Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

he+rose+to+the

  • 1 rose hip

    noun (the red fruit of a rose, which is rich in vitamin C.)

    English-Romanian dictionary > rose hip

  • 2 rise to the occasion

    (to be able to do what is required in an emergency etc: He had never had to make a speech before, but he rose to the occasion magnificently.) a se ridica la înălţi­mea situaţiei

    English-Romanian dictionary > rise to the occasion

  • 3 compass rose

    (the circular drawing showing directions on a plan or map.) roza vânturilor

    English-Romanian dictionary > compass rose

  • 4 rise

    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) a creşte, a se înălţa, a se umfla, a se ridica
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) a se ridica
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) a se trezi
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) a se ridica (în picioare)
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) a răsări
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) a se ridica
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) a se ridica (împotriva)
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) a ajunge
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) a izvorî
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) a în­cepe; a se înteţi
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) a fi construit
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) a învia
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) ascensiune, creştere
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) coastă; deal
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) înflorire
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.)
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) care răsare; în creştere; în formare; în as­cen­siune
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion

    English-Romanian dictionary > rise

  • 5 steam

    [sti:m] 1. noun
    1) (a gas or vapour that rises from hot or boiling water or other liquid: Steam rose from the plate of soup / the wet earth in the hot sun; a cloud of steam; ( also adjective) A sauna is a type of steam bath.) abur
    2) (power or energy obtained from this: The machinery is driven by steam; Diesel fuel has replaced steam on the railways; ( also adjective) steam power, steam engines.) (cu) aburi
    2. verb
    1) (to give out steam: A kettle was steaming on the stove.) a fuma
    2) ((of a ship, train etc) to move by means of steam: The ship steamed across the bay.) a avansa
    3) (to cook by steam: The pudding should be steamed for four hours.) a găti la aburi
    - steamer
    - steamy
    - steamboat
    - steamship
    - steam engine
    - steam roller
    - full steam ahead
    - get steamed up
    - get up steam
    - let off steam
    - run out of steam
    - steam up
    - under one's own steam

    English-Romanian dictionary > steam

  • 6 spiral

    1. adjective
    1) (coiled round like a spring, with each coil the same size as the one below: a spiral staircase.) în spirală
    2) (winding round and round, usually tapering to a point: a spiral shell.) în spirală
    2. noun
    1) (an increase or decrease, or rise or fall, becoming more and more rapid (eg in prices).) spirală
    2) (a spiral line or object: A spiral of smoke rose from the chimney.) spirală
    3. verb
    (to go or move in a spiral, especially to increase more and more rapidly: Prices have spiralled in the last six months.) a creşte vertiginos

    English-Romanian dictionary > spiral

  • 7 level

    ['levl] 1. noun
    1) (height, position, strength, rank etc: The level of the river rose; a high level of intelligence.) nivel
    2) (a horizontal division or floor: the third level of the multi-storey car park.) nivel, etaj
    3) (a kind of instrument for showing whether a surface is level: a spirit level.) poloboc
    4) (a flat, smooth surface or piece of land: It was difficult running uphill but he could run fast on the level.) platou; şes
    2. adjective
    1) (flat, even, smooth or horizontal: a level surface; a level spoonful (= an amount which just fills the spoon to the top of the sides).) plan; ras
    2) (of the same height, standard etc: The top of the kitchen sink is level with the window-sill; The scores of the two teams are level.) la acelaşi nivel; la egalitate (cu)
    3) (steady, even and not rising or falling much: a calm, level voice.) imperturbabil
    3. verb
    1) (to make flat, smooth or horizontal: He levelled the soil.) a nivela
    2) (to make equal: His goal levelled the scores of the two teams.) a egala
    3) ((usually with at) to aim (a gun etc): He levelled his pistol at the target.) a îndrepta (spre)
    4) (to pull down: The bulldozer levelled the block of flats.) a face una cu pământul
    - level crossing
    - level-headed
    - do one's level best
    - level off
    - level out
    - on a level with
    - on the level

    English-Romanian dictionary > level

  • 8 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) supărat
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) cruce
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) cruce
    3) (the symbol of the Christian religion.) cruce
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) cruce
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) hibrid
    6) (a monument in the shape of a cross.) cruce
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) cruce
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) a traversa
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) a încrucişa
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) a se în­crucişa
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) a se încrucişa
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) a şter­ge (cu o linie)
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) a încrucişa
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) a se pune în calea
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!)
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.)
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out

    English-Romanian dictionary > cross

  • 9 scent

    [sent] 1. verb
    1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) a adulmeca
    2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) a mirosi
    3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) a parfuma
    2. noun
    1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) parfum, mireasmă
    2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) urmă
    3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) par­fum
    - put/throw someone off the scent
    - put/throw off the scent

    English-Romanian dictionary > scent

  • 10 glory

    ['ɡlo:ri] 1. plural - glories; noun
    1) (fame or honour: glory on the field of battle; He took part in the competition for the glory of the school.) glorie
    2) (a source of pride, fame etc: This building is one of the many glories of Venice.) glorie
    3) (the quality of being magnificent: The sun rose in all its glory.) splendoare
    2. verb
    (to take great pleasure in: He glories in his work as an architect.) a savura, a se desfăta
    - glorification
    - glorious
    - gloriously

    English-Romanian dictionary > glory

  • 11 transplant

    1. verb
    1) (to remove (an organ of the body) and put it into another person or animal: Doctors are able to transplant kidneys.) a transplanta, a grefa
    2) (to remove (skin) and put it on another part of the body.) a transplanta, a grefa
    3) (to plant in another place: We transplanted the rose-bush (into the back garden).) a trans­planta
    2. noun
    1) (an operation in which an organ or skin is transplanted: He had to have a kidney transplant.) transplant, grefă
    2) (an organ, skin, or a plant that is transplanted: The transplant was rejected by the surrounding tissue.) transplant, grefă

    English-Romanian dictionary > transplant

  • 12 scratch

    [skræ ] 1. verb
    1) (to mark or hurt by drawing a sharp point across: The cat scratched my hand; How did you scratch your leg?; I scratched myself on a rose bush.) a zgâria
    2) (to rub to relieve itching: You should try not to scratch insect bites.) a (se) scărpina
    3) (to make by scratching: He scratched his name on the rock with a sharp stone.) a grava
    4) (to remove by scratching: She threatened to scratch his eyes out.) a(-şi) scoate
    5) (to withdraw from a game, race etc: That horse has been scratched.) a retrage
    2. noun
    1) (a mark, injury or sound made by scratching: covered in scratches; a scratch at the door.) zgârietură
    2) (a slight wound: I hurt myself, but it's only a scratch.) zgârietură, julitură
    3) (in certain races or competitions, the starting point for people with no handicap or advantage.) linie de plecare
    - scratchiness
    - scratch the surface
    - start from scratch
    - up to scratch

    English-Romanian dictionary > scratch

  • 13 revolt

    [rə'vəult] 1. verb
    1) (to rebel (against a government etc): The army revolted against the dictator.) a se revolta/a se răzvrăti împotriva
    2) (to disgust: His habits revolt me.) a dezgusta
    2. noun
    1) (the act of rebelling: The peasants rose in revolt.) răzvrătire
    2) (a rebellion.) revoltă
    - revolting

    English-Romanian dictionary > revolt

  • 14 even out

    1) (to become level or regular: The road rose steeply and then evened out; His pulse began to even out.) a deveni regulat/neted
    2) (to make smooth: He raked the soil to even it out.) a nivela, a grebla
    3) (to make equal: If Jane would do some of Mary's typing, that would even the work out.) a face la fel

    English-Romanian dictionary > even out

  • 15 dressing

    1) (something put on as a covering: We gave the rose-bed a dressing of manure.) strat (pus deasupra)
    2) (a sauce added especially to salads: oil and vinegar dressing.) dressing, sos
    3) (a bandage etc used to dress a wound: He changed the patient's dressing.) pansament

    English-Romanian dictionary > dressing

  • 16 roughen

    verb (to make or become rough: The sea roughened as the wind rose.) a se înăspri; a deveni furios

    English-Romanian dictionary > roughen

  • 17 variety

    plural - varieties; noun
    1) (the quality of being of many different kinds or of being varied: There's a great deal of variety in this job.) varietate
    2) (a mixed collection or range: The children got a variety of toys on their birthdays.) mulţime (de)
    3) (a sort or kind: They grow fourteen different varieties of rose.) soi, specie
    4) (a type of mixed theatrical entertainment including dances, songs, short sketches etc: I much prefer operas to variety; ( also adjective) a variety show.) (de) varietăţi

    English-Romanian dictionary > variety

  • 18 bristle

    ['brisl]
    (a short, stiff hair on an animal or brush: The dog's bristles rose when it was angry.) păr; blană; ţep

    English-Romanian dictionary > bristle

  • 19 compass

    ( noun)
    1) (an instrument with a magnetized needle, used to find directions: If he had carried a compass he would not have lost his way on the hills.)
    2) ((in plural) an instrument with two movable legs, for drawing circles etc.)
    3) (scope or range.)

    English-Romanian dictionary > compass

  • 20 greenfly

    plural - greenfly; noun (a type of small, green insect: The leaves of this rose tree have been eaten by greenfly.) păduche-de-plantă

    English-Romanian dictionary > greenfly

См. также в других словарях:

  • Rose of the Prophet — The Rose of the Prophet is a trilogy of fantasy novels by Tracy Hickman and Margaret Weis. Cover art and interior illustrations by Larry Elmore.The Rose of the Prophet series is set in Sularin, a fictional world ruled by a slate of twenty gods,… …   Wikipedia

  • The Rose and the Ring — is a satirical work of fiction written by William Makepeace Thackeray and originally published at Christmas 1854 (though dated 1855). [Roger Lancelyn Green, The Golden Age of Children s Books , in: Sheila Egoff, G. T. Stubbs, and L. F. Ashley,… …   Wikipedia

  • Rose on the Grave — Saltar a navegación, búsqueda «Rose on the Grave» Sencillo de Tarot del álbum Follow Me into Madness Publicación 1988 Formato CD …   Wikipedia Español

  • Rose on the Grave — is the first single release from Tarot s second studio album Follow Me into Madness .Track listing# Rose on the Grave # I Don t Care Anymore …   Wikipedia

  • Rose in the Fist — Infobox Italian former political party name english = Rose in the Fist foundation = 17 November 2005 dissolution = 18 December 2007 leaders = Emma Bonino, Enrico Boselli newspaper = none membership year= membership = unknown ideology = Social… …   Wikipedia

  • The White Rose of the Wilds — Infobox Film name = The White Rose of the Wilds image size = caption = director = D. W. Griffith producer = writer = Bret Harte Frank E. Woods narrator = starring = Blanche Sweet music = cinematography = G. W. Bitzer editing = distributor =… …   Wikipedia

  • The Rose and the Yew Tree — infobox Book | name = The Rose and the Yew Tree title orig = translator = image caption = Dust jacket illustration of the first UK edition author = Mary Westmacott (pseudonym of Agatha Christie) illustrator = cover artist = country = United… …   Wikipedia

  • Rose o' the Sea — Infobox Film name = Rose o the Sea image size = caption = director = Fred Niblo producer = Louis B. Mayer Anita Stewart writer = Bess Meredyth Oliver Sandys Madge Tyrone narrator = starring = Anita Stewart Rudolph Cameron music = cinematography …   Wikipedia

  • Rose of the Rancho — Infobox Film name = Rose of the Rancho image size = caption = director = Cecil B. DeMille producer = Cecil B. DeMille writer = David Belasco Cecil B. DeMille Richard Walton Tully narrator = starring = Bessie Barriscale music = cinematography =… …   Wikipedia

  • Rose of the Alley — Infobox Film name = Rose of the Alley image size = caption = director = Charles Horan producer = writer = Harry O. Hoyt Jackie Saunders narrator = starring = Mary Miles Minter music = cinematography = editing = distributor = Metro Pictures… …   Wikipedia

  • Association for the Rose in the Fist — The Association for the Rose in the Fist ( Associazione per la Rosa nel Pugno ) was a social democratic association in Italy.It was the so called third component of the Rose in the Fist (RnP), composed mainly of the Italian Democratic Socialists… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»