-
81 kolon
-
82 menneskesky
-
83 Juan
m.John.* * *1 John\Juan Palomo, yo me lo guiso, yo me lo como I'm all right Jackser un Don Juan to be a flirt, be a philanderer* * *SM JohnJuan Lanas — CAm pey simpleton; (=marido) henpecked husband
Juan Palomo — (=solitario) lone wolf, loner; (=egoísta) person who looks after Number One
Juan Vainas — = Juan Lanas
* * *----* Juan el Bautista = John the Baptist.* * ** Juan el Bautista = John the Baptist.* * *San Juan Bautista/Evangelista John the Baptist/Evangelist* * *Juan n prFamdon Juan lady-killer, Casanova, Don Juan;san Juan Bautista (St) John the Baptist;Ven FamJuan de Borbón Juan de Borbón [father of King Juan Carlos of Spain];Juan Carlos I, Juan Carlos de Borbón y Borbón (King) Juan Carlos [of Spain];san Juan de la Cruz St John of the Cross;san Juan Evangelista (St) John the Evangelist;Juan Pablo I/II (Pope) John Paul I/II;Cuba, RP FamJuan de los Palotes anybody (you like), whoever (you like);Juan sin Tierra King John (of England) -
84 bit
m.bit (computing).* * *► nombre masculino (pl bits)1 bit* * *noun m.* * *SM (Inform) bit* * *masculino (Comput) bit* * *= bit.Nota: Siglas correspondientes a la contracción de las palabras 'binary digit' (dígito binario) y que se define como la unidad más pequeña de información, pudiendo adquirir dos posibles estados: 1 ó 0.Ex. Each Binary DigIT is known as a bit and eight bits together provide a range of numbers between zero (00000000) and 255 (11111111).----* representación en bits = bit-map.* representado en bits = bit-mapped.* secuencia de bits = bitstream.* * *masculino (Comput) bit* * *= bit.Nota: Siglas correspondientes a la contracción de las palabras 'binary digit' (dígito binario) y que se define como la unidad más pequeña de información, pudiendo adquirir dos posibles estados: 1 ó 0.Ex: Each Binary DigIT is known as a bit and eight bits together provide a range of numbers between zero (00000000) and 255 (11111111).
* representación en bits = bit-map.* representado en bits = bit-mapped.* secuencia de bits = bitstream.* * *( Inf) bitCompuestos:stop biteven parity bit* * *
bit sustantivo masculino (pl
bit sustantivo masculino Inform bit
' bit' also found in these entries:
Spanish:
ablandar
- abreviar
- achatamiento
- adelgazar
- aguantar
- ala
- ápice
- atravesada
- atravesado
- baja
- bajo
- broca
- cacho
- chispa
- chula
- chulo
- cuatro
- cumplir
- desmoronada
- desmoronado
- despistada
- despistado
- destemplarse
- destreza
- desvaído
- deterioro
- engañar
- envidiar
- estirar
- estrafalaria
- estrafalario
- eufemismo
- freno
- gagá
- gota
- grandullón
- grandullona
- grano
- grogui
- gustillo
- hinchar
- hora
- ignorar
- iterativa
- iterativo
- jirón
- limitada
- limitado
- maldita
- maldito
English:
acting
- along
- belly
- bit
- bite
- can
- comedown
- deaf
- do
- dodgy
- drill
- elbow-grease
- handyman
- odd
- off
- over
- painful
- peculiar
- peeved
- queasy
- seedy
- shoot
- squash
- stiff
- sting
- tipsy
- tough
- wonky
- ambitious
- bothered
- breezy
- far
- funny
- loner
- ropey
- rough
- rusty
- scrap
- shake
- slight
- so
- susceptible
- swallow
- two
- up
* * *Informát bit bit de paridad parity bit* * *m INFOR bit* * *bit nm: bit (unit of information) -
85 campo1
1 = country, countryside, field.Ex. But in the country the processes of printing always provoke such lively curiosity that the customers preferred to go in by a glazed door set in the shop-front and giving onto the street.Ex. Problems of community service seem to show up more clearly in the countryside.Ex. He was a loner himself, a small-town country boy who spent most of his time wandering about the hills and fields near his home.----* biblioteca de campo de concentración = concentration camp library.* campo de juego = pitch.* campo a través = off-road.* campo de alfarero = potter's field.* campo de batalla = battleground, battlefield.* campo de ceniza volcánica = ash field.* campo de césped artificial = all-weather pitch.* campo de concentración = concentration camp, gulag, internment camp .* campo de cricket = cricket grounds.* campo de deportes = sport arena.* campo de detención = internment camp .* campo de exterminación = death camp.* campo de fútbol = football field.* campo de fútbol de tierra = dirt football pitch.* campo de golf = golf course.* campo de hierba artificial = all-weather pitch.* campo de internamiento = internment camp .* campo de juego = playing field.* campo de juego de tierra = dirt pitch.* campo de lava = lava field.* campo de manzanos = apple orchard.* campo de minas = minefield.* campo de naranjos = orange grove, orange orchard.* campo de olivos = olive grove.* campo de petróleo = oil field.* campo de prisioneros = prison camp, P.O.W. camp, prisoner of war camp, gulag.* campo de reclusión = internment camp .* campo de refugiados = refugee camp.* campo de tierra = dirt pitch.* campo de tiro = gun range, shooting range.* campo de trabajos forzados = labour camp, forced labour camp.* campo, el = bush, the.* campo petrolífero de producción regular = marginal field.* casa de campo = holiday home, country residence.* centro del campo = halfway line.* club de campo = country club.* como un campo de batalla = like a war zone.* cría en campo = free-range farming.* de campo = free-range.* dejar los campos en barbecho = let + fields lie fallow.* diario de campo = field notebook.* gallina de campo = free-range hen.* habitante del campo = country dweller.* línea de medio campo = halfway line.* mano de obra del campo = farm labour force.* pollo de campo = free-range chicken.* prácticas de campo = fieldwork [field work].* trabajador de campo = fieldworker [field worker].* trabajador del campo = farmworker [farm worker], agricultural labourer, farm labourer, farm worker.* trabajadores del campo = farm labour force.* vida en el campo = rural life.* vivir del campo = live off + the land. -
86 inconformista
adj.nonconformist.f. & m.nonconformist, lone disenter, independent, loner.* * *► adjetivo1 nonconformist1 nonconformist* * *ADJ SMF non-conformist* * *adjetivo/masculino y femenino nonconformist* * *= anti-establishment, nonconformist, maverick, rebel.Ex. There was also a swell of private endeavour, particularly from people who thought of themselves as anti-establishment, counter-culture groups.Ex. There were popular religious works, mainly by later seventeenth century nonconformist divines, of which the most famous was of course John Bunyan.Ex. The third example from Canada is somewhat of a maverick, in that it is related more to the British models of Bretton and Longsight.Ex. The article is entitled 'The Luddites and their war on the Industrial Revolution: rebels against the future: lessons for the computer age'.----* joven inconformista = beatnik.* * *adjetivo/masculino y femenino nonconformist* * *= anti-establishment, nonconformist, maverick, rebel.Ex: There was also a swell of private endeavour, particularly from people who thought of themselves as anti-establishment, counter-culture groups.
Ex: There were popular religious works, mainly by later seventeenth century nonconformist divines, of which the most famous was of course John Bunyan.Ex: The third example from Canada is somewhat of a maverick, in that it is related more to the British models of Bretton and Longsight.Ex: The article is entitled 'The Luddites and their war on the Industrial Revolution: rebels against the future: lessons for the computer age'.* joven inconformista = beatnik.* * *adj/mfnonconformist* * *
inconformista adjetivo, masculino y femenino
nonconformist
inconformista adjetivo & mf nonconformist
' inconformista' also found in these entries:
English:
maverick
- nonconformist
* * *♦ adjnonconformist♦ nmfnonconformist* * *m/f non-conformist* * *inconformista adj & nmf: nonconformist -
87 persona solitaria
f.loner, recluse, lone wolf, solitary.* * *(n.) = lone wolfEx. The town was at loggerheads until one moonlit night a neighbour discovered the hen thief, a hungry lone wolf = El pueblo estuvo enfrentado hasta que una noche de luna un vecino descubrió al ladrón de gallinas: un lobo solitario y hambriento.* * *(n.) = lone wolfEx: The town was at loggerheads until one moonlit night a neighbour discovered the hen thief, a hungry lone wolf = El pueblo estuvo enfrentado hasta que una noche de luna un vecino descubrió al ladrón de gallinas: un lobo solitario y hambriento.
-
88 solitaria
f.tapeworm (tenia).* * *1 MEDICINA tapeworm* * *1. f., (m. - solitario) 2. f., (m. - solitario)* * *SF tapeworm* * *femenino tapeworm* * *= tapeworm.Ex. If asked for statistics on the incidence of tapeworms he would first want to know whether national figures or world figures are wanted.* * *femenino tapeworm* * *= tapeworm.Ex: If asked for statistics on the incidence of tapeworms he would first want to know whether national figures or world figures are wanted.
* * *tapeworm* * *
solitaria sustantivo femenino
tapeworm
solitario,-a
I adjetivo
1 (paraje, calle) solitary
2 (sin compañía) alone: una figura solitaria cruzó la calle, a lonely figure crossed the street
(al que le gusta la soledad) loner
II sustantivo masculino Naipes solitaire: estaba haciendo un solitario, I was playing patience
solitaria f Zool fam (tenia) tapeworm: parece que tiene la solitaria, siempre tiene hambre, he's hungry all the time, you would have thought he had a tapeworm
' solitaria' also found in these entries:
Spanish:
solitario
English:
lone
- tapeworm
- tape
* * *solitaria nf[tenia] tapeworm* * *f ZO tapeworm* * *solitaria nftenia: tapeworm -
89 bronco
► adjetivo1 (superficie) rough; (terreno) rugged3 (persona) rude, surly* * *ADJ1) [superficie] rough, coarse2) [metal] brittle3) [voz] gruff, hoarse; (Mús) rasping, harsh4) [actitud, porte] gruff, rude5) [caballo] unbroken* * *- ca adjetivob) < terreno> rugged, roughc) < caballo> wild* * *- ca adjetivob) < terreno> rugged, roughc) < caballo> wild* * *bronco -ca1 ‹sonido› harsh; ‹voz› gruff, rough, gravelly; ‹tos› rasping, harsh2 ‹terreno› rugged, rough3 ‹caballo› wild* * *bronco, -a♦ adj1. [grave] [voz] harsh;[tos] throaty2. [brusco] gruff, surly3. [tosco] rough;[paisaje, peñascos] rugged♦ nm,fMéx Fam unsociable person, loner* * *adj voz harsh, gruff* * *bronco, -ca adj1) : harsh, rough2) : untamed, wild -
90 campo
m.1 country, countryside (campiña).en mitad del campo in the middle of the country o countrysidela emigración del campo a la ciudad migration from rural areas to citiescampo abierto open countrysidea campo traviesa cross country2 field.dejar el campo libre a algo/alguien (figurative) to leave the field clear for something/somebodycampo de aviación airfieldcampo de batalla battlefieldcampo de pruebas testing groundcampo de tiro firing rangecampo visual field of vision3 camp (campamento).campo de refugiados refugee campcampo de concentración concentration campcampo de exterminio death camp4 pitch (sport) (de fútbol). (peninsular Spanish)jugar en campo propio/contrario to play at home/away (from home)campo de deportes sports ground5 field (computing).6 room.7 domain, scope.8 campsite.9 pitch area, area of play.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: campar.* * *1 (campiña) country, countryside2 (agricultura) field3 (de deportes) field, pitch4 (espacio) space5 figurado field, scope\dejarle a alguien el campo libre figurado to leave the field open for somebodyir a campo traviesa/través to cut across the fieldscampo de batalla battlefieldcampo de concentración concentration campcampo de fútbol football pitchcampo de golf golf course, golf links pluralcampo de tenis tennis courtcampo de tiro shooting rangecampo deportivo playing fieldcampo visual visual fieldcampo magnético magnetic fieldcasa de campo country housetrabajo de campo field work* * *noun m.1) country, countryside2) field* * *SM1) (=terreno no urbano) countryviven en el campo — they live in the country o countryside
la gente del campo — country people o folk
2) (Agr) [para cultivar]los obreros del campo — farm workers, agricultural workers
los productos del campo — farm produce, country produce
campo de cultivo — (lit) farm land; (fig) breeding ground
3) (Dep) (=estadio) ground; (=cancha) pitch, field (EEUU)4) (=espacio delimitado)Campo de Gibraltar — Spanish territory around the border with Gibraltar
campo santo — cemetery, churchyard
Campos Elíseos — [en París] Champs Elysées; (Mit) Elysian Fields
5) (Mil) (=campamento) camplevantar el campo — (Mil) to break camp, strike camp; (=irse) to make tracks *
campo de aviación — airfield, airdrome (EEUU)
campo de trabajo — [de castigo] labour o (EEUU) labor camp; [de vacaciones] work camp
6) (=grupo) field7) (=ámbito) fieldcampo de acción, campo de actuación — scope, room for manoeuvre o (EEUU) maneuver
campo gravitatorio — gravity field, field of gravity
trabajo 1)campo visual — field of vision, visual field
8) (Arte) background9) (Heráldica) field10) And (=estancia) farm, ranch; Cono Sur (=tierra pobre) barren land; And, Cono Sur (Min) mining concession11) LAm (=espacio) space, roomno hay campo — there's no room o space
* * *1) ( zona no urbana) country; ( paisaje) countrysidecampo a través or a campo traviesa — <cruzar/ir> cross-country
2)a) ( zona agraria) land; ( terreno) fieldb)de campo — field (before n)
investigaciones or observaciones de campo — a field study trabajo
perdieron en su campo or en campo propio — they lost at home
4) (ámbito, área de acción) fieldesto no está dentro de mi campo de acción — this does not fall within my area o field of responsibility
dejarle el campo libre a alguien — to leave the field clear for somebody
5) ( campamento) camplevantar el campo — to make tracks (colloq)
6) (Andes) (espacio, lugar)hagan or abran campo — make room
7) (Inf) field* * *1) ( zona no urbana) country; ( paisaje) countrysidecampo a través or a campo traviesa — <cruzar/ir> cross-country
2)a) ( zona agraria) land; ( terreno) fieldb)de campo — field (before n)
investigaciones or observaciones de campo — a field study trabajo
perdieron en su campo or en campo propio — they lost at home
4) (ámbito, área de acción) fieldesto no está dentro de mi campo de acción — this does not fall within my area o field of responsibility
dejarle el campo libre a alguien — to leave the field clear for somebody
5) ( campamento) camplevantar el campo — to make tracks (colloq)
6) (Andes) (espacio, lugar)hagan or abran campo — make room
7) (Inf) field* * *campo11 = country, countryside, field.Ex: But in the country the processes of printing always provoke such lively curiosity that the customers preferred to go in by a glazed door set in the shop-front and giving onto the street.
Ex: Problems of community service seem to show up more clearly in the countryside.Ex: He was a loner himself, a small-town country boy who spent most of his time wandering about the hills and fields near his home.* biblioteca de campo de concentración = concentration camp library.* campo de juego = pitch.* campo a través = off-road.* campo de alfarero = potter's field.* campo de batalla = battleground, battlefield.* campo de ceniza volcánica = ash field.* campo de césped artificial = all-weather pitch.* campo de concentración = concentration camp, gulag, internment camp.* campo de cricket = cricket grounds.* campo de deportes = sport arena.* campo de detención = internment camp.* campo de exterminación = death camp.* campo de fútbol = football field.* campo de fútbol de tierra = dirt football pitch.* campo de golf = golf course.* campo de hierba artificial = all-weather pitch.* campo de internamiento = internment camp.* campo de juego = playing field.* campo de juego de tierra = dirt pitch.* campo de lava = lava field.* campo de manzanos = apple orchard.* campo de minas = minefield.* campo de naranjos = orange grove, orange orchard.* campo de olivos = olive grove.* campo de petróleo = oil field.* campo de prisioneros = prison camp, P.O.W. camp, prisoner of war camp, gulag.* campo de reclusión = internment camp.* campo de refugiados = refugee camp.* campo de tierra = dirt pitch.* campo de tiro = gun range, shooting range.* campo de trabajos forzados = labour camp, forced labour camp.* campo, el = bush, the.* campo petrolífero de producción regular = marginal field.* casa de campo = holiday home, country residence.* centro del campo = halfway line.* club de campo = country club.* como un campo de batalla = like a war zone.* cría en campo = free-range farming.* de campo = free-range.* dejar los campos en barbecho = let + fields lie fallow.* diario de campo = field notebook.* gallina de campo = free-range hen.* habitante del campo = country dweller.* línea de medio campo = halfway line.* mano de obra del campo = farm labour force.* pollo de campo = free-range chicken.* prácticas de campo = fieldwork [field work].* trabajador de campo = fieldworker [field worker].* trabajador del campo = farmworker [farm worker], agricultural labourer, farm labourer, farm worker.* trabajadores del campo = farm labour force.* vida en el campo = rural life.* vivir del campo = live off + the land.campo22 = area, arena, field, front, territory.Ex: The area in which standards for bibliographic description have had the most impact is in catalogues and catalogue record data bases.
Ex: This shifts the responsibility for headings and their arrangement into the arena of cataloguers and indexers.Ex: An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.Ex: Present auguries on the resource front are not good.Ex: The report suggests that structural changes within higher education and within the information industry affect the legitimacy, status, and territory of librarians' work.* campo afín = twin field.* campo científico = academic field, scientific field.* campo de acción = purview, scope.* campo de actividad = area of application.* campo de actuación = purview, scope, sphere of interest.* campo de aplicación = field of application, scope, scope of application, field of practice, area of application.* campo de especialización = area of competence, field of specialisation.* campo de estudio = field of study.* campo de interés = sphere of interest.* campo de investigación = research field.* campo de la computación = computing field.* campo del conocimiento = field of knowledge.* campo de trabajo = field of endeavour.* campo de visión = breadth of vision, viewing position, field of vision.* campo electromagnético = electromagnetic field.* campo magnético = magnetic field.* campo temático = subject field.* campo visual = field of vision.* en el campo de = in the realm of, in the field of.* generar un campo magnético = generate + magnetic field.* investigación de campo = intervention research, field research.* investigador de campo = fieldworker [field worker].* trabajo de campo = fieldwork [field work].campo33 = field.Ex: Records are normally divided into fields.
* abreviatura del nombre del campo = tag.* búsqueda por campos = field searching.* campo bibliográfico = bibliographic field.* campo de cabecera = leader field.* campo de control = control field.* campo de datos = datafield.* campo de información = data field.* campo de longitud fija = fixed length field.* campo de longitud variable = variable length field.* campo de notas = notes field.* campo de registro = field.* campo de relación = linking field.* campo de texto libre = free-text field.* campo indizable = indexing field.* campo inserto = embedded field.* campo reservado = reserved field.* campo restringido = limit field.* código de campo = field code.* contenido del campo = field content.* de campos fijos = fixed-field.* delimitador de campo = field delimiter.* etiqueta de campo = field label, field tag.* identificador de campo = field label.* identificador de campo abreviado = short field label.* identificador de campo desarrollado = long field label.* indicador de campo = field indicator.* marca de final de campo = delimiter.* nombre del campo = field name.* separador de campo = field separator.* sufijo de campo = field suffix code.* tamaño del campo = field size.* tecla de borrado de campo = ERASE FIELD key.el campo(n.) = bush, theEx: Her experiences in Namibia involved cycling along dirt roads through the bush to village schools in order to read stories and help children make their own books = Sus experiencias en Namibia supusieron ir en bicicleta por caminos de tierra por el campo a las escuelas de las aldeas para leer cuentos y ayudar a los niños a hacer sus propios libros.
* * *A(campiña): el campo the countryse fue a vivir al campo he went to live in the countryla migración del campo a la ciudad migration from the countryside o from rural areas to the citiesel campo se ve precioso con nieve the countryside looks lovely in the snowmodernizar el campo to modernize agricultureel campo no se cultiva de manera eficaz the land is not worked efficientlylas faenas del campo farm workla gente del campo country peoplea campo raso out in the opencampo a través or a campo traviesa or a campo través cross-countryCompuesto:cross-country runningel campeonato nacional de campo a través the national cross-country championships1 ( Agr) fieldlos campos de cebada the barleyfields, the fields of barleyperdieron en su campoor en campo propio they lost at homelleno absoluto en el campo the stadium o ( BrE) ground is packed3hicieron investigaciones or observaciones de campo they did a field studyCompuestos:masculine and feminine ( Ven) shortstoplanding fieldbattlefieldtraining grounddeath campgolf course, golf links (pl)field of honor*killing fieldminefieldtesting o proving groundfiring rangeairfieldminefield( Per) mineoilfieldcemeteryC (ámbito, área de acción) fieldesto no está dentro de mi campo de acción this does not fall within my area o field of responsibilityel campo de acción de la comisión the committee's remitabandonó el campo de la investigación she gave up research workdejarle el campo libre a algn to leave the field clear for sbCompuestos:field of fireforce fieldfield of vision● campo gravitatorio or de gravedadgravitational fieldmagnetic fieldoperative fieldsemantic fieldfield of visionD (campamento) campCompuestos:concentration camprefugee campE( Andes) (espacio, lugar): hagan or abran campo make roomsiempre le guardo campo I always save her a placeF ( Inf) fieldG (en heráldica) field* * *
Del verbo campar: ( conjugate campar)
campo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
campó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
campar
campo
campo sustantivo masculino
1 ( zona no urbana) country;
( paisaje) countryside;
el campo se ve precioso the countryside looks beautiful;
campo a través or a campo traviesa ‹caminar/ir› cross-country
2 ( zona agraria) land;
( terreno) field;
las faenas del campo farm work;
los campos de cebada the field of barley;
campo de aterrizaje landing field;
campo de batalla battlefield;
campo de minas minefield;
campo petrolífero oilfield
3 (Dep) ( de fútbol) field, pitch (BrE);
( de golf) course;◊ jugar en campo propio/contrario to play at home/away;
campo a través cross-country running;
campo de tiro firing range
4 (ámbito, área de acción) field;
5 ( campamento) camp;◊ campo de concentración/de refugiados concentration/refugee camp
campar verbo intransitivo to stand out, be prominent
♦ Locuciones: familiar campar por sus respetos, to do as one pleases
campo sustantivo masculino
1 country, countryside
2 (tierra de cultivo) land: trabaja en el campo, he works on the land
(parcela de cultivo) field: los campos de girasoles embellecen el paisaje, sunflower fields leave the landscape looking beautiful
3 Dep field
(de fútbol) pitch
(de golf) course
4 (ámbito) field
5 Fís Fot field 6 campo de acción, field of action
Mil campo de batalla, battlefield
campo de concentración, concentration camp
campo de trabajo, work camp
campo magnético, magnetic field
campo visual, field of vision
trabajo de campo, fieldwork
♦ Locuciones: a campo traviesa o través, cross-country
' campo' also found in these entries:
Spanish:
abierta
- abierto
- ampliar
- aplanar
- chalet
- ciudad
- dibujar
- dominguera
- dominguero
- dominio
- eminencia
- empecinada
- empecinado
- faena
- faenar
- finca
- mariscal
- merendero
- pequeña
- pequeño
- primicia
- rancho
- reverdecer
- salida
- sembrada
- sembrado
- terrena
- terreno
- villa
- vista
- zigzag
- abonar
- ámbito
- anegar
- avance
- caminata
- campesino
- cercar
- criar
- cultivar
- empantanado
- empantanarse
- excursión
- florido
- fumigar
- labor
- medio
- merendar
- merienda
- milpa
English:
airfield
- angrily
- area
- arena
- battlefield
- bound
- common
- concentration camp
- cottage
- country
- country club
- country cottage
- countryside
- course
- cover
- cross-country
- domain
- dread
- field
- field trip
- field work
- football field
- free rein
- front nine
- go through
- golf course
- ground
- link
- magnetic
- minefield
- open
- out-of-bounds
- pasture
- pitch
- playing field
- proving ground
- ramble
- range
- reputed
- rifle range
- rolling
- scramble
- shooting-range
- sphere
- villa
- ahead
- battle
- branch
- concentration
- cross
* * *campo nm1. [terreno, área] field;un campo de tomates a field of tomatoes;dejar el campo libre a algo/alguien to leave the field clear for sth/sbcampo de acogida [de refugiados] provisional refugee camp;campo de aterrizaje landing-field;campo de aviación airfield;también Fig campo de batalla battlefield;campo de concentración concentration camp;los Campos Elíseos [en París] the Champs Êlysées;el campo enemigo enemy territory;campo de exterminio death camp;el Campo de Gibraltar = the area of Spain at the border of Gibraltar;campo de hielo ice field;campos de maíz cornfields;también Fig campo minado minefield;campo de minas minefield;campo de nieve snowfield;campo petrolífero oilfield;campo de prisioneros prison camp;campo de pruebas testing ground, proving-ground;campo de refugiados refugee camp;campo de tiro [para aviones] bombing range;[para policías, deportistas] firing range, shooting range;campo de trabajo [de vacaciones] work camp;[para prisioneros] labour campuna casa en el campo a house in the country;en mitad del campo in the middle of the country o countryside;la emigración del campo a la ciudad migration from rural areas to citiescampo abierto open countryside; Dep campo a través cross-country running [de tenis] court; [de golf] course;el campo de fútbol del Barcelona the Barcelona football ground;el campo contrario the opponents' half;jugar en campo propio/contrario to play at home/away (from home)campo atrás [en baloncesto] backcourt violation;campo de entrenamiento training ground;campo de juego playing field4. [área, ámbito] field;el campo de las ciencias the field of science;un campo del saber a field o an area of knowledge;no entra en su campo de actuación it's not one of his responsibilitiesLing campo léxico lexical field5. Informát field6.de campo [sobre el terreno] in the field;trabajo de campo fieldwork7. Fís fieldcampo eléctrico electric field;campo electromagnético electromagnetic field;campo de fuerza force field;campo gravitatorio gravitational field;campo magnético magnetic field;campo magnético terrestre terrestrial magnetic field;campo visual visual field, field of vision8. [partido, bando] camp, side;el campo rebelde the rebelshazme campo para que me siente make some room so I can sit down10. RP [hacienda] farm, ranch* * *m1 field2:en el campo in the country(side);ir al campo go to the country;raso in (the) open country;a campo traviesa, campo a través cross-countryground4:en el campo de la técnica in the technical field;tener campo libre para hacer algo have a free hand to do sth* * *campo nm1) campaña: countryside, country2) : fieldcampo de aviación: airfieldsu campo de responsabilidad: her field of responsibility* * *campo n1. (extensión de terreno) country2. (paisaje) countryside3. (tierra de cultivo) field4. (materia de estudio) field -
91 desarrimado *
SM loner, lone wolf -
92 descolgado
adj.off the hook.past part.past participle of spanish verb: descolgar.* * *1→ link=descolgar descolgar► adjetivo1 cut off from one's friends► nombre masculino,nombre femenino1 loner* * *descolgado, -aSM / F backslider* * *
Del verbo descolgar: ( conjugate descolgar)
descolgado es:
el participio
Multiple Entries:
descolgado
descolgar
descolgar ( conjugate descolgar) verbo transitivo
descolgarse verbo pronominal
1 ( por una cuerda) to lower oneself
2 ( en carrera) to pull away, break away
descolgado,-a adj (teléfono) off the hook
descolgar verbo transitivo
1 (el teléfono) to pick up
2 (una lámpara, un cuadro, etc) to take down
3 (dejar caer por una cuerda) to lower: descolgaron el mueble por la terraza, they lowered the piece of furniture from the balcony
4 Dep (dejar atrás) la atleta rumana logró descolgar a sus perseguidoras, the Rumanian athlete left his rivals behind
' descolgado' also found in these entries:
Spanish:
descolgada
- descolgarse
- descolgar
English:
hook
-
93 sola
adj.1 alone, single, solitary.2 alone, only, lonely, without company, bereft of favor and protection.A solas alone, unaidedf.feminine of SOLO.* * *f., (m. - solo)* * *
solo,-a
I adjetivo
1 (único) only, single: en la caja había una sola galleta, there was a single biscuit in the box
no me ha respondido ni una sola vez, he hasn't answered once
2 (sin compañía) alone: me gusta estar sola, I like to be alone
iba hablando solo por la calle, he was walking down the street talking to himself
vive solo, he lives alone
3 (sin protección, apoyo) se siente sola, she feels lonely
4 (sin añadidos) un whisky solo, a whisky on its own ➣ Ver nota en alone
5 (sin ayuda, sin intervención) se desconecta solo, it switches itself off automatically
podemos resolverlo (nosotros) solos, we can solve it by ourselves
II sustantivo masculino
1 Mús solo: el concierto comienza con un solo de piano, the concert starts off with a piano solo
2 Esp black (coffee)
III adverbio only: solo con mirarle sabes que está mintiendo, just by looking at him you can tell he is lying
(tan) solo quiero hablar con él, I only want to talk to him
♦ Locuciones: a solas, alone
' sola' also found in these entries:
Spanish:
amenizar
- andurriales
- chalet
- desabrocharse
- encontrarse
- hacerse
- marcharse
- más
- pánico
- solo
- tacada
- asistir
- atención
- corte
- para
- parecer
- pieza
- poder
- quedar
- sostener
- suerte
English:
all
- alone
- amid
- few
- herself
- ill-advised
- itself
- once
- one-handed
- one-night
- leave
- loner
- manage
- myself
- one
- own
- shred
- single
- swoop
- very
- yourself
-
94 einstøing
-
95 yalnız yaşayan kimse
n. hermit, loner -
96 yalnızlığı seven kimse
n. loner -
97 고립주의자
n. loner, person who prefers to be alone -
98 саможивец
unsociable person, recluseразг. bad mixer* * *саможѝвец,м., -ци unsociable person, recluse; разг. bad mixer.* * *anchorite ; recluse {ri`klu;z}; loner ; lone wolf (разг.)* * *1. unsociable person, recluse 2. разг. bad mixer -
99 самотник
lonely person; recluse* * *само̀тник,м., -ци; само̀тниц|а ж., -и lonely person; recluse.* * *lonely person ; loner {`lxunxr}; lone wolf (разг.)* * *lonely person; recluse -
100 figlio
m (pl -gli) sonavere figli pl have childrenessere figlio unico be an only child* * *figlio s.m.1 son; child*; (fam.) boy: il figlio maggiore, the eldest son; figlio unico, only son; i miei figli, ( maschi e femmine) my children // (dir.): figlio legittimo, illegittimo, legitimate, illegitimate child; stato di figlio legittimo, legitimacy // vieni, figlio mio, come here, my boy; povero figlio, che brutto periodo ha passato!, poor child (o boy) what a hard time he has had! // figlio di papà, spoilt young man (o daddy's boy); figlio di mamma, mummy's boy // figlio di buona donna, di un cane, di puttana, (volg.) son of a bitch // figlio di nessuno, foundling (o waif), (fig.) loner // è figlio d'arte, he is the actor son of an actor father // sei proprio figlio di tuo padre, you are just like your father (o you are a chip off the old block) // tal padre, tal figlio, like father, like son // i figli di Abramo, the sons of Abraham // il Figlio di Dio, the Son of God // i figli della Chiesa, the faithful // 'Figli carissimi', disse il sacerdote, 'Dearly beloved sons and daughters in Christ', said the priest2 (fig.) ( frutto, prodotto) child*, fruit: essere figlio del proprio tempo, to be a child of one's time; il romanticismo è figlio della rivoluzione francese, romanticism is the child (o fruit) of the French Revolution; i figli più illustri della patria, the most illustrious sons of the nation.* * *1) (maschio o femmina) child*avere tre -gli, due maschi e una femmina — to have three children, two sons and a daughter
figlio adottivo, naturale — adopted o adoptive child, natural child
2) (maschio) sonBianco e -gli — amm. Bianco and sons
3) fig. (prodotto) child*, son, creature, product•figlio d'arte — = somebody who follows in his, her father's footsteps (profession, job etc.)
figlio di buona donna o d'un cane volg. figlio di puttana; figlio di nessuno waif, foundling; figlio di papà spreg. spoiled rich young man; figlio di puttana — volg. son of a bitch, motherfucker
••tale padre, tale figlio — prov. like father like son
essere il figlio della serva — to be a nobody o the fifth wheel
* * *figliopl. - gli /'fiλλo, λi/sostantivo m.1 (maschio o femmina) child*; avere tre -gli, due maschi e una femmina to have three children, two sons and a daughter; figlio adottivo, naturale adopted o adoptive child, natural child; coppia senza -gli childless couple; essere figlio unico to be an only child; è proprio figlio di suo padre he's his father's son3 fig. (prodotto) child*, son, creature, product; un figlio del popolo a child of the people; un figlio del nostro tempo a creature of our timestale padre, tale figlio prov. like father like son; essere il figlio della serva to be a nobody o the fifth wheel\figlio d'arte = somebody who follows in his, her father's footsteps (profession, job etc.); figlio di buona donna o d'un cane volg. → figlio di puttana; figlio di nessuno waif, foundling; figlio di papà spreg. spoiled rich young man; figlio di puttana volg. son of a bitch, motherfucker.
См. также в других словарях:
Löner — ist der Familienname folgender Personen: Johann Josua Löner ( 1535–1595), deutscher lutherischer Theologe Kaspar Löner (1493/5–1546), deutscher Kirchenliedkomponist Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehre … Deutsch Wikipedia
loner — one who avoids company, 1946; see LONE (Cf. lone). Apparently first in U.S. baseball slang (earliest reference is to Ted Williams). Ted is likable enough in spite of his obsession with his specialty. He is something of a loner, and he refuses to… … Etymology dictionary
loner — [n] recluse anomic, hermit, introvert, lone wolf*, outsider, solitary; concepts 361,423 … New thesaurus
loner — ► NOUN ▪ a person who prefers not to associate with others … English terms dictionary
loner — ☆ loner [lōn′ər ] n. Informal one who prefers to be independent of others, as by living or working alone … English World dictionary
Loner — For the Marvel Comics series, see Loners. For the CBS television series, see The Loner. A loner is a label for a person who does not actively seek, avoids, or is isolated from human interaction. There are many reasons for solitude, intentional or … Wikipedia
Loner (película) — (외톨이,Woetoli) o Hikikomori Título Loner Orphaned (Estados Unidos) Ficha técnica Dirección Park Jae sik Producción Lee Ho seong … Wikipedia Español
loner — [[t]lo͟ʊnə(r)[/t]] loners N COUNT If you describe someone as a loner, you mean they prefer to be alone rather than with a group of people. I m very much a loner I never go out … English dictionary
loner — UK [ˈləʊnə(r)] / US [ˈloʊnər] noun [countable] Word forms loner : singular loner plural loners someone who likes to be alone and has few friends … English dictionary
loner — /ˈloʊnə/ (say lohnuh) noun 1. someone who dislikes company: *he was a loner who lived a sheltered life with his elderly parents and had wanted to go into the desert in an attempt to gain self confidence. –aap news, 2000. 2. someone who takes… …
Loner — Stand alone Un stand alone (littéralement : « se tenir seul ») désigne une application à part entière, qui se différencie donc d une extension (ou add on) ou d un plugin (ou greffon). Dans ces deux derniers cas, la plupart du temps … Wikipédia en Français