia s.f.• mágico s.m.
I 'mædʒɪkmass noun magia fas if by magic — como por encanto, como por arte de magia
II
a) <power/potion> mágico; < trick> de magiamagic spell — hechizo m, encanto m
b) ( enchanting) <moment/beauty> mágico; ( marvellous) (colloq) sensacional, fabuloso['mædʒɪk]1.N (lit, fig) magia fas if by magic — como por arte de magia, como por encanto
this bath oil works magic for tired and aching limbs — este aceite de baño es mágico para brazos y piernas doloridos y cansados
black 4., white 3.the old magic was still there — (in relationship) todavía existía algo especial entre ellos/nosotros
2. ADJ1) (relating to spells, sorcery) [solution, word] mágicoyou just have to say the magic word and we'll forget all about it — basta con que digas la palabra mágica y olvidaremos todo el asunto
2) (=captivating) [moment] especial3) * (=super) fabuloso, estupendo"did you enjoy it?" - "it was magic" — -¿te gustó? -fue fabuloso or estupendo
3.CPDmagic bullet N — (Med) (also fig) panacea f
magic carpet N — alfombra f mágica
magic circle N — círculo m mágico
magic lantern N — linterna f mágica
magic mushrooms * NPL — setas fpl alucinógenas, hongos mpl alucinógenos
magic realism N — (Literat) realismo m mágico
magic spell N — hechizo m, encanto m
magic square N — (Math) cuadrado m mágico
magic trick N — truco m de magia
magic wand N — varita f mágica
- magic up* * *
I ['mædʒɪk]mass noun magia fas if by magic — como por encanto, como por arte de magia
II
a) <power/potion> mágico; < trick> de magiamagic spell — hechizo m, encanto m
b) ( enchanting) <moment/beauty> mágico; ( marvellous) (colloq) sensacional, fabuloso -
9 прелесть
пре́лестьĉarmo, belaĵo.* * *ж.1) encanto m, hechizo m; atracción f, atractivo m ( привлекательность)пре́лесть новизны́ — el atractivo (el hechizo) de lo nuevo
3) в знач. сказ. es un primor, es una preciosidad, es un encanto••моя́ пре́лесть! — ¡primor mío!, ¡encanto mío!
* * *ж.1) encanto m, hechizo m; atracción f, atractivo m ( привлекательность)пре́лесть новизны́ — el atractivo (el hechizo) de lo nuevo
3) в знач. сказ. es un primor, es una preciosidad, es un encanto••моя́ пре́лесть! — ¡primor mío!, ¡encanto mío!
* * *n1) gener. aquel, aquella, atracción, atractivo (привлекательность), encanto, es un encanto, es un primor, es una preciosidad, gala, graciosidad, hechizo, viveza (ãëàç), amenidad, dulzor, dulzura, preciosidad, señuelo2) colloq. gracia, monada -
10 embrujo
Del verbo embrujar: ( conjugate embrujar) \ \
embrujo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
embrujó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: embrujar embrujo
embrujar ( conjugate embrujar) verbo transitivo
embrujo sustantivo masculino ( maleficio) curse
embrujar verbo transitivo to bewitch: esa mujer embrujó a Juan con su sonrisa, that woman captivated Juan with her smile
embrujo sustantivo masculino
1 (hechizo mágico) spell, charm
2 (encanto) attraction, charm ' embrujo' also found in these entries: Spanish: embrujar - hechizo - sortilegio -
11 dazzle
'dæzl1) ((of a strong light) to prevent from seeing properly: I was dazzled by the car's headlights.) deslumbrar2) (to affect the ability of making correct judgements: She was dazzled by his charm.) deslumbrar, fascinar, ofuscar•- dazzlingdazzle vb deslumbrartr['dæzəl]1 (brilliance) resplandor nombre masculino, brillo1 deslumbrardazzle n: resplandor m, brillo mn.• deslumbramiento s.m.v.• deslumbrar v.• encandilar v.• ofuscar v.
I 'dæzəltransitive verb \<\<light\>\> deslumbrar, encandilar; \<\<beauty/wit\>\> deslumbrar
II
mass noun ( of lights) resplandor m, brillo m; ( of publicity) hechizo m['dæzl]1.N deslumbramiento m2.VT deslumbrarshe was dazzled by his knowledge of the world — (se) quedó deslumbrada por su conocimiento del mundo
* * *
I ['dæzəl]transitive verb \<\<light\>\> deslumbrar, encandilar; \<\<beauty/wit\>\> deslumbrar
II
mass noun ( of lights) resplandor m, brillo m; ( of publicity) hechizo m -
12 glamor
: atractivo m, hechizo m, encanto mn.• encanto s.m.• fascinación s.f.• hechizo s.m.'glæmər, 'glæmə(r) (US) ['ɡlæmǝ(r)]1.N [of person, job, place] glamour m2.CPDglamour boy N — niño m bonito
glamour girl N — belleza f
glamour sport N — deporte m rodeado de glamour
* * *['glæmər, 'glæmə(r)] -
13 Zauber
'tsaubərm1) ( Magie) hechizo m, embrujo m, encantamiento mein fauler Zauber — un truco malo m, un embuste m, un engaño m
2) (fig) atractivo m, encanto mZauber ['tsaʊbɐ]<-s, ohne Plural >1 dig(Zauberhandlung, Zauberbann) hechizo Maskulin; fauler Zauber (umgangssprachlich abwertend) embuste Maskulin; schließlich flog der ganze Zauber auf (umgangssprachlich) al final se descubrió el pastel -
14 encanto
Del verbo encantar: ( conjugate encantar) \ \
encanto es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
encantó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: encantar encanto
encantar ( conjugate encantar) verbo intransitivo (+ me/te/le etc):◊ me encantó la obra I loved o I really enjoyed the play;me encantoía que me acompañaras I'd love you to come with me verbo transitivo to cast o put a spell on, bewitch
encanto sustantivo masculino 1 su sencillez es su mayor encanto its most appealing feature is its simplicityb) (fam) ( maravilla):◊ ¡qué encanto de hombre! what a lovely o charming man!;tienen un jardín que es un encanto they have a lovely garden 2
encantar
I vi (gustar mucho) to love: les encanta viajar, they love travelling
su manera de recitar encantó al público, the audience were enraptured by his recital ➣ Ver nota en love
II vt (embrujar) to bewitch, cast o put a spell on
encanto sustantivo masculino
1 (atractivo) charm: tiene mucho encanto, it's very charming
2 (agradable) delight: tu hermana es un encanto, your sister's a little darling ' encanto' also found in these entries: Spanish: conquistar - embrujo - encantar - gancho - gracia - graciosa - gracioso - hechizo - manejar - ángel - atractivo - conferir - residir English: appeal - certain - charm - delight - exude - magic - magnetic - pulchritude - romance - spell - sweetie - take in - sweet - thrilled -
15 приворот
м.1) уст., обл. hechizo m2) бот. hierba de San Guillermo, algafil m* * *n1) obs. hechizo2) botan. algafil, hierba de San Guillermo -
16 чары
ча́рыsorĉaĵo, ĉarmsorĉaĵo.* * *мн.1) уст. sortilegio m, encantamiento mзлы́е ча́ры — brujería f
2) перен. encanto m, hechizo m* * *ngener. encantación, encantamento, encantamiento, encanto, señuelo, soborno, sortilegio, hechizo -
17 charmer
tr['ʧɑːməSMALLr/SMALL]1 (charming person) persona encantadora2 (of snakes) encantador,-racharmer ['ʧɑrmər] n: persona f encantadoran.• castigador s.m.• encantador, -ora s.m.,f.• hechicero, -era s.m.,f.• hechizo s.m.• persona de mucho encanto s.f.'tʃɑːrmər, 'tʃɑːmə(r)noun persona f encantadora, encanto m['tʃɑːmǝ(r)]N persona f encantadora* * *['tʃɑːrmər, 'tʃɑːmə(r)]noun persona f encantadora, encanto m -
18 delight
1. verb1) (to please greatly: I was delighted by/at the news; They were delighted to accept the invitation.) deleitar, encantar, dar gusto2) (to have or take great pleasure (from): He delights in teasing me.) deleitarse
2. noun((something which causes) great pleasure: Peacefulness is one of the delights of country life.) placer, gusto, alegría, deleite- delightfully
delight n placer / alegríatr[dɪ'laɪt]2 (source of pleasure) encanto, delicia, placer nombre masculino1 (give pleasure to) deleitar, encantar, dar gusto; (make very happy) llenar de alegría1 deleitarse (in, en/con)delight [dɪ'laɪt] vt: deleitar, encantardelight vito delight in : deleitarse con, complacerse endelight n1) joy: placer m, deleite m, gozo m2) : encanto myour garden is a delight: su jardín es un encanton.• delectación s.f.• deleite s.m.• delicia s.f.• encanto s.m.• gusto s.m.• hechizo s.m.• placer s.m.• regodeo s.m.v.• deleitar v.• encantar v.• extasiar v.• gratificar v.• hechizar v.• lisonjear v.• regocijar v.• regodearse v.dɪ'laɪt
I
a) u ( joy) placer m, deleite mto take delight in something — disfrutar or gozar* con algo
b) c ( source of joy) placer mher happiness was a delight to see — era un placer or daba gusto verla tan feliz
II
1.
a) ( make very happy) llenar de alegríab) ( give pleasure to) deleitarthe clown delighted the children — el payaso hizo las delicias de or deleitó a los niños
2.
vi[dɪ'laɪt]to delight in -ING — deleitarse + ger
1. N1) (=feeling of joy) deleite m, placer m ; (=jubilation) regocijo mmuch to her delight, they lost — perdieron, con gran regocijo de su parte
to take delight in sth — disfrutar con algo, deleitarse con algo
to take delight in doing sth — disfrutar haciendo algo, deleitarse en hacer algo
2) (=pleasurable thing) encanto mthe book is sheer delight — el libro es una verdadera delicia or maravilla
she is a delight to teach — (said of schoolgirl) es un placer ser su maestra
2.VT [+ person] encantar, deleitar3.VIto delight in sth — disfrutar con algo, deleitarse con algo
to delight in doing sth — disfrutar haciendo algo, deleitarse en hacer algo
* * *[dɪ'laɪt]
I
a) u ( joy) placer m, deleite mto take delight in something — disfrutar or gozar* con algo
b) c ( source of joy) placer mher happiness was a delight to see — era un placer or daba gusto verla tan feliz
II
1.
a) ( make very happy) llenar de alegríab) ( give pleasure to) deleitarthe clown delighted the children — el payaso hizo las delicias de or deleitó a los niños
2.
vito delight in -ING — deleitarse + ger
-
19 fake
feik
1. noun1) (a worthless imitation (especially intended to deceive); a forgery: That picture is a fake.) falsificación2) (a person who pretends to be something he is not: He pretended to be a doctor, but he was a fake.) impostor
2. adjective1) (made in imitation of something more valuable, especially with the intention of deceiving: fake diamonds.) falso2) (pretending to be something one is not: a fake clergyman.) falso, fingido
3. verb(to pretend or imitate in order to deceive: to fake a signature.) falsificarfake adj falsotr[feɪk]1 falsificación nombre femenino2 (person) impostor,-ra, farsante nombre masulino o femenino1 falso,-a, falsificado,-a1 (falsify) falsificar2 (pretend) fingir1) falsify: falsificar, falsear2) feign: fingirfake vi1) pretend: fingir2) : hacer un engaño, hacer una finta (en deportes)fake adj: falso, fingido, postizofake n1) imitation: imitación f, falsificación f2) impostor: impostor m, -tora f; charlatán m, -tana f; farsante mf3) feint: engaño m, finta f (en deportes)adj.• amañado, -a adj.• falsificado, -a adj.• falso, -a adj.• fingido, -a adj.• hechizo, -a adj.n.• contrahechura s.f.• falsificación s.f.• faramalla s.f.• farsante s.m.• filfa s.f.• imitación s.f.• impostor s.m.• patraña s.f.v.• adujar v.• amañar v.• fingir v.feɪk
I
a) ( object) falsificación f, imitación fb) ( person) farsante mf, impostor, -tora m,f
II
III
1.
a) ( forge) \<\<document/signature\>\> falsificar*; \<\<results/evidence\>\> falsear, amañarb) (AmE Sport) amagar*c) ( feign) \<\<illness/enthusiasm\>\> fingir*
2.
via) ( pretend) fingir*b) ( in US football) hacer* un engaño[feɪk]1.N (=thing, picture) falsificación f ; (=person) impostor(a) m / f, embustero(-a) m / f ; (as term of abuse) farsante mf2.ADJ falso3. VT1) [+ accounts] falsificar2) (US) (=improvise) improvisar4.VI fingir, simular* * *[feɪk]
I
a) ( object) falsificación f, imitación fb) ( person) farsante mf, impostor, -tora m,f
II
III
1.
a) ( forge) \<\<document/signature\>\> falsificar*; \<\<results/evidence\>\> falsear, amañarb) (AmE Sport) amagar*c) ( feign) \<\<illness/enthusiasm\>\> fingir*
2.
via) ( pretend) fingir*b) ( in US football) hacer* un engaño -
20 fascination
1) (the act of fascinating or state of being fascinated: the look of fascination on the children's faces.) fascinación2) (the power of fascinating or something that has this: Old books have/hold a fascination for him.) fascinacióntr[fæsɪ'neɪʃən]1 fascinación nombre femeninofascination [.fæsən'eɪʃən] n: fascinación fn.• embobamiento s.m.• encanto s.m.• fascinación s.f.• hechicería s.f.• hechizo s.m.• prestigio s.m.'fæsṇ'eɪʃən, ˌfæsɪ'neɪʃənmass noun fascinación f[ˌfæsɪ'neɪʃǝn]N fascinación f* * *['fæsṇ'eɪʃən, ˌfæsɪ'neɪʃən]mass noun fascinación f
См. также в других словарях:
hechizo — hechizo, za sustantivo masculino 1. Práctica en la que se ejerce un maleficio sobre una persona: El príncipe había sido víctima de un hechizo. 2. Cosa empleada en las prácticas de hechicería: La bruja le hizo beber un repugnante hechizo contra el … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
hechizo — hechizo, za (Del lat. facticĭus). 1. adj. Artificioso o fingido. 2. postizo (ǁ no natural). 3. Que se ha hecho o se hace según ley y arte. 4. El Salv. y Méx. Dicho de un producto: Hecho a mano. 5. ant. Contrahecho, falseado o imitado. 6. a … Diccionario de la lengua española
Hechizo — Fórmula mágica. El hechizo es un acto mágico que pretende producir efectos sobre la realidad mediante procedimientos sobrenatural, como el uso de conjuros, es de carácter litúrgico o ritual. Cuando el objetivo del hechizo es adivinar el futuro se … Wikipedia Español
Hechizo — (Derivado de hacer.) ► adjetivo 1 Que es artificioso o ficticio. ► sustantivo masculino 2 OCULTISMO Práctica mediante la que se pretende obtener resultados sobrenaturales por vías irracionales. SINÓNIMO embrujamiento ensalmo … Enciclopedia Universal
hechizo — {{#}}{{LM H19865}}{{〓}} {{SynH20375}} {{[}}hechizo{{]}} ‹he·chi·zo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Lo que se utiliza o lo que se hace para conseguir un fin por medios sobrenaturales o mágicos: • hechizo de amor.{{○}} {{<}}2{{>}} Atracción que… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
hechizo — I. s m Cada uno de los remedios, de las bebidas o de los pases mágicos con que se trastorna o se daña a una persona o se busca someter su voluntad: No podrás pronunciar su nombre hasta que la luna nueva deshaga el hechizo II. adj Que ha sido… … Español en México
hechizo — sustantivo masculino 1) encantamiento, sortilegio, embrujo, hechicería, maleficio, fascinación, aojo, aojamiento, bebedizo, filtro*. Aojamiento, bebedizo y filtro son formas particulares del concepto general de hechizo … Diccionario de sinónimos y antónimos
Hechizo de Amor — (2000) was a Venezuelan telenovela that was produced by and seen on Venevisión. This telenovela lasted 130 episodes and was distributed internationally by Venevisión International.ynopsisLigia Valderrama is a beautiful, self assured, young woman… … Wikipedia
Hechizo de amor — País originario Venezuela Canal Venevision Horario de transmisión Lunes a Sabado 9.00pm Transmisión 5 de abril de 2000 21 de agosto … Wikipedia Español
Hechizo de luna — Moonstruck Título Hechizo de Luna Ficha técnica Dirección Norman Jewison Producción Norman Jewison … Wikipedia Español
Hotel Casa del Hechizo — (Carrascal,Испания) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Camino de Torreiglesias … Каталог отелей