-
21 арматурная сетка
-
22 багерный насос шлакоудаления
Универсальный русско-немецкий словарь > багерный насос шлакоудаления
-
23 байпас
n1) milit. Ausatemventil3) construct. Umführungsleitung, Wasserumleitung4) hydrogr. Umführung, Umlaufleitung5) oil. Bypaßleitung, Umfahrung, Umgebungskanal, Umgehungsleitung, Überströmleitung6) food.ind. Umgangsleitung7) atom. Umgebungsleitung, Umlaufrohr8) heat. Kurzschlußleitung9) hydraul. Nebenschluß10) nav. Bypassventil11) shipb. Frischdampf-Bypassventil, Umführungsventil12) vent. Bypass -
24 байпасирование
n1) eng. Beipaßführung, Nebenschluß, Nebenschlußführung, Ufberströmung2) oil. Überströmung3) heat. Kurzschließen -
25 байпасная труба
adj1) eng. Beipaßrohr, Umführungsrohr2) construct. Umlaufrohr3) oil. Umgehungsrohr, Überflutungsrohr, Überführungsrohr, Überströmrohr4) heat. Kurzschlußrohr -
26 бандажная лента
adj1) eng. Deckband, Deckbandage, Felgenband, Schrumpfband2) auto. Felgenschutzband3) heat. Kaltschrumpfband -
27 бимс
n1) gener. Deckbalken (лодки - гребной спорт)2) navy. Balken, (палубный) Deckbalken, Holm3) eng. Rostbalken, Roststabträger, Rostträger, Unterzug4) forestr. Querbalken unter dem Verdeck auf Schiffen5) heat. Rostkolonne (цепной решётки), Rosttragschlitten (цепной решётки)6) nav. Decksunterzug, Querbalken7) shipb. Decksbalken, Querdecksbalken -
28 вентилятор приточного воздуха
n1) eng. Frischluftgebläse, Frischluftventilator, Frischlüfter2) heat. Zufuhrventilator, ZuluftventilatorУниверсальный русско-немецкий словарь > вентилятор приточного воздуха
-
29 внутренняя труба
adj1) eng. Mediumrohr (= inner tube)2) auto. Innenrohr3) artil. Seelenrohr4) heat. Kernrohr5) dril. Innenstange -
30 водоотделитель
водоотдели́те|ль<- ля>* * *n1) eng. Dampfwasserabscheider, Wasserabscheider2) chem. Wasserbascheider3) railw. Entwässerer4) auto. Wassersack5) road.wrk. Wasserableiter6) oil. Dehydratisierungsanlage, Dehydrattisierungsanlage7) food.ind. Entwässerungseinrichtung (рыбонасоса), Wasserabscheider (для обезвоживания растворителя после отгонки отмисцеллы)8) atom. Kondensatabieiter9) heat. Kondensatableiter, Kondensatabscheider10) shipb. Dampfentwässerer, Wasserabscheidungstopf -
31 воздуховод
-
32 воздухозаборник
n1) gener. Luftansaugrohr2) Av. Ansaugrohr, Belüftungshutze, Einlauföffnung, Einlaß, Einlaßöffnung, Einströmöffnung, Luftansaughutze, Lufteintrittskanal, Lufthutze, Staudrucklufteinlauf, Staudrucklufteinlaß, Stauhutze, Staulufteinlaß, Stauraum, Einlauf3) milit. Luftaufnehmer, Lufteinlaßklappe, Lufteinströmklappe, Luftsaugleitung4) eng. Einlauf (ÂÐÄ), Einlaufkanal (ÂÐÄ), Hutze, Lufteinlaßöffnung, Lufteintrittsstutzen, Luftöffnung, Saugstutzen5) auto. Luftansaugung6) heat. Haube7) aerodyn. Ansaugschacht, Ansaugstutzen, Einlaufdiffusor, Eintrittshaube, Fangdiffusor, Luftansaugschacht, Luftansaugstutzen, Lufteinlauf, Lufteinlauf-Diffusor, Lufteinlauföffnung, Lufteinströmöffnung, Lufteintrittsstufen, Lufteintrittsöffnung, Luftfangöffnung, Luftfänger, Luftsaugrohr, Luftstutzen, Windeinlaß, Windfänger, Ansaugöffnung, Lufteinlaß, Lufteintritt -
33 воздухораспределитель
n1) eng. Druckluftsteuerventil (тормозной системы), Luftverteiler2) construct. Auslaß für die Luftverteilung, Zuluftverteiler3) railw. Funktionsventil, Steuerungsventil (пневматического тормоза)4) auto. Druckluftverteiler5) mining. Spinne (в горной выработке)6) electr. Steuerventil (пневматического тормоза)7) heat. VerteilerУниверсальный русско-немецкий словарь > воздухораспределитель
-
34 воздухосборник
n1) eng. Druckluftbehälter, Luftaufnehmer, Luftsammelkammer, Luftsammler, Luftspeicher, Preßluftkessel, Preßluftspeicher, Windkessel2) construct. Entlüftungsgefäß, Luftgefäß3) mining. Druckluftakkumulator4) oil. Luftbehälter, Luftkessel5) hydraul. Auffangbehälter, Aufnehmer, Druckluftgefäß, Druckluftsammler, Druckluftspeicher, Druckwindkessel, Druckgefäß6) heat. Lufttopf7) aerodyn. Diffusoreinlauf -
35 воздушный канал
adj2) Av. Luftlauf3) eng. Luftkanal, Luftpassage, Luftweg, Lüftungskanal4) construct. Luftführungskanal, Luftdurchgang5) food.ind. Luftkanal (для вентилирования зерна в зернохранилище), Luftschacht, Saugkanal (зернового сепаратора)6) silic. Luftschacht (шахты горелки)8) sow. Leitblech -
36 воздушный клапан
adj1) Av. Luftklappenventil, Windklappe2) eng. Entlüftungs'anlageventil, Entlüftungsventil, Luftklappe, Entlüfter3) construct. Belüfter, Belüftungsventil, Lüftungsventil4) heat. Entlüftung5) wood. (выпускной) Entlüftungsventil6) aerodyn. Luftventil7) nav. Druckluftventil8) shipb. Luftabflussventil -
37 вывод
m Schlußfolgerung f; Abzug; Ableitung f, Herleitung f; Aufzucht f; Folge f, Konsequenz f; Ergebnis n; Zusammenfassung f; Comp. Ausgabe f* * *вы́вод m Schlussfolgerung f; Abzug; Ableitung f, Herleitung f; Aufzucht f; Folge f, Konsequenz f; Ergebnis n; Zusammenfassung f; COMP Ausgabe f* * *вы́вод<-а>м1. (удале́ние) Hinausbefördern nt2. (заключе́ние) Schlussfolgerung fде́лать вы́воды Schlussfolgerungen ziehen3. ЭЛ Klemme fвы́вод да́нных Datenausgabe f* * *n1) gener. Folgerung, Moral, Ergebnis, Folge, Schluß, (логический) Gedankenschluß, Rückschluß, Schlußfolgerung2) comput. (контактный) Anschlußstelle (напр. корпуса микросхемы), Ausgangsfunktion, (контактный) Herausführung (напр. микросхемы), (контактный) Pin3) geol. Ableitung (напр. формулы), Konsequenz4) Av. Abfangen (напр. из пикирования), Ableitung (формулы), Beendigung, Einbringen (напр. на орбиту), Einlenken (напр. на орбиту), Einlenkung (напр. на орбиту), Einschwenken, Hinaufführung (напр. на орбиту), Injektionsmanöver (на орбиту), Placierung (на орбиту)5) sports. Herausstellung (из игры)6) milit. Auszug (войск), Befund, Einlenkung (на траекторию), Einschuß (на орбиту), Ende (напр. провода)7) eng. Abführung, Ableitung (в порождающей грамматике), Anschlug, Anschlugdraht, Anschluß (напр. контрольный вывод тормозной системы), Anschlußfahne, Anzapfung, Ausgabe (von Daten), Ausgang (данных), Auskopplung (энергии), Austrag, Austragung, Derivation, Folgerung (логический), Herausführung el., Inferenz (логический), Klemme, Pin (микросхемы), Zuleitung8) book. Konklusion9) construct. Auslagerung, Aussiedlung (напр. промышленности из города), Herausnehmen, Verlegung (промышленности из жилой зоны)10) math. Herleitung11) law. Deduktion12) econ. Fazit13) ling. Schluß (folgerung)14) auto. Anschlußpol15) artil. Ableitung (уравнения)16) logic. Rückschluß (о причине на основании следствия)17) polygr. Ablage, Ausgeben, Auslage, Auslegen, Schliessen18) radio. Ableitung (напр., формулы), Drahtanschluß (остеклованного сопротивления), Herausführung19) electr. Abführen, Abnahmeelektrode, (контактный) Anschluss, (внешний) Anschlussfahne (напр. корпуса ИС), Anschlussklemme (электрического аппарата), (внешний) Anschlusskontakt (корпуса ИС), (гибкий) Anschlussleitung (полупроводникового прибора), Anschlußklemme, Ausfahren, Ausführungsdraht, Durchführungsende, (логический) Schlussfolgerung, Ableitung (концов обмотки), Ausführung (провода), Auslieferung (данных вычислительной машины), Durchführung (напр. обмотки)20) IT. Abgabe, Abgeben, (внешний) Fahnenanschluß (корпуса ИС), Output (данных), Schließen, Vorgang der Ausgabe, Ausgabe (данных), (контактный) Anschluß (напр. корпуса микросхемы)21) oil. Abnahme (напр. продукта из колонны)22) heat. Ausbringen (напр. шлака), Ausbringung (напр. шлака)23) busin. Aufwand) (информации)24) manag. Schlussfolgerung25) microel. Anschlussdraht, (внешний) Anschlußfahne (напр. корпуса ИС), (внешний) Anschlußkontakt (корпуса ИС), (гибкий) Anschlußleitung (полупроводникового прибора), (логический) Inferenz, (внешний) Kontaktfahne (корпуса), Anschlußpin (напр. интегральной микросхемы), (гибкий) Zuleitung (интегрального прибора)26) autom. Abgang27) nucl.phys. Auslaßleitung, Herausführen (пучка)28) f.trade. Beschluß29) aerodyn. Abfangen (из пикирования), Abschießen (спутника на орбиту), Ableitung (уравнения), Ausleitung -
38 высокий наддув
-
39 вытяжная труба
adj1) eng. Absaugrohr, Abzugsrohr, Abzugsschlot (системы с естественной тягой), Kanal, Saugzugschlot, Schlot, Wrasenrohr2) construct. Abluftrohr, Abzugskamin, Entlüftungsrohr3) auto. Dunstrohr4) road.wrk. Absaugeschlot5) forestr. Absugsrohr6) polygr. Schornstein7) oil. Absaugerohr, (дымовая) Abzugsrohr, Esse8) canad. Lüftungsrohr9) food.ind. Abblasleitung (сатуратора), Luftabsaugrohr, Rauchabgasrohr10) silic. Zugkanal, Zugrohr11) atom. Kamin12) heat. Haube13) shipb. Rauchabsaugungsrohr14) cinema.proj. Abzugsrohr (для вытяжки газов дуги) -
40 выход
m Ausgang (у Р am), Ausstieg; Mar. Auslaufen n, Ausfahrt f; Sp. Ausscheiden n; fig. Ausweg; Austritt; Thea. Auftritt; Buch: Erscheinen n; Mil. Abbruch; Ausbruch; Tech. Ertrag; Comp. Ausgabe f (на П an D); Eintritt (a. Raumf.; на В in A); Flgw. Anflug; Pol. Rücktritt; Verlassen n (из Р G); выход из строя Tech. Ausfall; дать выход fig. freien Lauf lassen; найти выход fig. Ausdruck finden* * *вы́ход m Ausgang (у Р am), Ausstieg; MAR Auslaufen n, Ausfahrt f; SP Ausscheiden n; fig. Ausweg; Austritt; THEA Auftritt; Buch: Erscheinen n; MIL Abbruch; Ausbruch; TECH Ertrag; COMP Ausgabe f (на П an D); Eintritt ( auch RAUMF;на В in A); FLGW Anflug; POL Rücktritt; Verlassen n (из Р G);вы́ход из стро́я TECH Ausfall;дать вы́ход fig. freien Lauf lassen;найти́ вы́ход fig. Ausdruck finden* * *вы́ход<-а>м1. (⇔ вход) Ausgang mзапа́сный вы́ход Notausgang m2. (ухо́д) Ausscheiden nt, Austritt mвы́ход из па́ртии Parteiaustritt mвы́ход из догово́ра Vertragsrücktritt m* * *n1) gener. Anfall (напр. отходов, побочных продуктов), Auftritt (на сцену), Aus, Ausbeute (готового продукта из сырья), Ausgang (действие), Ausgangstür, Auskunft (из положения), Ausscheidung (из организации, из соревнования), Ausstieg (напр., из вагона), Austritt (жидкости, газа), Austritt (наружу), Ausweg (из положения), Auszüg, Entweichung, Ergiebigkeit (производительность), Freilaufen (ручной мяч), Rücktritt (из союза, блока), Abgang (в помещении), Ausstieg, Auszug, Erscheinen (из печати), Ausbeute (готового продукта), Ausgang (место), Ausscheiden, (тк.sg) Ausstieg, Austritt (тж. из состава организации), Ausweg, Kreiskehre, Einmarsch (на сцену, спортплощадку и т. п.; маршем)2) comput. Ausgabe3) geol. Aufschluß, Ausbiß (пород, жилы), Ausbiß bisse (горных пород на поверхность), Ausbringen, Ausgehende (на дневную поверхность), Ausgehende (породы), Ausgehendes (на дневную поверхность), Auslauf (источника), Auslauf (пород), Auslieferung (продукции), Austritt (напр., из берегов), Bloßlegung (горных пород), Emergenz, Entweichen (напр. о парах вулканов)4) Av. Ablösen (напр. из гравитационного поля), Ablösung (напр. из гравитационного поля), Ansteuerung (на цель), Ausfluß (напр. из сопла), Ausflußloch (напр. из трубы), Aussteigen (напр. в открытый космос), Beendigung (из режима), Einfang, Einfliegen (напр. на цель), Einflug (напр. на цель), Eintreten (напр. на орбиту), Eintritt (напр. на орбиту), Mündung (сопла)6) milit. Ausbruch (из окружения), Ausstieg (в космос), Ausweichen (из зоны заражения)7) eng. Ausgang (из помещения), Ausbringen (напр. годного металла из шихты), Ausbringung (напр. годного металла из шихты), Ausgangsgröße, Ausgangsseite, Ausgangswert, Ausmündung, Ausströmen, Austreten, Durchfall (напр. при штамповке), Eintritt (на орбиту), Ergiebigkeit, Ertrag (продукта), Mund, Ertrag9) construct. Anfall (напр. газа), Ergiebigkeit (бетонной смеси)10) econ. Ausscheiden (из фирмы, товарищества), Aufkommen (продукции), Ausbringung (напр. готовой продукции), Ertrag (напр. продукта)11) ling. Ausatmen12) auto. Auffahrt13) mining. Abfluß (напр., воды), Ausbeute (напр., угля с 1 м2 пласта), Ausbringen (полезного ископаемого), Ausfahrt (из шахты; на-гора), Ausgehende (пласта под наносы), Austritt (напр., из очистного забоя)14) road.wrk. Durchgang15) forestr. Laubertrag16) electr. Senke, Ausbeute (напр. электронов)17) IT. Outputelement, Output18) oil. Ausbeute (продукта), Ausbeutung (продукта), Ausbringen (продукта), Ausfluß (жидкости)19) paper.ind. Ausgiebigkeit20) food.ind. Anfall (побочного продукта), Anfall (побочного продукта, отходов), Ausbeute (продукции, продукта), Ausbeutegrad (готового продукта), Auslauf (из аппарата), Ertrag (продукции), Ausbeutehöhe (продукции), Ausbeutewert (продукции), Ausstoßen (колбасного фарша из цевки)21) silic. Ausbringen (годного продукта из шихты)22) heat. Ausbringen (напр. продуктов сгорания), Ausbringung (напр. продуктов сгорания)23) weld. Ausfahren, Durchfall (напр., при штамповке), Herausfahren24) busin. Aussteigen (из дела), Ausscheidung (из организации), Aufwand)25) op.syst. Ausgangsentscheidung (из задачи)26) autom. Auslauf (вагонов с замедлителя)27) nucl.phys. Auslaßleitung (напр., газопровода), Austritt (электронов)28) wood. Anfall (продукции), Ausbeute (продукта), Ausbeute (продукции), Ausnutzung (продукции), Austragmenge, Ergiebigkeit (продукции)30) aerodyn. Ausleitung (из штопора), Auspuff, Ausstoß, Ausströmung, Auslaufen31) auto.ctrl. Zielort32) shipb. Abfluss, Törn
См. также в других словарях:
Heat-Pipe — Ein Wärmerohr ist ein Wärmeüberträger, der unter Nutzung von Verdampfungswärme eines Stoffes eine hohe Wärmestromdichte erlaubt, d. h. auf kleiner Querschnittsfläche können große Mengen Wärme transportiert werden. Beispielsweise kann die… … Deutsch Wikipedia
Heat Pipe — Ein Wärmerohr ist ein Wärmeüberträger, der unter Nutzung von Verdampfungswärme eines Stoffes eine hohe Wärmestromdichte erlaubt, d. h. auf kleiner Querschnittsfläche können große Mengen Wärme transportiert werden. Beispielsweise kann die… … Deutsch Wikipedia
Heat-setting — Heatsetting (auch Thermofixierung) ist ein Begriff aus der Textilindustrie und bezeichnet den thermischen Prozess der meist in Dampfatmosphäre oder trockner Hitze abläuft, um produzierten Fasern, Garnen und Geweben dimensionale Stabilität und oft … Deutsch Wikipedia
Heat setting — Heatsetting (auch Thermofixierung) ist ein Begriff aus der Textilindustrie und bezeichnet den thermischen Prozess der meist in Dampfatmosphäre oder trockner Hitze abläuft, um produzierten Fasern, Garnen und Geweben dimensionale Stabilität und oft … Deutsch Wikipedia
White heat — White White (hw[imac]t), a. [Compar. {Whiter} (hw[imac]t [ e]r); superl. {Whitest}.] [OE. whit, AS. hw[imac]t; akin to OFries. and OS. hw[=i]t, D. wit, G. weiss, OHG. w[=i]z, hw[=i]z, Icel. hv[=i]tr, Sw. hvit, Dan. hvid, Goth. hweits, Lith.… … The Collaborative International Dictionary of English
decay heat — noun (nuclear eng) The heat produced by the radioactive decay of fission products formed in a nuclear reactor • • • Main Entry: ↑decay … Useful english dictionary
Los Angeles Heat — The Los Angeles Heat joined the Western Soccer Alliance in 1986. They joined the American Professional Soccer League in 1990 when the WSL merged with the American Soccer League. The club played in Los Angeles, California.Notable… … Wikipedia
May 2011 in sports — << May 2011 >> S M T W T F … Wikipedia
Olympische Sommerspiele 2008/Teilnehmer (Serbien) — SRB … Deutsch Wikipedia
Life Sciences — ▪ 2009 Introduction Zoology In 2008 several zoological studies provided new insights into how species life history traits (such as the timing of reproduction or the length of life of adult individuals) are derived in part as responses to… … Universalium
Earth Sciences — ▪ 2009 Introduction Geology and Geochemistry The theme of the 33rd International Geological Congress, which was held in Norway in August 2008, was “Earth System Science: Foundation for Sustainable Development.” It was attended by nearly… … Universalium