Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

heart-breaking

  • 41 srcerazdiran

    • heart rending; heart-breaking; heartburning; heart-rending

    Serbian-English dictionary > srcerazdiran

  • 42 teška tuga

    • heart break; heart-break; heart-breaking

    Serbian-English dictionary > teška tuga

  • 43 koji grize srce

    • heart breaking; heart rending; heartburning

    Serbian-English dictionary > koji grize srce

  • 44 koji kida srce

    • heart-breaking; heart-rending

    Serbian-English dictionary > koji kida srce

  • 45 srcenagrizan

    • heart breaking; heartburning

    Serbian-English dictionary > srcenagrizan

  • 46 жив

    1. (който живее) live, living, alive (predic.)
    живо същество a living creature/being, an animated being
    жив организъм a living organism
    жива материя organized matter
    жива природа animated nature
    жива риба live fish
    баща му е още жив his father is still living/still in the land of the living
    жив изгорен, погребан burnt/buried alive
    оставам жив remain alive, survive
    живи деца (които не са починали) surviving children
    откакто съм жив within my remembrance, in all my born days
    докато съм жив in my lifetime, as long as I live
    жив или мъртъв dead or alive
    ни жив, ни умрял more dead than alive, on o.'s last legs
    живи мощи a walking corpse
    жив умрял half dead
    жив и здрав alive and well, alive and kicking; safe and sound
    също като жив like real, life-like; as big/large as life
    изглежда като жив (на картина и пр.) it's the living image of him; he looks like real
    жива картина a living picture
    няма жива душа there is not a (living) soul about
    всичко живо one and all, the whole creation, everything that has life, all that breathes; young and old; everyone; men, women and children
    3. (жизнен) lively, brisk, vivacious, mercurial, perky, frisky, jaunty, sprightly
    разг. corky, zippy, ам. jazzy
    (за игра) fast, brisk
    (за спор, разговор) animated, lively
    (за очи) bright, sparkling
    (за лице) animated, mobile
    (за ум) keen, quick
    (събуден) wide awake, full of life
    живо дете a lively child
    жив темперамент a lively dispostion
    живо участие an active participation
    жива походка a jaunty stride
    4. (ярък, силен) vivid; lively; intense
    (за стил) vital, nervous
    жив спомен a vivid memory
    живо въображение a lively/vivid imagination
    живо описание a vivid description
    показвам жив интерес show lively/keen interest
    живи цветове vivid colours
    5. (същински, истински) real
    в живата действителност in real life
    жив дявол the devil himself
    жива мъка a back-breaking job
    жив ужас real terror/fright
    жив да си! God bless you! ти да си жив ! never mind so long as you're all right
    живо-здраво I'm fine, everything is О.К.
    по живо по здраво safely, ( пожелание) good luck! живо тегло live weight, on the hoof
    жив инвентар livestock
    жива сила living force
    жива вода life-giving water
    жив плет hedge
    живи цветя real/natural/fresh flowers
    жива рана a lacerated/an open wound
    жив въглен a live coal
    жива цел воен. a personal target
    жив език a modem/living language
    жива раздяла a heart-breaking separation, a wrench
    * * *
    жив 1.,
    прил. ( който живее) live, living, alive (предик.); баща му е още \жив his father is still living/still in the land of the living; his father is still above ground; докато съм \жив in my lifetime, as long as I live; \жив и здрав alive and well, alive and kicking; safe and sound; hale and hearty; \жив умрял half dead; \жива картина a living picture; \жива материя organized matter; \жива природа animated nature; \жива риба live fish; \живи деца ( които не са починали) surviving children; \живи мощи a walking corpse; \живо същество living creature/being, animated being; изглежда като \жив (на картина и пр.) it’s the living image of him; he looks like real; ни \жив, ни умрял more dead than alive, on o.’s last legs; няма \жива душа there is not a (living) soul about; оставам \жив remain alive, survive; откакто съм \жив within my remembrance, in all my born days; също като \жив like real, life-like; as big/large as life; човек се учи докато е \жив we live and learn;
    2. като същ. ( жив човек): всичко \живо one and all, the whole creation, everything that has life, all that breathes; young and old; everyone; men, women and children; той не е вече между \живите he is no more; he is below ground;
    3. ( жизнен) lively, brisk, vivacious, mercurial, perky, frisky, jaunty, sprightly; разг. corky, zippy, амер. jazzy; (за игра) fast, brisk; (за спор, разговор) animated, lively; (за очи) bright, sparkling; (за лице) animated, mobile; (за изражение) animated; (за ум) keen, quick; ( събуден) wide awake, full of life; \жив темперамент lively disposition; \живо участие active participation;
    4. ( ярък, силен) vivid; lively; intense; (за стил) vital, nervous; показвам \жив интерес show lively/keen interest;
    5. ( същински, истински) real; \жив дявол the devil himself; \жив ужас real terror/fright; \жива кражба plain theft, downright robbery; \жива мъка back-breaking job; • \жив въглен live coal; \жив да си! God bless you! \жив език a modern/living language; \жив инвентар livestock; \жив плет hedge; \жива вода life-giving water; \жива раздяла heart-breaking separation, wrench; \жива рана lacerated/open wound; \жива сила living force; \жива цел воен. personal target; \живи цветя real/natural/fresh flowers; \живо-здраво I’m fine, everything is O. K.; \живо тегло live weight, on the hoof; по \живо по здраво safely, ( пожелание) good luck! ти да си \жив! never mind so long as you’re all right.
    * * *
    mercurial (прен.); agile ; brisk {brisk} (бърз); dashing (бърз); live ; lively ; living: a жив organism - жив организъм; mobile (бърз); nervous (за стил); nimble ; perky (бърз); picturesque (бърз); racy (бърз); skittish ; spry ; vital (за стил); vivacious ; zippy {zipi} (жизнен)
    * * *
    1. (жизнен) lively, brisk, vivacious, mercurial, perky, frisky, jaunty, sprightly 2. (за игра) fast, brisk 3. (за изражение) animated 4. (за лице) animated, mobile 5. (за очи) bright, sparkling 6. (за спор, разговор) animated, lively 7. (за стил) vital, nervous 8. (за ум) keen, quick 9. (който живее) live, living, alive (predic.) 10. (събуден) wide awake, full of life 11. (същински, истински) real 12. (ярък, силен) vivid;lively;intense 13. ЖИВ въглен a live coal 14. ЖИВ да си! God bless you! ти да си ЖИВ ! never mind so long as you're all right 15. ЖИВ дявол the devil himself 16. ЖИВ език a modem/living language 17. ЖИВ и здрав alive and well, alive and kicking;safe and sound 18. ЖИВ изгорен, погребан burnt/buried alive 19. ЖИВ или мъртъв dead or alive 20. ЖИВ инвентар livestock 21. ЖИВ организъм a living organism 22. ЖИВ плет hedge 23. ЖИВ спомен a vivid memory 24. ЖИВ темперамент a lively dispostion 25. ЖИВ ужас real terror/fright 26. ЖИВ умрял half dead 27. ЖИВa вода life-giving water 28. ЖИВa картина a living picture 29. ЖИВa материя organized matter 30. ЖИВa мъка a back-breaking job 31. ЖИВa походка a jaunty stride 32. ЖИВa природа animated nature 33. ЖИВa раздяла a heart-breaking separation, a wrench 34. ЖИВa рана a lacerated/an open wound 35. ЖИВa риба live fish 36. ЖИВa сила living force 37. ЖИВa цел воен. a personal target 38. ЖИВo дете a lively child 39. ЖИВo описание a vivid description 40. ЖИВo същество a living creature/being, an animated being 41. ЖИВo участие an active participation 42. ЖИВи деца (които не са починали) surviving children 43. ЖИВи мощи a walking corpse 44. ЖИВи цветове vivid colours 45. ЖИВи цветя real/natural/fresh flowers 46. ЖИВо въображение a lively/vivid imagination 47. ЖИВо-здраво I'm fine, everything is О.К. 48. баща му е още ЖИВ his father is still living/still in the land of the living 49. в ЖИВата действителност in real life 50. докато съм ЖИВ in my lifetime, as long as I live 51. изглежда като ЖИВ (на картина и пр.) it's the living image of him;he looks like real 52. ни ЖИВ, ни умрял more dead than alive, on o.'s last legs 53. няма ЖИВа душа there is not a (living) soul about 54. оставам ЖИВ remain alive, survive 55. откакто съм ЖИВ within my remembrance, in all my born days 56. по ЖИВo по здраво safely, (пожелание) good luck! ЖИВo тегло live weight, on the hoof 57. показвам ЖИВ интерес show lively/keen interest 58. разг. corky, zippy, ам. jazzy 59. същ. (жив човек): всичко ЖИВо one and all, the whole creation, everything that has life, all that breathes;young and old;everyone;men, women and children 60. също като ЖИВ like real, life-like;as big/large as life 61. той не е вече между ЖИВите he is no more 62. човек се учи докато е ЖИВ we live and leam

    Български-английски речник > жив

  • 47 мъчителен

    painful, racking, nagging; trying
    (подтискащ) depressing, distressing, sad; heart-breaking, harrowing; nerve-(w)racking, nerve-trying
    (който уморява, изтощава) weary
    (тормозещ) tormenting, torturing, vexatious
    (труден, бавен) hard, difficult
    мъчителна смърт an agonizing death
    мъчителна неизвестност agonizing/harassing suspense
    това беше един твърде мъчителен ден it's been rather a nerve-racking day
    настъпи мъчителна пауза there was an awkward silence
    * * *
    мъчѝтелен,
    прил., -на, -но, -ни painful, racking, nagging; trying; (за главоболие) splitting; ( потискащ) depressing, distressing, sad; heart-breaking, harrowing; nerve-(w)racking, nerve-trying; ( тормозещ) tormenting, torturing, excruciating, vexatious; ( труден, бавен) hard, difficult; държа някого в \мъчителенно напрежение keep s.o. on tenter-hooks; \мъчителенен страх gnawing fear; \мъчителенна загуба grievous loss; \мъчителенна смърт agonizing death; настъпи \мъчителенна пауза there was an awkward silence; почина след дълго и \мъчителенно боледуване he died after a prolonged/long illness; това беше един твърде \мъчителенен ден it’s been rather a nerve-racking day.
    * * *
    cruel; grievous; harassing: а мъчителен suspense - мъчителна неизвестност; harrowing; nerve-(w)racking; painful; poignant; racking; teasing; torturing; trying; vexatious
    * * *
    1. (за главоболие) splitting 2. (който уморява, изтощава) weary 3. (подтискащ) depressing, distressing, sad;heart-breaking, harrowing;nerve-(w)racking, nerve-trying 4. (тормозещ) tormenting, torturing, vexatious 5. (труден, бавен) hard, difficult 6. painful, racking, nagging;trying 7. държа някого в мъчително напрежение keep s.o. on tenter-hooks 8. мъчителна неизвестност agonizing/harassing suspense 9. мъчителна смърт an agonizing death 10. настъпи мъчителна пауза there was an awkward silence 11. почина след дълго и мъчително боледуване he died after a prolonged/long illness 12. това беше един твърде МЪЧИТЕЛЕН ден it's been rather a nerve-racking day

    Български-английски речник > мъчителен

  • 48 потресаващ

    terrible, horrific, harrowing, staggering, lurid, heart-breaking
    * * *
    потреса̀ващ,
    сег. деят. прич. (и като прил.) terrible, horrific, harrowing, staggering, startling, lurid, heart-breaking; \потресаваща новина dire news.
    * * *
    dire; horrific; stunning{`stXniN}
    * * *
    terrible, horrific, harrowing, staggering, lurid, heart-breaking

    Български-английски речник > потресаващ

  • 49 душа разрывается

    душа (сердце) разрывается (рвётся) < на части>
    разг.
    one's heart is breaking (bursting, bleeding); it breaks (rends) one's heart

    А как можно было мучить бедную матушку? Глядя на неё, сердце разрывалось, бывало: щёки её ввалились, глаза впали, в лице был такой чахоточный цвет. (Ф. Достоевский, Бедные люди) — How he could treat my poor mother so I cannot understand. It used to rend my heart to see her, so hollow were her cheeks becoming, so sunken her eyes, so hectic her face.

    А теперь он ходил по безлюдной платформе, курил, вспоминал вчерашний разговор с женой, её вымученную, жалкую улыбку и, стискивая зубы, чувствовал, как сердце его разрывается от жалости к прежней Ольге, от огромной человеческой боли... (М. Шолохов, Они сражались за Родину) — And now he was pacing the deserted platform, smoking and recalling the conversation with his wife, her forced, pitiful smile, and gritting his teeth as he felt his heart breaking with pity for the Olga he had once known, with intense human pain...

    Русско-английский фразеологический словарь > душа разрывается

  • 50 desgarrador

    adj.
    heartbreaking, harrowing, tearing, heartrending.
    * * *
    1 heartbreaking, heart-rending
    2 (aterrador) bloodcurdling
    * * *
    ADJ [escena, noticia] heartbreaking, heartrending; [grito] piercing; [emoción] heartrending
    * * *
    - dora adjetivo heartbreaking, heartrending
    * * *
    = lancinating, heart-rending, heart-rendering, gut-wrenching, heart-wrenching, heartbreaking.
    Ex. The personnel officer experienced an involuntary shiver as the lancinating reality of the board's decision sank in.
    Ex. Their heart-rending plight stretching over centuries is a blot on Indian civilization.
    Ex. The book makes harrowing reading, charting the relentless disintegration of Schumann's mental and physical faculties, with equally heart-rendering intervals of lucidity and self-awareness.
    Ex. In these gut-wrenching times it's important to know who the strongest, healthiest providers are to keep your money out of harm's way!.
    Ex. Which just goes to show that truth is always, always, always more amazing, more heart-wrenching, more fantastic than anyone's imagination.
    Ex. These are some of the most gripping, and most heartbreaking, pictures so far from Haiti in the aftermath of yesterday's devastating earthquake.
    * * *
    - dora adjetivo heartbreaking, heartrending
    * * *
    = lancinating, heart-rending, heart-rendering, gut-wrenching, heart-wrenching, heartbreaking.

    Ex: The personnel officer experienced an involuntary shiver as the lancinating reality of the board's decision sank in.

    Ex: Their heart-rending plight stretching over centuries is a blot on Indian civilization.
    Ex: The book makes harrowing reading, charting the relentless disintegration of Schumann's mental and physical faculties, with equally heart-rendering intervals of lucidity and self-awareness.
    Ex: In these gut-wrenching times it's important to know who the strongest, healthiest providers are to keep your money out of harm's way!.
    Ex: Which just goes to show that truth is always, always, always more amazing, more heart-wrenching, more fantastic than anyone's imagination.
    Ex: These are some of the most gripping, and most heartbreaking, pictures so far from Haiti in the aftermath of yesterday's devastating earthquake.

    * * *
    heartbreaking, heartrending
    * * *

    desgarrador
    ◊ - dora adjetivo

    heartbreaking, heartrending
    desgarrador,-ora adjetivo
    1 (que causa pena, angustia) heart-rending
    2 (que causa horror) bloodcurdling

    ' desgarrador' also found in these entries:
    Spanish:
    desgarradora
    English:
    heart-breaking
    - harrowing
    - heart
    - piercing
    * * *
    desgarrador, -ora adj
    [grito] piercing; [llanto] heart-rending; [noticia] harrowing; [tragedia] terrible
    * * *
    adj heart-rending
    * * *
    : heartrending, heartbreaking

    Spanish-English dictionary > desgarrador

  • 51 раздирающий

    1. прич. см. раздирать
    2. прил. ( ужасный) heart-rending, heart-breaking

    раздирающий душу крик — heart-rending / hear-breaking cry

    Русско-английский словарь Смирнитского > раздирающий

  • 52 désespérant

    désespérant, e [dezεspeʀɑ̃, ɑ̃t]
    adjective
    [lenteur, nouvelle, bêtise] appalling ; [enfant] hopeless
    * * *
    désespérante dezɛspeʀɑ̃, ɑ̃t adjectif [personne, situation] hopeless; [nouvelle] heart-breaking
    * * *
    dezɛspeʀɑ̃, ɑ̃t adj désespérant, -e
    * * *
    désespérant, désespérante adj [personne, situation] hopeless; [nouvelle] heart-breaking; il est d'une idiotie désespérante he's hopelessly stupid; être d'une lenteur désespérante to be appallingly slow; il a obtenu des résultats désespérants his results were hopeless.
    ( féminin désespérante) [dezɛsperɑ̃, ɑ̃t] adjectif
    1. [navrant] hopeless
    2. [très mauvais - temps] appalling, dreadful
    3. [douloureux] appalling, distressing, terrible

    Dictionnaire Français-Anglais > désespérant

  • 53 душераздирающий

    2) Sports: heart-wrenching (heart-wrenching, but true (story))
    3) Bookish: horrisonant

    Универсальный русско-английский словарь > душераздирающий

  • 54 rompecorazones

    adj.
    heart-breaking.
    m.&f. s&pl.
    heartbreaker (informal).
    * * *
    1 familiar heart-throb, heartbreaker
    * * *
    SMF INV heartbreaker
    * * *
    masculino y femenino (pl rompecorazones) (fam) heartbreaker (colloq)
    * * *
    = heartthrob [heart throb].
    Ex. He is the latest heartthrob of women of all generations.
    * * *
    masculino y femenino (pl rompecorazones) (fam) heartbreaker (colloq)
    * * *
    = heartthrob [heart throb].

    Ex: He is the latest heartthrob of women of all generations.

    * * *
    heartbreaker ( colloq)
    * * *
    Fam heartbreaker
    * * *
    m/f inv fam
    heartbreaker fam

    Spanish-English dictionary > rompecorazones

  • 55 patahkan hati

    break heart, broke heart, broke heart, breaking heart

    Indonesia-Inggris kamus > patahkan hati

  • 56 desgarrador

    desgarrador
    ◊ - dora adjetivo
    heartbreaking, heartrending
    desgarrador,-ora adjetivo
    1 (que causa pena, angustia) heart-rending
    2 (que causa horror) bloodcurdling ' desgarrador' also found in these entries: Spanish: desgarradora English: heart-breaking - harrowing - heart - piercing

    English-spanish dictionary > desgarrador

  • 57 ganutljiv

    adj (dirljiv) moving, touching, affecting, pathetic, heart-tugging, heart-breaking, heart-rending, poignant; (crta naravi) readily sympathetic; derog maudlin, mawkish
    * * *
    • touching

    Hrvatski-Engleski rječnik > ganutljiv

  • 58 раздирающий

    прил.;
    прич. от раздирать (ужасный) heart-rending, heart(-) breaking, harrowing
    heartrending

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > раздирающий

  • 59 szívfacsaró

    (DE) eggend; (EN) harrowing; heart-breaking; heart-rending

    Magyar-német-angol szótár > szívfacsaró

  • 60 szívet tépõ

    harrowing, heart-breaking, heart-rending

    Magyar-ingilizce szótár > szívet tépõ

См. также в других словарях:

  • heart-breaking — adjective That causes extreme sorrow or grief. See Also: break someones heart …   Wiktionary

  • Heart — (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r. [root]277. Cf …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Heart and hand — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Heart and soul — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Heart bond — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • heart cockle — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Heart hardness — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Heart heaviness — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Heart point — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Heart rising — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Heart shell — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»