Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

he+didn't+mean+to+do+it

  • 1 mean

    {mi:n}
    I. 1. посредствен, незначителен, слаб, скромен
    no MEAN achievement значително постижение
    to be no MEAN scholar добър/способен учен съм
    the MEANest citizen най-скромният/обикновеният гражданин
    2. беден, бедняшки, сиромашки, скромен
    3. долен, подъл, безчестен
    4. дребнав, тесногръд, ограничен
    MEAN souls дребни души (ци)
    5. скъпернически, стиснат
    6. ам. разг. лош, зъл, жесток
    7. ам. разг. виновен, гузен
    8. ам. в лошо настроение, неразположен
    9. ам. sl. отличен, изкусен
    to play a MEAN guitar отличен китарист съм
    II. a среден (и мат.)
    MEANtime средно (слънчево) време
    in the MEANtime/while междувременно
    III. 1. среда, средина
    the golden/happy MEAN златната среда
    2. мат. средно число
    3. pl с гл. в sing средство, начин, способ, средства
    by MEANs of посредством, с, чрез
    by all (manner of) MEANs непременно, на всяка цена, разбира се
    by no (manner of) MEANs по никакъв начин
    by any MEANs по какъвто и да е начин
    by some MEANs or other по един или друг начин
    a MEANs to an end начин/средства за постигане на определена цел
    4. рl средства, състояние, богатство
    the MEANs of production средствата за производство
    MEANs test имотен ценз
    man of MEANs заможен/състоятелен човек
    to live within one's MEANs живея според средствата си, простирам се според чергата си
    to live above/beyond one's MEANs живея не според средствата си
    IV. 1. знача, означавам (за дума и пр.)
    2. възнамерявам, имам намерение
    he MEANs to succeed решен е да успее
    he MEAN s no harm to anyone никому не мисли зло
    to MEAN ill by someone имам лоши намерения спрямо някого, мисля някому злото
    to MEAN kindly/well by someone имам добри намерения спрямо/желая доброто на някого
    3. знача, означавам
    it will MEAN working overtime това ще означава да работим извънредно
    4. предназначавам, (предварително) определям, предопределям (for за)
    I MEAN it to be used определил съм го за използуване
    this present is meant for you този подарък е за теб
    he was meant for a soldier имаше качества за войник, гласяха го за войник
    5. искам да кажа, имам предвид, имам за цел, подразбирам
    I MEAN to say искам да кажа (that)
    I MEAN what I say говоря ceриозно, не се шегувам
    what do you MEAN by (saying) that? какво искаш да кажеш с това? как смееш да кажеш такова нещо? I meant it/it was meant as a joke казах го на шега
    you broke my best vase! -I didn't MEAN to ти счупи най-хубавата ми ваза! -без да искам
    I didn't MEAN to hurt your feelings не съм искал да те обидя
    I did not MEAN you нямах теб предвид
    6. имам значение
    от значение съм (to за)
    * * *
    {mi:n} a 1. посредствен, незначителен, слаб; скромен; no mean achie(2) {mi:n} а среден (и мат.); meantime средно (слънчево) време; in {3} {mi:n} n 1. среда, средина; the golden/happy mean златната сред{4} {mi:n} v (meant {ment}) 1. знача, означавам (за дума и пр.
    * * *
    среден; способ; стиснат; убог; тъкмя; скромен; скъпернически; слаб; сиромашки; ограничен; определям; опърпан; означавам; оскъден; посредствен; предназначавам; презрян; предопределям; бедня; беден; безчестен; възнамерявам; дрипав; глася; долен; дребнав; долнопробен; жесток; засрамен; знача; зъл; недостатъчен; начин; низък;
    * * *
    1. a means to an end начин/средства за постигане на определена цел 2. by all (manner of) means непременно, на всяка цена, разбира се 3. by any means по какъвто и да е начин 4. by means of посредством, с, чрез 5. by no (manner of) means по никакъв начин 6. by some means or other по един или друг начин 7. he mean s no harm to anyone никому не мисли зло 8. he means to succeed решен е да успее 9. he was meant for a soldier имаше качества за войник, гласяха го за войник 10. i did not mean you нямах теб предвид 11. i didn't mean to hurt your feelings не съм искал да те обидя 12. i mean it to be used определил съм го за използуване 13. i mean to say искам да кажа (that) 14. i mean what i say говоря ceриозно, не се шегувам 15. i. посредствен, незначителен, слаб, скромен 16. ii. a среден (и мат.) 17. iii. среда, средина 18. in the meantime/while междувременно 19. it will mean working overtime това ще означава да работим извънредно 20. iv. знача, означавам (за дума и пр.) 21. man of means заможен/състоятелен човек 22. mean souls дребни души (ци) 23. means test имотен ценз 24. meantime средно (слънчево) време 25. no mean achievement значително постижение 26. pl с гл. в sing средство, начин, способ, средства 27. the golden/happy mean златната среда 28. the meanest citizen най-скромният/обикновеният гражданин 29. the means of production средствата за производство 30. this present is meant for you този подарък е за теб 31. to be no mean scholar добър/способен учен съм 32. to live above/beyond one's means живея не според средствата си 33. to live within one's means живея според средствата си, простирам се според чергата си 34. to mean ill by someone имам лоши намерения спрямо някого, мисля някому злото 35. to mean kindly/well by someone имам добри намерения спрямо/желая доброто на някого 36. to play a mean guitar отличен китарист съм 37. what do you mean by (saying) that? какво искаш да кажеш с това? как смееш да кажеш такова нещо? i meant it/it was meant as a joke казах го на шега 38. you broke my best vase! -i didn't mean to ти счупи най-хубавата ми ваза! -без да искам 39. ам. sl. отличен, изкусен 40. ам. в лошо настроение, неразположен 41. ам. разг. виновен, гузен 42. ам. разг. лош, зъл, жесток 43. беден, бедняшки, сиромашки, скромен 44. възнамерявам, имам намерение 45. долен, подъл, безчестен 46. дребнав, тесногръд, ограничен 47. знача, означавам 48. имам значение 49. искам да кажа, имам предвид, имам за цел, подразбирам 50. мат. средно число 51. от значение съм (to за) 52. предназначавам, (предварително) определям, предопределям (for за) 53. рl средства, състояние, богатство 54. скъпернически, стиснат
    * * *
    mean [mi:n] I. adj 1. посредствен, оскъден, недостатъчен, скромен; слаб, обикновен; no \mean немалък, не какъв да е, не за изхвърляне; no \mean achievement немалко нещо; of no \mean ability много способен; the \meanest citizen последният бедняк; 2. беден, бедняшки, сиромашки, скромен, дрипав, опърпан; 3. долен, низък, безчестен, подъл, презрян, за презрение; 4. дребнав, тесногръд, ограничен; \mean souls дребни душици; a \mean trick мръсен номер; to take a \mean advantage of използвам по безчестен начин; to take a \mean revenge отмъщавам си по недостоен (подъл) начин; 5. скъпернически, стиснат, стислив, скръндзав; \mean about money ( over money matters) който трепери над пара́та, цепи косъма (пара́та); 6. ам. разг. лош, зъл, жесток; 7. sl първокласен, много добър, отличен; she mixes a \mean coctail тя прави чудесни коктейли; 8. ам. разг. засрамен, гузен; \mean white ам. ист. безимотен бял човек; to feel \mean чувствам се зле (не особено добре); чувствам се посрамен, виновен; в лошо настроение съм ; II. mean adj среден (и мат.); \mean quantity, number средна величина (стойност), число; \mean line бисектриса; \mean proportional средно пропорционално; \mean time средно (слънчево) време; in the \mean time ( while) между това, през това време, междувременно; III. n 1. среда, средина; the golden ( happy) \mean златната среда; 2. мат. средно число; 3. pl (и = sing) средства, средство, начин, способ; by all ( manner of) \means без оглед на средствата, по какъвто и да е начин, непременно; разбира се, моля; by no ( manner of) \means по никакъв начин; никак, съвсем не; by any \means по какъвто и да е начин, с цената на всичко; by fair \means or foul с добро или със зло, по какъвто и да е начин, на всяка цена; by \means of посредством, с, чрез; by this ( that) \means по този начин; by what \means? по какъв начин? как? \means of communication ( conveyance, circulation, payment) съобщителни (превозни, оборотни, платежни) средства; \means to an end средства за постигане на някаква цел; 4. pl средства; състояние, богатство; \means of subsistence средства за прехрана (препитание, съществуване); \means test имотен ценз; a man of \means заможен (състоятелен) човек; to live within ( beyond) o.'s \means живея според (над) средствата си; простирам се (не) според чергата си ; IV. mean v ( meant [ment]) 1. знача, означавам (to); this \means nothing to him това не значи нищо за него; 2. възнамерявам, имам намерение, искам; to \mean business имам сериозни намерения; говоря сериозно; to \mean mischief имам лоши намерения: не предвещавам нищо хубаво; to \mean kindly ( well) имам добри намерения, желая доброто (by); to \mean ill имам лоши намерения, желая злото (by); to \mean no offence не искам да обидя; I \mean him no harm желая му само добро; without \meaning без да искам; непреднамерено; 3. глася, тъкмя, предназначавам, (предварително) определям, предопределям ( for); I \mean it to be used определил съм го да бъде употребявано; that is meant for you това се отнася за теб; this present is meant for you този подарък е за теб; this oil is meant for rubbing on the skin това масло е, за да се маже кожата с него; he was meant for a soldier гласяха го за (писано му било да бъде) военен; life is meant to be active смисълът на живота е в това да вършиш нещо; 4. искам да кажа, имам пред вид, подразбирам; I \mean to say искам да кажа ( that); I \mean what I say говоря сериозно, не се шегувам; you do not \mean to say so! не думай! какво казваш! what do you \mean by that? какво искаш да кажеш с това? какво значи това? I did not \mean you нямах теб предвид; is this picture meant for me? аз ли съм този, който е изобразен на картината?

    English-Bulgarian dictionary > mean

  • 2 sure

    {ʃuə}
    I. 1. сигурен, уверен, убеден
    to be/feel SURE of/about something сигурен съм за/убеден съм в нещо, не се съмнявам за/в нещо
    I am SURE I didn't mean to hurt you аз наистина/съвсем не исках да те оскърбя
    to be SURE of oneself имам вяра/уверен съм в себе си
    to make SURE (that) проверявам/убеждавам се/уверявам се, чe
    2. верен, надежден, доверен, несъмнен, безспорен, положителен, сигурен, изпитан
    to be SURE разбира се, естествено
    be SURE to, разг. be SURE and непременно/не забравяй/не пропускай да
    to have it for SURE знам с положителност
    SURE thing! разг. положително! всякак! well, to be SURE! well, I'm SURE! учудване (я) виж ти! she made SURE he would come back тя беше сигурна, че той ще се върне
    II. 1. сигурно, несъмнено, без съмнение
    SURE enough наистина, действително, разбира се
    as SURE as eggs is eggs sl. съвсем вярно/сигурно, като две и две четири
    2. ам. наистина, разбира се, безусловно
    you SURE said it добре го каза
    III. int разбира се, естествено, всякак
    * * *
    {shuъ} а 1. сигурен, уверен, убеден; to be/feel sure of/about s.th. (2) {'sъ:tsha:j} adv 1. сигурно, несъмнено, без съмнение; sure en{3} {'sъ:tsha:j} int разбира се; естествено; всякак.
    * * *
    уверен; убеден; верен; разбирам; доверен; надежден; несъмнен; несъмнено;
    * * *
    1. as sure as eggs is eggs sl. съвсем вярно/сигурно, като две и две четири 2. be sure to, разг. be sure and непременно/не забравяй/не пропускай да 3. i am sure i didn't mean to hurt you аз наистина/съвсем не исках да те оскърбя 4. i. сигурен, уверен, убеден 5. ii. сигурно, несъмнено, без съмнение 6. iii. int разбира се, естествено, всякак 7. sure enough наистина, действително, разбира се 8. sure thing! разг. положително! всякак! well, to be sure! well, i'm sure! учудване (я) виж ти! she made sure he would come back тя беше сигурна, че той ще се върне 9. to be sure of oneself имам вяра/уверен съм в себе си 10. to be sure разбира се, естествено 11. to be/feel sure of/about something сигурен съм за/убеден съм в нещо, не се съмнявам за/в нещо 12. to have it for sure знам с положителност 13. to make sure (that) проверявам/убеждавам се/уверявам се, чe 14. you sure said it добре го каза 15. ам. наистина, разбира се, безусловно 16. верен, надежден, доверен, несъмнен, безспорен, положителен, сигурен, изпитан
    * * *
    sure[ʃuə] I. adj 1. сигурен; \sure shot точен (сигурен) стрелец; 2. верен, надежден, доверен; безопасен, безгрешен; 3. положителен; несъмнен; a \sure sign очевиден (несъмнен, недвусмислен) знак; to be \sure разбира се, естествено; be \sure to непременно, не забравяй да; he is \sure to write her той непременно ще пише; I dont't know for \sure не знам със сигурност, не съм (съвсем) сигурен; \sure thing! разг. положително! не бой се! 4. уверен, убеден; \sure of уверен в; убеден в; to make \sure проверявам; убеждавам се; уверявам се; погрижвам се (нещо да стане); to be \sure of o.'s income имам осигурен доход; a \sure draw 1) гора, в която положително има лисици; 2) забележка, която сигурно ще накара някого да се издаде; II. adv 1. сигурно, несъмнено; \sure enough наистина, действително; разбира се; as \sure as вярно (сигурно) като; as \sure as fate ( death), as \sure as eggs is eggs безусловно; несъмнено; от сигурно по-сигурно; 2. разг. наистина; you \sure did it ти наистина го направи; III. int и естествено! разбира се! безусловно!

    English-Bulgarian dictionary > sure

  • 3 one

    {wʌn}
    I. 1. един, първи
    ONE hundred сто
    book/chapter ONE книга/глава първа
    ONE or two people един-двама души
    ONE man in a thousand един на хиляда души, много малко хора
    that's ONE way of doing it това e един начин да го направиш, и така може да го направиш
    2. само един, единствен
    it's the ONE thing I didn't want you to do именно/точно това не исках да направиш
    their ONE and only son единственият им син
    no ONE man could do it никой не би могъл да го направи сам, това не е работа за сам човек
    3. един, единен, еднакъв, един и същ
    he and I are ONE ние с него сме единодушии
    I am ONE with you на вашето мнение съм
    to remain forever ONE оставам си все същият
    it's all ONE (to me) разг. все едно (ми) е
    4. един, някой
    ONE day един/някой ден
    II. 1. числото едно, единица
    in the year ONE npeн. много отдавна, во време оно
    2. замества вече споменато същ., означава отделен предмет, човек
    which ONE do you prefer? кого/коя/кое предпочитате? they arrived in ONEs and twos точеха се по един, по двама
    ONE and all всички до един
    3. ам. Банкнота от един долар
    to be at ONE with someone единодушии сме с някого
    I fetched/landed/gave him ONE лепнах му една плесница
    I for ONE колкото до мен
    to be ONE up on someone имам предимство пред някого
    III. 1. demomstr, indef един, някой (си), човек
    this/that ONE този/онзи
    any ONE of us кой да е от нас
    ONE another взаимно, един друг
    many a ONE много хора
    his dear ONEs близките му
    to ONE in his position за човек с неговото положение
    ONE Mr Smith някой си господин Смит
    I am not ONE to не съм човек, който би, не ми е по нрава да
    I'm not much of a ONE for sweets не съм твърде по сладкишите
    2. impers човек
    ONE cannot help doing it човек не може да не го направи
    3. в pass case си, свой
    to give ONE's opinion казвам си мнението
    the Evil ONE сатаната
    the Holy O., the ONE above бог
    ONE with another общо взето, средно. едно на друго
    * * *
    {w^n} а 1. един; първи; one hundred сто; book/chapter one книга/глава(2) {w^n} n 1. числото едно, единица; in the year one npeн. много о{3} {w^n} pron 1. demomstr, indef един, някой (си); човек; this/t
    * * *
    първи; единствен; еднакъв; единен;
    * * *
    1. any one of us кой да е от нас 2. book/chapter one книга/глава първа 3. he and i are one ние с него сме единодушии 4. his dear ones близките му 5. i am not one to не съм човек, който би, не ми е по нрава да 6. i am one with you на вашето мнение съм 7. i fetched/landed/gave him one лепнах му една плесница 8. i for one колкото до мен 9. i'm not much of a one for sweets не съм твърде по сладкишите 10. i. един, първи 11. ii. числото едно, единица 12. iii. demomstr, indef един, някой (си), човек 13. impers човек 14. in the year one npeн. много отдавна, во време оно 15. it's all one (to me) разг. все едно (ми) е 16. it's the one thing i didn't want you to do именно/точно това не исках да направиш 17. many a one много хора 18. no one man could do it никой не би могъл да го направи сам, това не е работа за сам човек 19. one and all всички до един 20. one another взаимно, един друг 21. one cannot help doing it човек не може да не го направи 22. one day един/някой ден 23. one hundred сто 24. one man in a thousand един на хиляда души, много малко хора 25. one mr smith някой си господин Смит 26. one or two people един-двама души 27. one with another общо взето, средно. едно на друго 28. that's one way of doing it това e един начин да го направиш, и така може да го направиш 29. the evil one сатаната 30. the holy o., the one above бог 31. their one and only son единственият им син 32. this/that one този/онзи 33. to be at one with someone единодушии сме с някого 34. to be one up on someone имам предимство пред някого 35. to give one's opinion казвам си мнението 36. to one in his position за човек с неговото положение 37. to remain forever one оставам си все същият 38. which one do you prefer? кого/коя/кое предпочитате? they arrived in ones and twos точеха се по един, по двама 39. ам. Банкнота от един долар 40. в pass case си, свой 41. един, единен, еднакъв, един и същ 42. един, някой 43. замества вече споменато същ., означава отделен предмет, човек 44. само един, единствен
    * * *
    one[wʌn] I. num adj 1. един; първи; \one thousand \one hundred хиляда и сто; \one man \one vote равенство в изборите; \one day you' ll be sorry един ден ще съжаляваш; for \one thing на първо място, между другото (сред другите причини); to be ( get) \one up on s.o. имам (печеля) преднина пред някого, в по-изгодна позиция съм; to put ( get) \one over on s.o. печеля пред, изпреварвам някого, излизам напред пред някого; 2. само един, единствен; \one and only един единствен; \one girl in a million неповторимо момиче, като нея втора няма; 3. един, единен; еднакъв, един и същ; in \one voice, as \one man като един, всички едновременно; \one and the same същ, един и същ; to remain for ever \one оставам си все същия; it's all \one разг. все едно е; to become \one сливам се; to be made \one оженвам се; 4. един, някой; \one day някой (един) ден; 5. един (за разлика от друг); \one man's meat is another man's poison човек с човека не си прилича, във вкуса приятелство няма; II. n 1. числото 1 (едно), единица; number \one (номер) едно; нар. "моето Аз", самия себе си; нар. малка нужда; to look after ( take care of) number \one гледам се, тегля чергата към себе си; гледам първо собствените си интереси; in the year \one много отдавна, по време оно; 2. (замества вече споменатото съществително; означава отделен предмет или човек); he's the \one I mean него имам предвид; which \one do you prefer? кого (коя, кое) предпочитате? goods sold in \ones стоки, които се продават на парче (единично); to be at \one with s.o. единодушни сме, в съгласие съм с някого; I fetched ( landed, gave) him \one ( on the nose) фраснах му един (по носа); a quick \one една (чаша вино и под.) на бърза ръка; \one and six един шилинг и шест пенса; I for \one... колкото до мене...; \one and all всички до един; \one another взаимно, едни други; \one with another общо взето, средно, едно на друго; III. demonstr, indef pron 1. един, някой (си) (и any\one, some\one, no\one); човек; this ( that) \one този (онзи); any \one of us кой да е от нас; never a \one никой; нищо, нито един; many a \one много хора; little ( dear) \ones малките (близките); the Evil O. дяволът; the Holy O., the O. above Господ; \one Mr Smith някой си господин Смит; I am not \one to... не съм човек, който би...; не ми е по нрава да...; I'm not much of a \one for sweets не съм твърде по сладките; 2. impers pron човек; \one cannot help doing it човек не може да не го направи; 3. в poss case си, свой; to give \one's opinion давам си мнението.

    English-Bulgarian dictionary > one

См. также в других словарях:

  • We Didn't Mean to Go to Sea — infobox Book | name = We Didn t Mean To Go To Sea title orig = translator = image caption = author = Arthur Ransome cover artist = Arthur Ransome country = United Kingdom language = English series = Swallows and Amazons genre = Children s books… …   Wikipedia

  • Mean Girl — Single by Status Quo from the album Dog of Two Head B side Everything Released 22 February 1973 (1973 02 22) …   Wikipedia

  • mean nothing — not mean anything phrase to have no importance After yesterday, your apologies mean nothing. It was just one little kiss and it didn’t mean anything. Thesaurus: to be unimportantsynonym Main entry: mean …   Useful english dictionary

  • mean nothing — or not mean anything to have no importance After yesterday, your apologies mean nothing. It was just one little kiss and it didn t mean anything …   English dictionary

  • mean no harm — phrase to not intend to hurt, damage, or upset someone or something I didn’t mean any harm: it was just a joke. Thesaurus: to not hurt or harm someone or somethingsynonym Main entry: harm * * * not intend to cause damage or insult this was cruel …   Useful english dictionary

  • mean — mean1 W1S1 [mi:n] v [T] past tense and past participle meant [ment] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(have a particular meaning)¦ 2¦(intend to say something)¦ 3¦(intend to do something)¦ 4¦(result in something)¦ 5¦(be familiar)¦ 6¦(say something seriously)¦ 7¦(how… …   Dictionary of contemporary English

  • mean — 1 /mi:n/ verb (T) past tense and past participle meant /ment/ 1 HAVE A PARTICULAR MEETING (not in progressive) to have or represent a particular meaning: What does Konbanwa mean in English? It means Good Evening . | The red light means Stop . |… …   Longman dictionary of contemporary English

  • mean — mean1 [ min ] (past tense and past participle meant [ ment ] ) verb transitive *** 1. ) to have a particular meaning: The word means something different in French. What does pulchritude mean? mean something by something: Everything depends on… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • mean — I UK [miːn] / US [mɪn] verb [transitive] Word forms mean : present tense I/you/we/they mean he/she/it means present participle meaning past tense meant UK [ment] / US past participle meant *** Get it right: mean: When you want to say what… …   English dictionary

  • mean — I [[t]mi͟ːn[/t]] VERB USES ♦ means, meaning, meant (Please look at category 19 to see if the expression you are looking for is shown under another headword.) 1) VERB: no cont If you want to know what a word, code, signal, or gesture means, you… …   English dictionary

  • mean*/*/*/ — [miːn] (past tense and past participle meant [ment] ) verb [T] I 1) to have a particular meaning What does ‘maudlin mean?[/ex] The word ‘serviette means something different in French.[/ex] 2) to intend to communicate a particular meaning By… …   Dictionary for writing and speaking English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»