Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

head+foremost

  • 101 κυβιστήσειε

    κυβιστάω
    tumble head foremost: aor opt act 3rd sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > κυβιστήσειε

  • 102 κυβιστήσειεν

    κυβιστάω
    tumble head foremost: aor opt act 3rd sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > κυβιστήσειεν

  • 103 κυβιστήσειν

    κυβιστάω
    tumble head foremost: fut inf act (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > κυβιστήσειν

  • 104 κυβιστήσης

    κυβιστάω
    tumble head foremost: aor subj act 2nd sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > κυβιστήσης

  • 105 κυβιστήσῃς

    κυβιστάω
    tumble head foremost: aor subj act 2nd sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > κυβιστήσῃς

  • 106 κυβιστώσης

    κυβιστάω
    tumble head foremost: pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > κυβιστώσης

  • 107 κυμβάχους

    κύμβαχος
    head-foremost: masc /fem acc pl

    Morphologia Graeca > κυμβάχους

  • 108 κυμβάχων

    κύμβαχος
    head-foremost: masc /fem /neut gen pl

    Morphologia Graeca > κυμβάχων

  • 109 κύμβαχοι

    κύμβαχος
    head-foremost: masc /fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > κύμβαχοι

  • 110 κύμβαχος

    κύμβαχος
    head-foremost: masc /fem nom sg

    Morphologia Graeca > κύμβαχος

  • 111 προκάρηνος

    προκάρηνος
    head-foremost: masc /fem nom sg

    Morphologia Graeca > προκάρηνος

  • 112 a sări cu capul în apă

    to jump / to plunge into the water head foremost
    to take a (sensation) header
    to dive.

    Română-Engleză dicționar expresii > a sări cu capul în apă

  • 113 със

    вж. с
    * * *
    с предл.
    1. ( заедно с) with, and; мляко \със кафе coffee with milk, white coffee; ние \със тебе you and I; хляб \със масло bread and butter;
    2. ( свързване, съединение) with; свързвам се \със някого get in touch with s.o., contact s.o.;
    3. ( оръдие, средство) with, by; гледам \със бинокъл look through field-glasses; качвам се \със асансьор ride/go up in a lift; режа \със нож cut with a knife; \със кола/автобус/влак by car/bus/train; хващам \със мрежа catch in a net;
    4. ( материя, с която се работи) in; пиша \със молив/мастило write in pencil/ink; работя \със метали work in metals; търгувам \със жито deal in wheat;
    5. ( заменяне) by; заменям нещо \със нещо replace s.th. by s.th.;
    6. ( съдържание) of; ваза \със цветя a vase of flowers; пълен \със full of;
    7. (за външни белези) with; ( облечен, обут с) in; \със шапка (не гологлав) with o.’s hat on; \със шапка в ръка hat in hand, with o.’s hat in o.’s hand; \със шапка/палто/престилка in a hat/coat/apron; човек \със бяла коса a man with white hair, a white-haired man;
    8. (за вътрешни белези) of; ( вътрешно състояние) in; \със повишено настроение in high spirits; човек \със голям опит/весел нрав/вид на чужденец a man of great experience/ a cheerful disposition/foreign appearance;
    9. ( начин на действие) with; \със всичка сила with all o.’s might; \със главата напред head foremost; \със глас aloud; \със глух глас in a toneless voice; \със един удар at one blow; \със една дума in a word; \със цената на at the cost of; слушам \със внимание listen with attention; със сила by force; улучвам \със първия изстрел hit at the first shot;
    10. ( спрямо, по отношение на) to, towards; как сте със здравето? how is your health? любезен/груб \със polite/rude to; \със парите сме зле we’re badly off for money;
    11. ( против) against; боря се \със бедността struggle against poverty;
    12. (за време ­ продължителност, едновременност) for; \със пристигането on arriving; \със часове наред for hours on end; ( малко след) on; със състаряването/\със годините with age, as one grows old;
    13. (за разлика в количество/ брой; сравнение) by; в сравнение \със in comparison with, compared with; закъснях \със 10 минути I was 10 minutes late/too late by ten minutes; \със един ден по-рано a day early/too soon; \със един метър по-дълъг longer by one metre, a metre longer; \със един тон по-високо/по-ниско a tone higher/lower;
    14. ( обект на дейност/ отношение): гордея се \със be proud of; подигравам се \със make fun of; • глупак \със глупак! you silly full! глупака му \със глупак! the silly fool! \със време ( своевременно) in good time; \със желание да wishing to (c inf.); \със най-добри пожелания (with) best wishes; \със намерение да with the intention of (c ger.); \със поздрав (на края на писмо) best regards; \със уважение respectfully yours; ти пък \със тия/твоите котки you and your cats!
    * * *
    вж. с

    Български-английски речник > със

  • 114 HNEPPA

    * * *
    (-ta, tr), v.
    hneppt em ek at brœðrum, I am bereft of brothers;
    2) to thrust, force (Hrólfr hneppti hann undir sik, ok setti kné fyrir brjóst honum);
    hneppa fólk í þrælkan, to keep a people bound in thraldom.
    * * *
    1.
    t, [Engl. to nip, knap], to cut short, curtail; vilja heldr hneppa við sik þann eina búninginn, to curtail oneself in dress, Hom. (St.): also, hneppa e-n undir sik, to keep one under, a wrestler’s term, Fas. iii. 353; h. í þrældóm, to keep bound in thraldom, Sks. 465:—slóðu upp og hnepptu hann út af borginni, thrust him head-foremost out, Luke iv. 29: metric. a monosyllabic end syllable is called hneppt, Edda (Ht.): part. hnepptr, crippled.
    2.
    t, different from the last word, to button; see kneppa.

    Íslensk-ensk orðabók > HNEPPA

  • 115 STAG

    * * *
    n. stay, esp. the rope from the mast to the stem (en er þeir drógu seglit, gekk í sundr stagit).
    * * *
    n., pl. stög, [A. S. stæg]:—a stay, esp. the rope from the mast to the stem; en fyrir dragreip tvá aura silfrs ok svá fyrir stag, N. G. L. ii. 283, Edda (Gl.); stögin á kugginum festi á höfði skipsins, ok tók af nasarnar, Fms. x. 135, v. l.; bændr skulu fá reip til skips, en ef missir stags, þá liggja við aurar tólf, N. G. L. i. 199; en er þeir drógu seglit gékk í sundr stagit ok fór seglit ofan þver-skipa, Ó. H. 137: the phrase, á stag, ahead, of a ship; rétt á stag, Fms. vi. (in a verse); á stag stjórnmörum steypa vildi, to make the ship go down head foremost, Hkv. i. 29 (thus to be emended, stagstiorn mörum Cd.)
    2. a rope between poles to hang clothes on for drying.

    Íslensk-ensk orðabók > STAG

  • 116 cernulus

    cernula, cernulum ADJ
    head foremost; turning a somersault (L+S)

    Latin-English dictionary > cernulus

  • 117 त्रिशङ्कु


    trí-ṡaṅku
    m. N. of a sage TUp. I, 10 ;

    of a king of Ayodhyā (aspiring to ascend to heaven in his mortal body, he first requested Vasishṭha to perform a great sacrifice for him;
    on Vasishṭha's refusing he applied to Vasishṭha's hundred sons, who cursed andᅠ degraded him to the rank of a Caṇḍāla <hence called a Caṇḍāla king Divyâ̱v. XXXIII >;
    Viṡvā-mitra then undertook the sacrifice for him andᅠ invited all the gods, who declined to come andᅠ thereby so enraged the sage that, by his own power, he transported Telinga to heaven;
    on his being hurled down again head foremost by the gods, he was arrested in his course by Viṡvā-mitra andᅠ remained suspended in the sky, forming the southern cross constellation R. I, 57 (59 G) ff. ;
    < son of Pṛithu> Hariv. 730 ff. and VP. IV, 3, 13 f. ;
    < son of Trayyāruṇa>;
    < son of Tri-bandhana> BhP. IX, 7) MBh. I, XIII etc.. ;
    a cat L. ;
    the civetcat Npr. ;
    a grasshopper L. ;
    a fire-fly L. ;
    = - ṅkha L. ;
    N. of a mythical mountain Divyâ̱v. VIII, 293 ff. ;
    f. N. of a mythical river, 223 andᅠ 295;
    (- kukā) 298;
    m. pl. N. of thorns, 293;
    - ja m. « Telinga's son», Hari-ṡcandra L. ;
    - tilaka mf (ā)n. adorned with the Telinga constellation (the southern region, diṡ) Kād. ;
    - yājin m. sacrificing for Telinga, Viṡvā-mitra L.

    Sanskrit-English dictionary > त्रिशङ्कु

  • 118 सम्प्रमुखित


    sam-pramukhita
    mfn. ( seeᅠ pramukha) placed at the head, foremost, first, chief. Lalit.

    Sanskrit-English dictionary > सम्प्रमुखित

  • 119 رئيسي

    رَئِيسِيّ: أسَاسِيّ
    main, chief, principal, prime, primary, leading, major, cardinal, capital, key, master, central, head, foremost; basic; fundamental

    Arabic-English new dictionary > رئيسي

  • 120 cernuo

    cernŭo, āvi, ātum, 1, v. a. and n. [cernuus], to throw or fall head foremost (only ante- and post-class.), Varr. ap. Non. p. 21, 8; App. M. 1, 19, p. 111, 9; Front. Princ. Hist. 5.—In dep. form:

    tigres cernuantur,

    Sol. 17:

    equus de industriā cernuatus,

    id. 45.

    Lewis & Short latin dictionary > cernuo

См. также в других словарях:

  • head foremost — head first or head foremost With the head in front • • • Main Entry: ↑head …   Useful english dictionary

  • head-foremost — ad. 1. With the head first, heels over head. 2. Rashly, hastily, precipitately, headlong, heels over head …   New dictionary of synonyms

  • head-foremost — …   Useful english dictionary

  • head-on — head′ on′ adj. 1) meeting with the fronts or heads foremost: a head on collision[/ex] 2) facing forward; frontal 3) characterized by direct opposition: a head on confrontation[/ex] 4) with the front or head foremost, esp. in a collision 5) in… …   From formal English to slang

  • head — n., adj., & v. n. 1 the upper part of the human body, or the foremost or upper part of an animal s body, containing the brain, mouth, and sense organs. 2 a the head regarded as the seat of intellect or repository of comprehended information. b… …   Useful english dictionary

  • head-on — /hed on , awn /, adj. 1. (of two objects) meeting with the fronts or heads foremost: a head on collision. 2. facing the direction of forward motion or alignment; frontal. 3. characterized by direct opposition: a head on confrontation. adv. 4.… …   Universalium

  • head-on — with the head foremost, frontally; directly, face to face …   English contemporary dictionary

  • Head — (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief}, {Cadet},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Head and ears — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Head and shoulders — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Head fast — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»