Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

he+is+consumed

  • 21 cada vez más

    more and more
    ————————
    more and more, increasingly
    ————————
    more and more, increasingly
    * * *
    * * *
    = ever-growing, ever-increasing, increasingly, more and more, progressively, ever more, mushrooming, ever greater, in increasing numbers, increasing
    Ex. To gauge the full impact on the BNB one must add to these Arabic publications half a dozen books in Kurdish, not forgetting the ever-growing list of translations of oriental works.
    Ex. Up to and including the fourteenth edition progress led to ever-increasing detail.
    Ex. Smaller libraries may increasingly use the Concise AACR2, and here again the recommendations are not always precisely consistent with AACR2.
    Ex. The tell-tale sign that an institution is no longer serving its initial function is that its energies are more and more consumed by is efforts to preserve and maintain its structure.
    Ex. After a variety of progressively more responsible positions at LC, he was promoted in 1964 to Associate Director of the Processing Department.
    Ex. As costs continue to rise and funds remain limited, the importance of spending each acquisitions dollar wisely becomes ever more apparent.
    Ex. The position of the library as source provider has been eroded in an age of information explosions and mushrooming technology.
    Ex. The results has been an ever greater obfuscation of what constitutes the profession of librarianship.
    Ex. Libraries are beginning to recognize that customers have choices for their information needs nd that some of these choices are drawing customers away from the library in increasing numbers, and perhaps for good.
    Ex. The final order on the shelves is the reverse of this, so that an order of increasing speciality is achieved.
    * * *
    = ever-growing, ever-increasing, increasingly, more and more, progressively, ever more, mushrooming, ever greater, in increasing numbers, increasing

    Ex: To gauge the full impact on the BNB one must add to these Arabic publications half a dozen books in Kurdish, not forgetting the ever-growing list of translations of oriental works.

    Ex: Up to and including the fourteenth edition progress led to ever-increasing detail.
    Ex: Smaller libraries may increasingly use the Concise AACR2, and here again the recommendations are not always precisely consistent with AACR2.
    Ex: The tell-tale sign that an institution is no longer serving its initial function is that its energies are more and more consumed by is efforts to preserve and maintain its structure.
    Ex: After a variety of progressively more responsible positions at LC, he was promoted in 1964 to Associate Director of the Processing Department.
    Ex: As costs continue to rise and funds remain limited, the importance of spending each acquisitions dollar wisely becomes ever more apparent.
    Ex: The position of the library as source provider has been eroded in an age of information explosions and mushrooming technology.
    Ex: The results has been an ever greater obfuscation of what constitutes the profession of librarianship.
    Ex: Libraries are beginning to recognize that customers have choices for their information needs nd that some of these choices are drawing customers away from the library in increasing numbers, and perhaps for good.
    Ex: The final order on the shelves is the reverse of this, so that an order of increasing speciality is achieved.

    Spanish-English dictionary > cada vez más

  • 22 capacidad de procesamiento

    (n.) = throughput, processing power
    Ex. This revision to the Decimal Classification was adopted immediately by BNB, which would otherwise have found great difficulty in classifying much of its throughput.
    Ex. It is difficult to determine how much processing power is consumed by the operating system.
    * * *
    (n.) = throughput, processing power

    Ex: This revision to the Decimal Classification was adopted immediately by BNB, which would otherwise have found great difficulty in classifying much of its throughput.

    Ex: It is difficult to determine how much processing power is consumed by the operating system.

    Spanish-English dictionary > capacidad de procesamiento

  • 23 carne blanca

    f.
    white meat.
    * * *
    * * *
    (n.) = white meat
    Ex. So, it seems that people who mostly eat white meat consumed about 2 fold less total meat than people who eat red meat.
    * * *
    * * *
    (n.) = white meat

    Ex: So, it seems that people who mostly eat white meat consumed about 2 fold less total meat than people who eat red meat.

    Spanish-English dictionary > carne blanca

  • 24 caviar

    m.
    caviar.
    * * *
    1 caviar
    * * *
    SM caviar, caviare
    * * *
    masculino caviar
    * * *
    Ex. Caviar represents the most consumed form of fish roe products.
    * * *
    masculino caviar
    * * *

    Ex: Caviar represents the most consumed form of fish roe products.

    * * *
    caviar
    * * *

    caviar sustantivo masculino
    caviar
    caviar sustantivo masculino caviar
    ' caviar' also found in these entries:
    English:
    caviar
    - caviare
    - worth
    * * *
    caviar nm
    caviar
    * * *
    m caviar
    * * *
    caviar nm
    : caviar

    Spanish-English dictionary > caviar

  • 25 comerse

    1 to eat
    2 figurado (saltarse) to omit; (párrafo) to skip; (palabra) to swallow
    3 (color) to fade
    4 (el mar, la tierra) to swallow
    * * *
    1. VPR
    1) [+ comida] to eat

    ¿quién se ha comido mi queso? — who's eaten my cheese?

    comerse las uñasto bite one's nails

    2) (=destruir)

    el sol se ha ido comiendo los colores de la alfombra — the sun has bleached the carpet, the sun has caused the colours of the carpet to fade

    3) [+ capital, recursos] to eat up
    4) (=saltarse) [+ párrafo] to miss out; [+ consonante] to swallow
    2.
    SM

    era muy parco en el comer — he didn't eat much, he wasn't a big eater

    * * *
    (v.) = make + a meal of, prey on/upon, chew up
    Ex. Even the fearsome shark knows enough not to drive away the pilot fish while it eats, nor does it make a meal of the pilot fish when food is scarce.
    Ex. In the semi-arid central plateau, tortoises are commonly preyed upon by raptors, some of which roost on ledges in the backs of small rock shelters.
    Ex. Cattle ranches are chewing up the Amazon rainforest.
    * * *
    (v.) = make + a meal of, prey on/upon, chew up

    Ex: Even the fearsome shark knows enough not to drive away the pilot fish while it eats, nor does it make a meal of the pilot fish when food is scarce.

    Ex: In the semi-arid central plateau, tortoises are commonly preyed upon by raptors, some of which roost on ledges in the backs of small rock shelters.
    Ex: Cattle ranches are chewing up the Amazon rainforest.

    * * *

    ■comerse verbo reflexivo
    1 to eat: cómete todo el puré, eat up your purée
    2 (omitir) to skip: me comí una erre, I skipped an R
    ♦ Locuciones: figurado comerse el coco, to worry: estuvé toda la tarde comiéndome el coco con lo que me diría, I spent all afternoon worrying about what he would say to me
    ' comerse' also found in these entries:
    Spanish:
    coco
    - marrón
    - rosca
    - tarro
    - comer
    English:
    down
    - eat into
    - grow out of
    - nail
    - nail-biting
    - ogle
    - eat
    - swallow
    * * *
    vpr
    1. [alimentos] to eat;
    en mi casa se come a las dos we have lunch at two o'clock at home;
    en ese restaurante se come muy bien the food is very good at that restaurant;
    se comió los tres platos he had all three courses;
    cómetelo todo eat it all up;
    comerse las uñas to bite one's nails;
    Fam
    como descubra al que ha hecho esto, me lo como vivo when I find out who did this, I'll have their guts for garters;
    Fam
    tu amigo está para comérselo your friend's gorgeous;
    comerse a alguien con los ojos o [m5] con la mirada to be unable to keep one's eyes off sb;
    comerse a alguien a besos to cover sb with kisses;
    Fam
    no te comas el coco o [m5] el tarro don't worry your head about it;
    Fam
    comerse un marrón: me ha tocado a mí comerme el marrón de limpiar la casa tras la fiesta I got lumbered with having to clean the house after the party;
    Esp Fam
    comerse un rosco: presume mucho, pero la realidad es que no se come un rosco he's always bragging, but the truth of the matter is he never gets off with anyone;
    ¿y eso cómo se come? and what are we/am I supposed to make of that?
    2. [consumirse] to eat up;
    se la comen los celos, se come de celos she's consumed o eaten up with jealousy
    3. [desgastar] [colores] to fade;
    [metal] to corrode;
    el sol se comió los colores de la ropa the sun made the clothes fade;
    la humedad se come el hierro moisture causes iron to rust
    4. [en juegos de mesa] to take, to capture;
    se comió mi reina she took my queen
    5. [palabras, texto] to swallow;
    se comió un párrafo she missed out a paragraph;
    te has comido todos los acentos you've missed out all the accents;
    se come las palabras al hablar he swallows his words when speaking;
    Fam Fig
    se va a comerse sus palabras she'll have to eat her words
    6. RP [saltarse]
    comerse una luz roja to go through a red light
    7. [ser mejor que] to beat;
    mi trabajo se come al tuyo my job beats yours
    8. Am muy Fam [fornicar]
    comerse a alguien to get into sb's Br knickers o US panties
    nm
    cuida mucho el comerse she's very careful about what she eats;
    es muy sobrio en el comerse he eats very frugally
    * * *
    v/r
    eat up;
    comerse de envidia be consumed with envy;
    está para comértela fam she’s really tasty fam
    2 de color fade
    3
    :
    se comió una palabra she missed out a word
    * * *
    vr
    : to eat up
    comer nm
    : eating, dining
    * * *
    1. (en general) to eat [pt. ate; pp. eaten]
    2. (saltarse) to skip [pt. & pp. skipped] / to miss out
    comerse las uñas to bite your nails [pt. bit; pp. bitten]

    Spanish-English dictionary > comerse

  • 26 con lagañas en los ojos

    (adj.) = bleary [blearier -comp., bleariest -sup.]
    Ex. Her eyes were dry and her head bleary from spending all week totally consumed with work.
    * * *
    (adj.) = bleary [blearier -comp., bleariest -sup.]

    Ex: Her eyes were dry and her head bleary from spending all week totally consumed with work.

    Spanish-English dictionary > con lagañas en los ojos

  • 27 con legañas en los ojos

    (adj.) = bleary [blearier -comp., bleariest -sup.]
    Ex. Her eyes were dry and her head bleary from spending all week totally consumed with work.
    * * *
    (adj.) = bleary [blearier -comp., bleariest -sup.]

    Ex: Her eyes were dry and her head bleary from spending all week totally consumed with work.

    Spanish-English dictionary > con legañas en los ojos

  • 28 con los ojos llorosos

    (adj.) = misty-eyed, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.]
    Ex. We could rifle through history and find many a world leader who has had a misty-eyed public moment.
    Ex. Her eyes were dry and her head bleary from spending all week totally consumed with work.
    * * *
    (adj.) = misty-eyed, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.]

    Ex: We could rifle through history and find many a world leader who has had a misty-eyed public moment.

    Ex: Her eyes were dry and her head bleary from spending all week totally consumed with work.

    Spanish-English dictionary > con los ojos llorosos

  • 29 confuso

    adj.
    1 confused, addled, bewildered, muddle-headed.
    2 confusing, perplexing, tangled, confusional.
    3 confused, blurry, blurred, obscure.
    4 confused, cluttered, disordered, mixed-up.
    * * *
    1 (ideas) confused
    2 (estilo etc) obscure, confused
    3 (recuerdos, formas) vague, blurred
    4 (mezclado) mixed up
    5 figurado (turbado) confused, embarrassed
    * * *
    (f. - confusa)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=poco claro) [ideas, noticias] confused; [recuerdo] hazy; [ruido] indistinct; [imagen] blurred

    tiene las ideas muy confusas — he has very confused ideas, his ideas are very mixed up

    2) (=desconcertado) confused

    no sé qué decir, estoy confuso — I don't know what to say, I'm overwhelmed

    * * *
    - sa adjetivo
    a) <idea/texto/explicación> confused; < recuerdo> confused, hazy; < imagen> blurred, hazy; < información> confused
    b) ( turbado) embarrassed, confused
    * * *
    = confusing, dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], distraught, in confusion of purpose, indistinct, muddled, entangled, topsy-turvy, puzzled, messy [messier -comp., messiest -sup.], puzzling, mixed up, confused, in a state of turmoil, clouded, in a spin, dishevelled [disheveled, -USA], in disarray, foggy [foggier -comp., foggiest -sup.], blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], confounding, garbled, indistinctive, nonplussed [nonplused], addled, in a fog, chaotic, disorderly, shambolic, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.], in a twirl, at sea, all over the place.
    Ex. The nature of the compilation of the code led to rather little consensus, and many alternative rules, which together made the code rather confusing.
    Ex. The genesis of this brave new world of solid state logic, in which bibliographic data are reduced to phantasmagoria on the faces of cathode-ray tubes (CRT), extends at most only three-quarters of a decade into the dim past.
    Ex. Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.
    Ex. Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.
    Ex. The typescript will be fuzzy and indistinct without the smooth, firm surface which the backing sheet offers.
    Ex. This paper analyses and proposes practical solutions to key problems in on-line IR, particulary in relation to ill-defined and muddled information requirements, concept representation in searching and text representation in indexing.
    Ex. The rapid spreading of electronic mail, bulletin boards, and newsletters give rise to an entangled pattern of standards.
    Ex. At a later stage he may make up topsy-turvy stories with reversals of the pattern; finally he will improvise and impose hiw own.
    Ex. While scanning the area under supervision, the librarian may detect persons who appear restless or puzzled.
    Ex. The author discusses current attempts to organize electronic information objects in a world that is messy, volatile and uncontrolled.
    Ex. The argument for expressiveness is that it helps users to find their way through the systematic arrangement, which is sometimes puzzling to them.
    Ex. They are mixed up as the talk meanders about, apparently without conscious pattern.
    Ex. She sat a long time on the couch, confused, questioning, pushing her thoughts into new latitudes.
    Ex. Before long the teachers were in a state of turmoil over the issue.
    Ex. The article 'The clouded crystal ball and the library profession' explains how the concepts of knowledge utilisation and information brokering are beginning to have an impact on the definition of the librarian's role.
    Ex. The article is entitled 'Digital revolution leaves pharmacists in a spin'.
    Ex. Ironically, there are very few who have realized the capitalist dream of easy profits and the concept of a new knowledged-based economy now looks somewhat disheveled.
    Ex. Sometimes cataloguers access other libraries' OPACs in order to resolve difficult problems when important parts of the item being catalogued are missing or are in disarray.
    Ex. What they will not do is clear up the foggy area in most cataloguers' minds, the area that leads to an inconsistent application of half-understood principles'.
    Ex. On the other hand, a distinction that was thought to be quite clear turns out to be rather blurry.
    Ex. The need to control for the effect of confounding variables is central to empirical research in many disciplines.
    Ex. The client phoned in the afternoon to tell me that there was garbled data again in the large text field they use for notes.
    Ex. This research suggests that people are threatened by categorizations that portray them as too distinctive or too indistinctive.
    Ex. He was nonplussed when the crowd he expected protesting his policy of arresting illegal immigrants turned out to be seven.
    Ex. They were too addled to come to any definite conclusion.
    Ex. After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.
    Ex. Otherwise the situation would become chaotic.
    Ex. Empirical studies of decision making have found that the process is more disorderly than described in rational models.
    Ex. Hundreds of usually loyal fans booed and jeered as the tortured singer delivered a shambolic and apparently drunken performance.
    Ex. Her eyes were dry and her head bleary from spending all week totally consumed with work.
    Ex. I had never been to a professional golf tournament, and the excitement and action had my head in a twirl.
    Ex. This site seems to be giving tons of options and am completely at sea as to how to go about choosing the best one.
    Ex. Mr Hammond said the Liberal Democrats are ' all over the place' on the economy.
    ----
    * de manera confusa = hazily.
    * estar confuso = be at sixes and sevens with, be at a nonplus, be all at sea.
    * masa confusa = mush.
    * resultar confuso = prove + confusing.
    * sentirse confuso = feel at + sea, be all at sea.
    * ser confuso = be deceiving.
    * surgir de un modo confuso = grow + like Topsy.
    * todo confuso = in a state of disarray.
    * * *
    - sa adjetivo
    a) <idea/texto/explicación> confused; < recuerdo> confused, hazy; < imagen> blurred, hazy; < información> confused
    b) ( turbado) embarrassed, confused
    * * *
    = confusing, dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], distraught, in confusion of purpose, indistinct, muddled, entangled, topsy-turvy, puzzled, messy [messier -comp., messiest -sup.], puzzling, mixed up, confused, in a state of turmoil, clouded, in a spin, dishevelled [disheveled, -USA], in disarray, foggy [foggier -comp., foggiest -sup.], blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], confounding, garbled, indistinctive, nonplussed [nonplused], addled, in a fog, chaotic, disorderly, shambolic, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.], in a twirl, at sea, all over the place.

    Ex: The nature of the compilation of the code led to rather little consensus, and many alternative rules, which together made the code rather confusing.

    Ex: The genesis of this brave new world of solid state logic, in which bibliographic data are reduced to phantasmagoria on the faces of cathode-ray tubes (CRT), extends at most only three-quarters of a decade into the dim past.
    Ex: Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.
    Ex: Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.
    Ex: The typescript will be fuzzy and indistinct without the smooth, firm surface which the backing sheet offers.
    Ex: This paper analyses and proposes practical solutions to key problems in on-line IR, particulary in relation to ill-defined and muddled information requirements, concept representation in searching and text representation in indexing.
    Ex: The rapid spreading of electronic mail, bulletin boards, and newsletters give rise to an entangled pattern of standards.
    Ex: At a later stage he may make up topsy-turvy stories with reversals of the pattern; finally he will improvise and impose hiw own.
    Ex: While scanning the area under supervision, the librarian may detect persons who appear restless or puzzled.
    Ex: The author discusses current attempts to organize electronic information objects in a world that is messy, volatile and uncontrolled.
    Ex: The argument for expressiveness is that it helps users to find their way through the systematic arrangement, which is sometimes puzzling to them.
    Ex: They are mixed up as the talk meanders about, apparently without conscious pattern.
    Ex: She sat a long time on the couch, confused, questioning, pushing her thoughts into new latitudes.
    Ex: Before long the teachers were in a state of turmoil over the issue.
    Ex: The article 'The clouded crystal ball and the library profession' explains how the concepts of knowledge utilisation and information brokering are beginning to have an impact on the definition of the librarian's role.
    Ex: The article is entitled 'Digital revolution leaves pharmacists in a spin'.
    Ex: Ironically, there are very few who have realized the capitalist dream of easy profits and the concept of a new knowledged-based economy now looks somewhat disheveled.
    Ex: Sometimes cataloguers access other libraries' OPACs in order to resolve difficult problems when important parts of the item being catalogued are missing or are in disarray.
    Ex: What they will not do is clear up the foggy area in most cataloguers' minds, the area that leads to an inconsistent application of half-understood principles'.
    Ex: On the other hand, a distinction that was thought to be quite clear turns out to be rather blurry.
    Ex: The need to control for the effect of confounding variables is central to empirical research in many disciplines.
    Ex: The client phoned in the afternoon to tell me that there was garbled data again in the large text field they use for notes.
    Ex: This research suggests that people are threatened by categorizations that portray them as too distinctive or too indistinctive.
    Ex: He was nonplussed when the crowd he expected protesting his policy of arresting illegal immigrants turned out to be seven.
    Ex: They were too addled to come to any definite conclusion.
    Ex: After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.
    Ex: Otherwise the situation would become chaotic.
    Ex: Empirical studies of decision making have found that the process is more disorderly than described in rational models.
    Ex: Hundreds of usually loyal fans booed and jeered as the tortured singer delivered a shambolic and apparently drunken performance.
    Ex: Her eyes were dry and her head bleary from spending all week totally consumed with work.
    Ex: I had never been to a professional golf tournament, and the excitement and action had my head in a twirl.
    Ex: This site seems to be giving tons of options and am completely at sea as to how to go about choosing the best one.
    Ex: Mr Hammond said the Liberal Democrats are ' all over the place' on the economy.
    * de manera confusa = hazily.
    * estar confuso = be at sixes and sevens with, be at a nonplus, be all at sea.
    * masa confusa = mush.
    * resultar confuso = prove + confusing.
    * sentirse confuso = feel at + sea, be all at sea.
    * ser confuso = be deceiving.
    * surgir de un modo confuso = grow + like Topsy.
    * todo confuso = in a state of disarray.

    * * *
    confuso -sa
    1 ‹idea/texto› confused; ‹recuerdo› confused, hazy; ‹imagen› blurred, hazy
    dio una explicación muy confusa he gave a very confused explanation
    las noticias son confusas reports are confused
    2 (turbado) embarrassed, confused
    * * *

     

    confuso
    ◊ -sa adjetivo

    a)idea/texto/explicación confused;

    recuerdo confused, hazy;
    imagen blurred, hazy;
    información› confused

    confuso,-a adjetivo
    1 (idea, argumento, etc) confused, unclear
    2 (desconcertado) confused, perplexed
    ' confuso' also found in these entries:
    Spanish:
    confusa
    - apabullar
    - despistado
    - enmarañado
    English:
    confused
    - confusing
    - flounder
    - fuzzy
    - garbled
    - indistinct
    - mixed-up
    - muddy
    - spin
    - unclear
    - foggy
    - hazy
    - muddled
    * * *
    confuso, -a adj
    1. [poco claro] [clamor, griterío] confused;
    [contorno, forma, imagen] blurred; [explicación] confused
    2. [turbado] confused, bewildered;
    estar confuso to be confused o bewildered
    * * *
    adj confused
    * * *
    confuso, -sa adj
    1) : confused, mixed-up
    2) : obscure, indistinct
    * * *
    confuso adj
    1. (persona) confused
    2. (instrucciones, explicación, etc) confused / confusing

    Spanish-English dictionary > confuso

  • 30 consumo

    m.
    consumption.
    bienes/sociedad de consumo consumer goods/society
    se ha disparado el consumo de agua mineral sales of mineral water have shot up
    consumo de combustible fuel consumption
    consumo de drogas drug-taking
    pres.indicat.
    1 1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: consumir.
    2 1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: consumir.
    * * *
    1 consumption
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) [de productos] consumption

    ha aumentado nuestro consumo de gas — our gas consumption has gone up, we are using more gas

    2) pl consumos (Econ) municipal tax on food
    * * *
    masculino consumption

    motores de bajo consumoengines with low gas (AmE) o (BrE) petrol consumption

    * * *
    = consumption, intake.
    Ex. The screen display formats required by cataloguing staff may be not at all suitable for public consumption.
    Ex. The conclusion drawn is that the intake of gingseng improves the capacity for physical work.
    ----
    * artículo de consumo = commodity, consumer commodity.
    * bajo consumo = low power consumption.
    * bien de consumo = trade product, economic good.
    * bienes de consumo = consumer goods.
    * bienes de consumo duraderos = consumer durables.
    * consumo de alcohol = alcohol consumption.
    * consumo de bebidas = drink consumption.
    * consumo de bebidas alcohólicas = underage drinking, drinking, boozing.
    * consumo de café = coffee consumption.
    * consumo de carburante = fuel consumption, petrol consumption.
    * consumo de combustible = fuel consumption.
    * consumo de gasolina = petrol consumption.
    * consumo de información = consumption of information.
    * consumo energético = energy use, energy consumption.
    * consumo excesivo de = greed for.
    * consumo innecesario de = drain on.
    * convertir Algo en un artículo de consumo = commodify.
    * cooperativa de consumo = food co-op.
    * cultura de consumo = consumer culture.
    * de bajo consumo = low energy.
    * de consumo = consumptive.
    * edición de obras de consumo = consumer publishing.
    * eficacia de consumo de combustible = fuel efficiency.
    * envenenamiento por consumo de setas = mushroom poisoning.
    * hábito de consumo = shopping habit, buying habit, purchasing habit, consumption habit.
    * hábito de consumo de alcohol = drinking practice, drinking habit.
    * impuesto sobre artículos de uso y consumo = excise tax.
    * índice de precios al consumo = cost of living index.
    * Indice de Precios al Consumo (IPC) = consumer price index (CPI), Retail Price Index (RPI).
    * información como artículo de consumo, la = information commodity.
    * información de precios de productos para el consumo = retail prices.
    * listo para el consumo = ready-to-eat.
    * producto de consumo = consumable, consumer product, convenience product.
    * prueba de detección de consumo de drogas = drug testing.
    * relacionado con el consumo de bebidas alcohólicas = drink-related.
    * sociedad de consumo = consumer society, affluent society.
    * venta para consumo dentro del establecimiento = on-trade sale.
    * venta para consumo fuera del establecimiento = off-trade sale.
    * * *
    masculino consumption

    motores de bajo consumoengines with low gas (AmE) o (BrE) petrol consumption

    * * *
    = consumption, intake.

    Ex: The screen display formats required by cataloguing staff may be not at all suitable for public consumption.

    Ex: The conclusion drawn is that the intake of gingseng improves the capacity for physical work.
    * artículo de consumo = commodity, consumer commodity.
    * bajo consumo = low power consumption.
    * bien de consumo = trade product, economic good.
    * bienes de consumo = consumer goods.
    * bienes de consumo duraderos = consumer durables.
    * consumo de alcohol = alcohol consumption.
    * consumo de bebidas = drink consumption.
    * consumo de bebidas alcohólicas = underage drinking, drinking, boozing.
    * consumo de café = coffee consumption.
    * consumo de carburante = fuel consumption, petrol consumption.
    * consumo de combustible = fuel consumption.
    * consumo de gasolina = petrol consumption.
    * consumo de información = consumption of information.
    * consumo energético = energy use, energy consumption.
    * consumo excesivo de = greed for.
    * consumo innecesario de = drain on.
    * convertir Algo en un artículo de consumo = commodify.
    * cooperativa de consumo = food co-op.
    * cultura de consumo = consumer culture.
    * de bajo consumo = low energy.
    * de consumo = consumptive.
    * edición de obras de consumo = consumer publishing.
    * eficacia de consumo de combustible = fuel efficiency.
    * envenenamiento por consumo de setas = mushroom poisoning.
    * hábito de consumo = shopping habit, buying habit, purchasing habit, consumption habit.
    * hábito de consumo de alcohol = drinking practice, drinking habit.
    * impuesto sobre artículos de uso y consumo = excise tax.
    * índice de precios al consumo = cost of living index.
    * Indice de Precios al Consumo (IPC) = consumer price index (CPI), Retail Price Index (RPI).
    * información como artículo de consumo, la = information commodity.
    * información de precios de productos para el consumo = retail prices.
    * listo para el consumo = ready-to-eat.
    * producto de consumo = consumable, consumer product, convenience product.
    * prueba de detección de consumo de drogas = drug testing.
    * relacionado con el consumo de bebidas alcohólicas = drink-related.
    * sociedad de consumo = consumer society, affluent society.
    * venta para consumo dentro del establecimiento = on-trade sale.
    * venta para consumo fuera del establecimiento = off-trade sale.

    * * *
    consumption
    motores de bajo consumo engines with low gas ( AmE) o ( BrE) petrol consumption
    el consumo habitual de este fármaco taking this drug regularly o ( frml) regular consumption of this drug
    un alto consumo de grasas animales a high intake of animal fats
    tenemos que cuidar el consumo de electricidad we must watch how much electricity we use, we must be careful with our electricity consumption
    Compuesto:
    ( AmL) minimum charge
    * * *

     

    Del verbo consumar: ( conjugate consumar)

    consumo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    consumó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Del verbo consumir: ( conjugate consumir)

    consumo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    Multiple Entries:
    consumar    
    consumir    
    consumo
    consumir ( conjugate consumir) verbo transitivo
    a) (frml) ‹comida/bebidato eat/drink, consume (frml)

    b)gasolina/energía/producto to consume, use;

    tiempo to take up
    c) salud to ruin

    d) ( destruir) [fuego/llamas] to consume;

    [envidia/celos]:
    la envidia la consumía she was consumed by o with envy

    consumirse verbo pronominal
    a) [enfermo/anciano] to waste away;


    b) [vela/cigarrillo] to burn down


    consumo sustantivo masculino
    consumption;

    el consumo de drogas drug-taking
    consumar verbo transitivo
    1 frml to complete, carry out
    2 (un asesinato) to commit
    (una venganza) to carry out
    consumir verbo transitivo to consume
    consumir antes de..., best before...
    consumo sustantivo masculino consumption
    bienes/sociedad de consumo, consumer goods/society

    ' consumo' also found in these entries:
    Spanish:
    bien
    - etílica
    - etílico
    - gasto
    - índice
    - IPC
    - reducir
    - restringir
    - sacrificar
    - sociedad
    - apto
    - artículo
    - fecha
    - moderar
    English:
    ban
    - clamp down
    - consumable
    - consumer goods
    - consumer price index
    - consumer society
    - consumption
    - CPI
    - cut down
    - drug abuse
    - durable
    - fit
    - intake
    - limit
    - repeal
    - Retail Price Index
    - RPI
    - unfit
    - unsafe
    - abuse
    - consumer
    - cut
    - drug
    - peak
    - retail
    * * *
    consumption;
    el consumo de energía energy consumption;
    se ha disparado el consumo de agua mineral sales of mineral water have shot up;
    consumo de drogas drug-taking;
    le parece bien el consumo moderado de alcohol he thinks drinking in moderation is acceptable;
    bienes de consumo consumer goods;
    sociedad de consumo consumer society
    Econ consumo privado private consumption, consumer spending; Econ consumo público public o government consumption
    * * *
    m consumption;
    de bajo consumo economical;
    artículo de gran consumo high-volume item
    * * *
    : consumption
    * * *
    consumo n consumption

    Spanish-English dictionary > consumo

  • 31 corroer

    v.
    1 to corrode.
    El ácido sulfúrico corroe el hierro Sulphuric acid corrodes iron.
    2 to consume, to eat away at.
    le corroe la envidia he's consumed with envy
    3 to poison, to corrode, to erode.
    Su odio corroe a Elsa Her hate poisons Elsa.
    * * *
    Conjugation model [ ROER], like link=roer roer
    1 (desgastar) to corrode
    2 GEOLOGÍA to erode
    3 figurado (perturbar) to corrode, eat away, eat up
    1 (desgastarse) to become corroded
    2 figurado to be eaten up (de, with)
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (Téc) to corrode
    2) (Geol) to erode
    3) (=reconcomer) to corrode, eat away
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo < metal> to corrode; < mármol> to erode
    2.
    corroerse v pron to corrode
    * * *
    = corrode, bite into, gnaw (at).
    Ex. At times, however, stresses on the system, whether caused by internal or external forces, threaten to corrode the ethical boundaries.
    Ex. The design was cut in a wax ground so that, when the plate was immersed in acid, the furrows allowed the acid to bite into the copper, making grooves that would hold ink Mezzotint = El diseño se tallaba sobre una superficie de cera de modo que, cuando la lámina se sumergía en ácido, los surcos permitían que el ácido corroyera el cobre, haciendo surcos que recibían la media tinta.
    Ex. The rugby league is increasingly beset by a financial reward system that gnaws at its prime resource -- the players.
    ----
    * corroer poco a poco = eat away at.
    * * *
    1.
    verbo transitivo < metal> to corrode; < mármol> to erode
    2.
    corroerse v pron to corrode
    * * *
    = corrode, bite into, gnaw (at).

    Ex: At times, however, stresses on the system, whether caused by internal or external forces, threaten to corrode the ethical boundaries.

    Ex: The design was cut in a wax ground so that, when the plate was immersed in acid, the furrows allowed the acid to bite into the copper, making grooves that would hold ink Mezzotint = El diseño se tallaba sobre una superficie de cera de modo que, cuando la lámina se sumergía en ácido, los surcos permitían que el ácido corroyera el cobre, haciendo surcos que recibían la media tinta.
    Ex: The rugby league is increasingly beset by a financial reward system that gnaws at its prime resource -- the players.
    * corroer poco a poco = eat away at.

    * * *
    vt
    ‹metal› to corrode; ‹mármol› to erode, wear away
    la envidia la corroe she is eaten up with envy
    la desintegración de la familia corroe las bases mismas de la sociedad the disintegration of the family erodes the very foundations of society
    to corrode
    * * *

    corroer ( conjugate corroer) verbo transitivo metal to corrode;
    mármol to erode
    corroer verbo transitivo
    1 to corrode
    2 figurado los celos le corroen, he is eaten up with jealousy
    ' corroer' also found in these entries:
    English:
    bite
    - corrode
    - eat away
    - erode
    - eat
    * * *
    vt
    1. [desgastar] to corrode;
    [madera] to rot; [roca] to erode
    2. [consumir] to consume, to eat away at;
    lo corroe la envidia he's consumed with envy
    * * *
    v/t corrode; fig
    eat up
    * * *
    corroer {69} vt
    1) : to corrode
    2) : to erode, to wear away

    Spanish-English dictionary > corroer

  • 32 en forma de A

    (adj.) = A-shaped
    Ex. With its A-shaped gate through which the west is consumed like water the city cannot be said to have a logic any more.
    * * *
    (adj.) = A-shaped

    Ex: With its A-shaped gate through which the west is consumed like water the city cannot be said to have a logic any more.

    Spanish-English dictionary > en forma de A

  • 33 fruta acaramelada

    (n.) = glacé fruit, candied fruit
    Ex. The plant produces canned beans, glace fruit, maraschino cherries, roasted peppers, etc., comprising a total 50 products.
    Ex. About half the yield is consumed fresh and the rest is processed into juices, purees and candied fruit.
    * * *
    (n.) = glacé fruit, candied fruit

    Ex: The plant produces canned beans, glace fruit, maraschino cherries, roasted peppers, etc., comprising a total 50 products.

    Ex: About half the yield is consumed fresh and the rest is processed into juices, purees and candied fruit.

    Spanish-English dictionary > fruta acaramelada

  • 34 fruta confitada

    (n.) = crystallised fruit, glacé fruit, candied fruit
    Ex. A description is given of the manufacture of crystallized fruit, angelica, and marron glacé.
    Ex. The plant produces canned beans, glace fruit, maraschino cherries, roasted peppers, etc., comprising a total 50 products.
    Ex. About half the yield is consumed fresh and the rest is processed into juices, purees and candied fruit.
    * * *
    (n.) = crystallised fruit, glacé fruit, candied fruit

    Ex: A description is given of the manufacture of crystallized fruit, angelica, and marron glacé.

    Ex: The plant produces canned beans, glace fruit, maraschino cherries, roasted peppers, etc., comprising a total 50 products.
    Ex: About half the yield is consumed fresh and the rest is processed into juices, purees and candied fruit.

    Spanish-English dictionary > fruta confitada

  • 35 fruta glaseada

    (n.) = glacé fruit, candied fruit
    Ex. The plant produces canned beans, glace fruit, maraschino cherries, roasted peppers, etc., comprising a total 50 products.
    Ex. About half the yield is consumed fresh and the rest is processed into juices, purees and candied fruit.
    * * *
    (n.) = glacé fruit, candied fruit

    Ex: The plant produces canned beans, glace fruit, maraschino cherries, roasted peppers, etc., comprising a total 50 products.

    Ex: About half the yield is consumed fresh and the rest is processed into juices, purees and candied fruit.

    Spanish-English dictionary > fruta glaseada

  • 36 hojas de té

    (n.) = tea leaves
    Ex. Archeological evidence suggests that people consumed tea leaves steeped in boiling water as many as 500000 years ago.
    * * *
    (n.) = tea leaves

    Ex: Archeological evidence suggests that people consumed tea leaves steeped in boiling water as many as 500000 years ago.

    Spanish-English dictionary > hojas de té

  • 37 huevas

    = fish roe, roe.
    Ex. Caviar represents the most consumed form of fish roe products.
    Ex. Results show that allergy to roe is possible without concomitant fish allergy.
    * * *
    = fish roe, roe.

    Ex: Caviar represents the most consumed form of fish roe products.

    Ex: Results show that allergy to roe is possible without concomitant fish allergy.

    * * *
    fpl roe sg

    Spanish-English dictionary > huevas

  • 38 lactoovovegetariano

    adj.
    lacto-ovo-vegetarian.
    m.
    lacto-ovo-vegetarian.
    * * *
    = lacto-ovo-vegetarian [lacto-ovovegetarian].
    Ex. In this study, thirty-two healthy men, who regularly consumed an omnivorous diet, were randomly assigned to consume a weight maintaining, lacto-ovo-vegetarian or omnivorous diet for 26 days.
    * * *
    = lacto-ovo-vegetarian [lacto-ovovegetarian].

    Ex: In this study, thirty-two healthy men, who regularly consumed an omnivorous diet, were randomly assigned to consume a weight maintaining, lacto-ovo-vegetarian or omnivorous diet for 26 days.

    Spanish-English dictionary > lactoovovegetariano

  • 39 lagañoso

    adj.
    blear, bleared, blear-eyed, bleary.
    * * *
    = bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].
    Ex. Her eyes were dry and her head bleary from spending all week totally consumed with work.
    * * *
    = bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].

    Ex: Her eyes were dry and her head bleary from spending all week totally consumed with work.

    Spanish-English dictionary > lagañoso

  • 40 leche entera

    f.
    whole milk, full-cream milk.
    * * *
    whole milk
    * * *
    whole milk, full-cream milk
    * * *
    (n.) = whole milk
    Ex. Scientists found that women who consumed whole milk daily were less likely to miss ovulation.
    * * *
    whole milk, full-cream milk
    * * *
    (n.) = whole milk

    Ex: Scientists found that women who consumed whole milk daily were less likely to miss ovulation.

    * * *
    whole milk

    Spanish-English dictionary > leche entera

См. также в других словарях:

  • Consumed — Album par Plastikman Sortie 18 mai 1998 Durée 73:38 Genre Techno minimale Format CD – LP 2 x 12 – LP 3 x 12 Label …   Wikipédia en Français

  • Consumed by Your Poison — Studio album by Despised Icon Released October 2, 2002 (2002 10 02) …   Wikipedia

  • Consumed — may refer to: Consumed (band), an English punk rock band Consumed (album), an album by Plastikman Consumed (Haven), an episode of Haven Consumed (Law Order: Criminal Intent), an episode of Law Order: Criminal Intent See also Consumer, a user of… …   Wikipedia

  • Consumed (album) — Consumed Studio album by Plastikman Released May 18, 1998 …   Wikipedia

  • Consumed (Haven) — Consumed Haven episode Food goes bad mysteriously Episode no. Season 1 Episode 4 …   Wikipedia

  • consumed — adj. 1. completely used up. Syn: used up(prenominal), used up(predicate). [WordNet 1.5] 2. eaten or drunk up. [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Consumed By Your Poison — Album par Despised Icon Sortie 2 octobre 2002 Durée 26:45 Genre Deathcore Producteur Yannick St Amand Label Galy Records …   Wikipédia en Français

  • Consumed (Law & Order: Criminal Intent) — Consumed Law Order: Criminal Intent episode Episode no. Season 3 Episode 21 (#67 overall) Directed by Steve Shill Written …   Wikipedia

  • Consumed (band) — Consumed Origin Nottingham, England Genres Punk rock Years active 1994 – 2003 …   Wikipedia

  • consumed — index irredeemable Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • consumed — [[t]kənsju͟ːmd, AM su͟ːmd[/t]] ADJ GRADED: v link ADJ with/by n If you are consumed with a feeling or idea, it affects you very strongly indeed. [LITERARY] They are consumed with envy and jealousy at what has happened to their sister. Syn: eaten… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»