Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

he+complained

  • 81 dedicarse a lo de Uno

    (v.) = go about + Posesivo + business
    Ex. No one complained about the library from the outside, and the staff went merrily about its business, apparently content.
    * * *
    (v.) = go about + Posesivo + business

    Ex: No one complained about the library from the outside, and the staff went merrily about its business, apparently content.

    Spanish-English dictionary > dedicarse a lo de Uno

  • 82 descontento

    adj.
    discontent, sad, discontented, displeased.
    m.
    dissatisfaction, discontentment, unhappiness, discontent.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: descontentar.
    * * *
    1 displeased, unhappy, dissatisfied, discontented
    nombre masculino,nombre femenino
    1 malcontent
    1 discontent, dissatisfaction
    ————————
    1 discontent, dissatisfaction
    * * *
    1. (f. - descontenta)
    adj.
    2. noun m.
    * * *
    descontento, -a
    1. ADJ
    1) (=insatisfecho) dissatisfied, discontented (de with)
    2) (=disgustado) disgruntled (de about, at)
    2.
    SM / F Méx malcontent
    3. SM
    1) (=insatisfacción) dissatisfaction
    2) (=disgusto) disgruntlement
    3) (Pol) discontent, unrest
    * * *
    I
    - ta adjetivo [estar] dissatisfied

    descontento con algo/alguien — unhappy o dissatisfied with something/somebody

    II
    masculino discontent
    * * *
    = dissatisfied, discontent, dissatisfaction, irritation, disgruntled, unrest, disaffected, disaffection, restlessness.
    Ex. If you are dissatisfied with your responses, go back and revise such parts of the text as you think fit.
    Ex. No one complained about Duff to her, and she decided not to probe for discontents.
    Ex. During her tenure as head of the EPA library, she dealt with the dissatisfaction with the national treatment of U.S. documents in a most constructive manner, by establishing the Government Documents Round Table (GODORT).
    Ex. Datto felt a wave of irritation engulf him, but he persevered, keeping his voice steady.
    Ex. The director of our public library hired as a page the daughter of a friend, who turned out to be unreliable and untrustworthy, and as a consequence had to handle a disgruntled head of circulation.
    Ex. The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.
    Ex. Disaffected and literally unliterary pubescent readers were expected to be hooked by his high-flown style.
    Ex. Further, there is evidence of publisher, author, and library user disaffection with the law of copyright.
    Ex. A five- to ten-fold increase of the soporific dose resulted in restlessness and disorientation instead of sleep.
    ----
    * descontento entre los trabajadores = industrial unrest.
    * descontento político = political unrest.
    * descontento social = civil unrest, social unrest.
    * estar descontento con = express + dissatisfaction with.
    * sentirse descontento con = experience + dissatisfaction with.
    * * *
    I
    - ta adjetivo [estar] dissatisfied

    descontento con algo/alguien — unhappy o dissatisfied with something/somebody

    II
    masculino discontent
    * * *
    = dissatisfied, discontent, dissatisfaction, irritation, disgruntled, unrest, disaffected, disaffection, restlessness.

    Ex: If you are dissatisfied with your responses, go back and revise such parts of the text as you think fit.

    Ex: No one complained about Duff to her, and she decided not to probe for discontents.
    Ex: During her tenure as head of the EPA library, she dealt with the dissatisfaction with the national treatment of U.S. documents in a most constructive manner, by establishing the Government Documents Round Table (GODORT).
    Ex: Datto felt a wave of irritation engulf him, but he persevered, keeping his voice steady.
    Ex: The director of our public library hired as a page the daughter of a friend, who turned out to be unreliable and untrustworthy, and as a consequence had to handle a disgruntled head of circulation.
    Ex: The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.
    Ex: Disaffected and literally unliterary pubescent readers were expected to be hooked by his high-flown style.
    Ex: Further, there is evidence of publisher, author, and library user disaffection with the law of copyright.
    Ex: A five- to ten-fold increase of the soporific dose resulted in restlessness and disorientation instead of sleep.
    * descontento entre los trabajadores = industrial unrest.
    * descontento político = political unrest.
    * descontento social = civil unrest, social unrest.
    * estar descontento con = express + dissatisfaction with.
    * sentirse descontento con = experience + dissatisfaction with.

    * * *
    [ ESTAR] dissatisfied descontento CON algo/algn unhappy WITH sth/sb, dissatisfied WITH sth/sb
    estoy descontento con los resultados I'm unhappy o dissatisfied with the results, I'm not at all happy with the results
    quedó descontento con lo que le di he wasn't satisfied o happy with what I gave him
    discontent
    manifestaron su descontento they made known their discontent o dissatisfaction, they let it be known that they were dissatisfied o unhappy
    * * *

    Del verbo descontentar: ( conjugate descontentar)

    descontento es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    descontentó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    descontento 1
    ◊ -ta adjetivo [estar] dissatisfied;

    descontento con algo/algn unhappy o dissatisfied with sth/sb
    descontento 2 sustantivo masculino
    discontent
    descontento,-a
    I adjetivo unhappy, dissatisfied [con, with]
    II sustantivo masculino dissatisfaction

    ' descontento' also found in these entries:
    Spanish:
    agitación
    - conflictividad
    - descontenta
    - disimulado
    - insatisfecho
    English:
    discontent
    - discontented
    - dissatisfaction
    - dissatisfied
    - grunt
    - undercurrent
    - undertone
    - unhappiness
    - unhappy
    - unrest
    - disgruntled
    - frustrated
    * * *
    descontento, -a
    adj
    unhappy, dissatisfied;
    estar descontento con algo/alguien to be dissatisfied o unhappy with sth/sb;
    dijo estar descontento con la decisión de los tribunales he said he was unhappy with the court's decision
    nm
    dissatisfaction;
    los sindicatos expresaron su descontento con la nueva ley the unions expressed their dissatisfaction with the new law;
    entre la población cundió el descontento discontent was spreading among the population
    * * *
    I adj dissatisfied
    II m dissatisfaction
    * * *
    descontento, -ta adj
    : discontented, dissatisfied
    : discontent, dissatisfaction
    * * *
    descontento adj unhappy [comp. unhappier; superl. unhappiest] / dissatisfied

    Spanish-English dictionary > descontento

  • 83 emborronar

    v.
    1 to scribble on.
    2 to scribble (escribir de prisa).
    3 to smudge, to blur, to blot.
    * * *
    2 (hacer garabatos) to scribble on
    3 figurado (escribir mal) to scribble
    1 (correrse la tinta) to smudge
    * * *
    1.
    VT (=manchar) to blot, make blots on; (=garabatear) to scribble on
    2.
    VI (=manchar) to make blots; (=garabatear) to scribble
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo ( manchar) to smudge; ( con tinta) to make blots on, to blot
    2.
    emborronarse v pron to smudge, get smudged
    * * *
    = blot.
    Ex. Manuscript copy, as printers often complained, might be an ill-written author's draft much blotted and corrected.
    * * *
    1.
    verbo transitivo ( manchar) to smudge; ( con tinta) to make blots on, to blot
    2.
    emborronarse v pron to smudge, get smudged
    * * *
    = blot.

    Ex: Manuscript copy, as printers often complained, might be an ill-written author's draft much blotted and corrected.

    * * *
    emborronar [A1 ]
    vt
    (manchar) to smudge; (con tinta) to make blots on, to blot
    to smudge, get smudged
    * * *

    emborronar ( conjugate emborronar) verbo transitivo ( manchar) to smudge;
    ( con tinta) to make blots on, to blot
    emborronarse verbo pronominal
    to smudge, get smudged
    ' emborronar' also found in these entries:
    English:
    blot
    - smudge
    * * *
    1. [con garabatos] to scribble on
    2. [con borrones] to smudge
    3. [escribir sin cuidado] to scribble
    * * *
    v/t blot, smudge
    * * *
    1) : to blot, to smudge
    2) garabatear: to scribble

    Spanish-English dictionary > emborronar

  • 84 en diferente grado

    = differing, in varying measures
    Ex. Different devices for the organisation of knowledge place differing emphasis on the relative importance of these two objectives.
    Ex. Many of the public sector SLIS complained, in varying measures, of the inhibiting nature of accounting methods used by their paymasters.
    * * *
    = differing, in varying measures

    Ex: Different devices for the organisation of knowledge place differing emphasis on the relative importance of these two objectives.

    Ex: Many of the public sector SLIS complained, in varying measures, of the inhibiting nature of accounting methods used by their paymasters.

    Spanish-English dictionary > en diferente grado

  • 85 en diferente medida

    = differing, in varying measures
    Ex. Different devices for the organisation of knowledge place differing emphasis on the relative importance of these two objectives.
    Ex. Many of the public sector SLIS complained, in varying measures, of the inhibiting nature of accounting methods used by their paymasters.
    * * *
    = differing, in varying measures

    Ex: Different devices for the organisation of knowledge place differing emphasis on the relative importance of these two objectives.

    Ex: Many of the public sector SLIS complained, in varying measures, of the inhibiting nature of accounting methods used by their paymasters.

    Spanish-English dictionary > en diferente medida

  • 86 en distinta medida

    = differing, in varying measures
    Ex. Different devices for the organisation of knowledge place differing emphasis on the relative importance of these two objectives.
    Ex. Many of the public sector SLIS complained, in varying measures, of the inhibiting nature of accounting methods used by their paymasters.
    * * *
    = differing, in varying measures

    Ex: Different devices for the organisation of knowledge place differing emphasis on the relative importance of these two objectives.

    Ex: Many of the public sector SLIS complained, in varying measures, of the inhibiting nature of accounting methods used by their paymasters.

    Spanish-English dictionary > en distinta medida

  • 87 en distinto grado

    = in varying measures, differing, to varying degrees
    Ex. Many of the public sector SLIS complained, in varying measures, of the inhibiting nature of accounting methods used by their paymasters.
    Ex. Different devices for the organisation of knowledge place differing emphasis on the relative importance of these two objectives.
    Ex. Printed indexes that incorporate to varying degrees the principles of pre-coordinate indexing are to be found in abstracting and indexing journals, national bibliographies, and indexes to journals, to name but a few examples.
    * * *
    = in varying measures, differing, to varying degrees

    Ex: Many of the public sector SLIS complained, in varying measures, of the inhibiting nature of accounting methods used by their paymasters.

    Ex: Different devices for the organisation of knowledge place differing emphasis on the relative importance of these two objectives.
    Ex: Printed indexes that incorporate to varying degrees the principles of pre-coordinate indexing are to be found in abstracting and indexing journals, national bibliographies, and indexes to journals, to name but a few examples.

    Spanish-English dictionary > en distinto grado

  • 88 en primer lugar

    firstly
    * * *
    = firstly, in the first place, in the first instance, first and foremost, first off
    Ex. Firstly, there will be an increasing use of new forms of such technology in the provision of information.
    Ex. In the first place, the eligible population of the community is the library's public only in a legal sense, certainly not in a substantive socio-psychological sense.
    Ex. The latest plan involves placing terminals into doctors' surgeries where they will be used, in the first instance, to report on observed side-effects of prescription drugs.
    Ex. First and foremost, readers have to instructed on how to use the sources of information.
    Ex. First off, Pat said it wasn't her who complained.
    * * *
    = firstly, in the first place, in the first instance, first and foremost, first off

    Ex: Firstly, there will be an increasing use of new forms of such technology in the provision of information.

    Ex: In the first place, the eligible population of the community is the library's public only in a legal sense, certainly not in a substantive socio-psychological sense.
    Ex: The latest plan involves placing terminals into doctors' surgeries where they will be used, in the first instance, to report on observed side-effects of prescription drugs.
    Ex: First and foremost, readers have to instructed on how to use the sources of information.
    Ex: First off, Pat said it wasn't her who complained.

    Spanish-English dictionary > en primer lugar

  • 89 encasquetar Algo a Alguien

    (v.) = fob + Algo + off on + Alguien, land + Alguien + with + Nombre, offload + Nombre + onto, fob + Alguien + off with + Algo
    Ex. Most marketing departments are currently handling those functions, but they would like to fob it off on IT.
    Ex. Scotland's local government reorganisation landed her with a regional and district pattern different from the rest of the UK.
    Ex. The booksellers, for their part must not attempt to offload useless stock onto the librarians for financial gain, but must supply the latest material.
    Ex. She complained numerous times, but he fobbed her off with promises that the pay rise/promotion would be given soon.
    * * *
    (v.) = fob + Algo + off on + Alguien, land + Alguien + with + Nombre, offload + Nombre + onto, fob + Alguien + off with + Algo

    Ex: Most marketing departments are currently handling those functions, but they would like to fob it off on IT.

    Ex: Scotland's local government reorganisation landed her with a regional and district pattern different from the rest of the UK.
    Ex: The booksellers, for their part must not attempt to offload useless stock onto the librarians for financial gain, but must supply the latest material.
    Ex: She complained numerous times, but he fobbed her off with promises that the pay rise/promotion would be given soon.

    Spanish-English dictionary > encasquetar Algo a Alguien

  • 90 endilgar Algo a Alguien

    (v.) = land + Alguien + with + Nombre, offload + Nombre + onto, fob + Algo + off on + Alguien, fob + Alguien + off with + Algo
    Ex. Scotland's local government reorganisation landed her with a regional and district pattern different from the rest of the UK.
    Ex. The booksellers, for their part must not attempt to offload useless stock onto the librarians for financial gain, but must supply the latest material.
    Ex. Most marketing departments are currently handling those functions, but they would like to fob it off on IT.
    Ex. She complained numerous times, but he fobbed her off with promises that the pay rise/promotion would be given soon.
    * * *
    (v.) = land + Alguien + with + Nombre, offload + Nombre + onto, fob + Algo + off on + Alguien, fob + Alguien + off with + Algo

    Ex: Scotland's local government reorganisation landed her with a regional and district pattern different from the rest of the UK.

    Ex: The booksellers, for their part must not attempt to offload useless stock onto the librarians for financial gain, but must supply the latest material.
    Ex: Most marketing departments are currently handling those functions, but they would like to fob it off on IT.
    Ex: She complained numerous times, but he fobbed her off with promises that the pay rise/promotion would be given soon.

    Spanish-English dictionary > endilgar Algo a Alguien

  • 91 endosar Algo a Alguien

    (v.) = land + Alguien + with + Nombre, offload + Nombre + onto, fob + Algo + off on + Alguien, fob + Alguien + off with + Algo
    Ex. Scotland's local government reorganisation landed her with a regional and district pattern different from the rest of the UK.
    Ex. The booksellers, for their part must not attempt to offload useless stock onto the librarians for financial gain, but must supply the latest material.
    Ex. Most marketing departments are currently handling those functions, but they would like to fob it off on IT.
    Ex. She complained numerous times, but he fobbed her off with promises that the pay rise/promotion would be given soon.
    * * *
    (v.) = land + Alguien + with + Nombre, offload + Nombre + onto, fob + Algo + off on + Alguien, fob + Alguien + off with + Algo

    Ex: Scotland's local government reorganisation landed her with a regional and district pattern different from the rest of the UK.

    Ex: The booksellers, for their part must not attempt to offload useless stock onto the librarians for financial gain, but must supply the latest material.
    Ex: Most marketing departments are currently handling those functions, but they would like to fob it off on IT.
    Ex: She complained numerous times, but he fobbed her off with promises that the pay rise/promotion would be given soon.

    Spanish-English dictionary > endosar Algo a Alguien

  • 92 estar sediento

    v.
    to be thirsty, to thirst.
    * * *
    (v.) = be thirsty, spit + feathers, be parched, be parched with thirst
    Ex. They soon complained about the heat and being thirsty and hungry, even though they had only been out in the field about an hour.
    Ex. I ended up parking about two miles away, and by the time I'd lugged the cases through the labyrinth of alleyways and switchbacks, I was spitting feathers.
    Ex. It is smooth and refreshing with a taste that must be like drawing water from a cactus after being parched in a desert for days.
    Ex. The day was sultry, and some of the party, being parched with thirst, left the line of march, and scrambled down the bank of the river to drink.
    * * *
    (v.) = be thirsty, spit + feathers, be parched, be parched with thirst

    Ex: They soon complained about the heat and being thirsty and hungry, even though they had only been out in the field about an hour.

    Ex: I ended up parking about two miles away, and by the time I'd lugged the cases through the labyrinth of alleyways and switchbacks, I was spitting feathers.
    Ex: It is smooth and refreshing with a taste that must be like drawing water from a cactus after being parched in a desert for days.
    Ex: The day was sultry, and some of the party, being parched with thirst, left the line of march, and scrambled down the bank of the river to drink.

    Spanish-English dictionary > estar sediento

  • 93 gorrón

    adj.
    cadging, sponging.
    m.
    1 freeloader, deadbeat, sponger, cadger.
    2 pebble.
    3 pivot, male pivot.
    4 paving stone.
    * * *
    1 familiar scrounging, sponging
    nombre masculino,nombre femenino
    1 sponger, scrounger
    * * *
    I
    SM
    1) (=guijarro) pebble; (=adoquín) cobblestone
    2) (Mec) pivot, journal
    II
    gorrón, -ona
    * SM / F (=aprovechado) sponger *, cadger *, parasite
    * * *
    - rrona masculino, femenino (Esp, Méx fam) scrounger (colloq)
    * * *
    = scrounger, deadbeat, free rider.
    Nota: Persona que se beneficia de un actividad de un individuo o grupo sin contribuir a él.
    Ex. Consequently, claimants became disillusioned and, if they complained, were dismissed scroungers who were never satisfied.
    Ex. It is generally recognized that collecting money from moneyed deadbeats is as much a social problem as street thuggery.
    Ex. Free riders are those who use the information provided by others without contributing evaluations of their own.
    * * *
    - rrona masculino, femenino (Esp, Méx fam) scrounger (colloq)
    * * *
    = scrounger, deadbeat, free rider.
    Nota: Persona que se beneficia de un actividad de un individuo o grupo sin contribuir a él.

    Ex: Consequently, claimants became disillusioned and, if they complained, were dismissed scroungers who were never satisfied.

    Ex: It is generally recognized that collecting money from moneyed deadbeats is as much a social problem as street thuggery.
    Ex: Free riders are those who use the information provided by others without contributing evaluations of their own.

    * * *
    (Esp, Méx fam): no seas gorrón why don't you stop scrounging? ( colloq), stop being such a scrounger o freeloader ( colloq)
    masculine, feminine
    1 (Esp, Méx fam) (aprovechado) scrounger ( colloq), freeloader ( colloq), sponger ( BrE colloq)
    estoy harta de que esa gorrona me pida tabaco I'm sick to death of that scrounger asking me for cigarettes o of that woman scrounging cigarettes off me ( colloq)
    2
    gorrón masculine ( Tec) bearing
    * * *

    gorrón
    ◊ - rrona sustantivo masculino, femenino (Esp, Méx fam) scrounger (colloq)

    gorrón,-ona m,f fam sponger, scrounger

    ' gorrón' also found in these entries:
    Spanish:
    gorrona
    - sablista
    - vividor
    - vividora
    English:
    gatecrasher
    - scrounger
    * * *
    gorrón, -ona Esp, Méx Fam
    adj
    sponging, scrounging;
    es muy gorrón he's always sponging o scrounging, he's always on the scrounge
    nm,f
    sponger, scrounger
    * * *
    m, gorrona f fam
    scrounger fam
    * * *
    gorrón, - rrona n, mpl gorrones fam : freeloader, scrounger

    Spanish-English dictionary > gorrón

  • 94 hablar de

    v.
    1 to talk about, to hold forth on, to speak of, to talk of.
    Hablamos del clima We talked about the weather.
    2 to tell about, to speak about.
    María habló de Ricardo Mary told about Richard.
    * * *
    (v.) = be on about, talk about, tell of
    Ex. He began swearing and saying 'I don't know what you're on about, whatever we do, it's wrong!' and of course I answered his nastiness back.
    Ex. All of her work has been with public service aspects of librarianship; she's especially well qualified to talk about the reader's side of catalog use.
    Ex. Roger Horn tells of a librarian who actually complained in print that just as the materials began to pile up nicely the enquirers were in the habit of disappearing.
    * * *
    (v.) = be on about, talk about, tell of

    Ex: He began swearing and saying 'I don't know what you're on about, whatever we do, it's wrong!' and of course I answered his nastiness back.

    Ex: All of her work has been with public service aspects of librarianship; she's especially well qualified to talk about the reader's side of catalog use.
    Ex: Roger Horn tells of a librarian who actually complained in print that just as the materials began to pile up nicely the enquirers were in the habit of disappearing.

    Spanish-English dictionary > hablar de

  • 95 lo primero

    = for one, first off
    Ex. For one, the record is made by a moving beam of electrons rather than a moving pointer, for the reason that an electron beam can sweep across the picture very rapidly indeed.
    Ex. First off, Pat said it wasn't her who complained.
    * * *
    = for one, first off

    Ex: For one, the record is made by a moving beam of electrons rather than a moving pointer, for the reason that an electron beam can sweep across the picture very rapidly indeed.

    Ex: First off, Pat said it wasn't her who complained.

    Spanish-English dictionary > lo primero

  • 96 lo primero de todo

    = first of all, first off
    Ex. First of all we will consider the main schedules or 'main tables', so turn to page 26 of the scheme where you will find an outline of the main divisions of these schedules.
    Ex. First off, Pat said it wasn't her who complained.
    * * *
    = first of all, first off

    Ex: First of all we will consider the main schedules or 'main tables', so turn to page 26 of the scheme where you will find an outline of the main divisions of these schedules.

    Ex: First off, Pat said it wasn't her who complained.

    Spanish-English dictionary > lo primero de todo

  • 97 moción de censura

    vote of no confidence
    * * *
    vote of censure o no confidence
    * * *
    (n.) = censure motion, vote of no confidence
    Ex. In moving the censure motion Carl Earl complained of Council's complacency in the face of the LA's problems = Al promover la moción de censura Carl Earl se quejaba de la pasividad del Consejo ante los problemas de la LA.
    Ex. The recent vote of no confidence against the leader of the United Kingdom's Conservative Party has created a 'knives-out' atmosphere in the press.
    * * *
    vote of censure o no confidence
    * * *
    (n.) = censure motion, vote of no confidence

    Ex: In moving the censure motion Carl Earl complained of Council's complacency in the face of the LA's problems = Al promover la moción de censura Carl Earl se quejaba de la pasividad del Consejo ante los problemas de la LA.

    Ex: The recent vote of no confidence against the leader of the United Kingdom's Conservative Party has created a 'knives-out' atmosphere in the press.

    * * *
    vote of no confidence

    Spanish-English dictionary > moción de censura

  • 98 mofa

    f.
    mockery.
    hacer mofa de to mock
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: mofar.
    * * *
    1 mockery, derision
    \
    hacer mofa de algo/alguien to mock something/somebody
    * * *
    SF (=burla) mockery, ridicule

    hacer mofa de algo/algn — to scoff at sth/sb, make fun of sth/sb

    * * *
    femenino mockery

    hacer mofa DE algo/alguien — to make fun of something/somebody

    en tono de mofa — mockingly, in a mocking tone

    * * *
    = ridicule, mockery, taunt, jeer, sneer, scoff, snigger, snicker, banter.
    Ex. Sometimes running the gauntlet of criticism and ridicule allows an opportunity for defending oneself.
    Ex. Their disparagement of female emancipation & feminism borders on mockery.
    Ex. Taunts from her Hispanic students spurred a Japanese-American teacher to develop a multicultural unit that helped children appreciate the culture they had previously jeered.
    Ex. Members of congress paid more attention to each other than to the president, responding with partisan jeers and cheers.
    Ex. At most I have gotten a few sneers and a little derision for my involvement, and I certainly am not doing anything illegal.
    Ex. To be sure, the largest portion of the fans greeted this news with a scoff.
    Ex. The jeering sniggers of the rest made Timmy blush with shame.
    Ex. I do this all the time, and no one's complained, and sometimes it can garner a few snickers from the audience, which is always fun.
    Ex. The magician, by luck or misfortune, called me onto the stage, but I slightly disrupted his act with a little banter and then played with the contents of his 'box of tricks', bringing a few laughs.
    ----
    * * *
    femenino mockery

    hacer mofa DE algo/alguien — to make fun of something/somebody

    en tono de mofa — mockingly, in a mocking tone

    * * *
    = ridicule, mockery, taunt, jeer, sneer, scoff, snigger, snicker, banter.

    Ex: Sometimes running the gauntlet of criticism and ridicule allows an opportunity for defending oneself.

    Ex: Their disparagement of female emancipation & feminism borders on mockery.
    Ex: Taunts from her Hispanic students spurred a Japanese-American teacher to develop a multicultural unit that helped children appreciate the culture they had previously jeered.
    Ex: Members of congress paid more attention to each other than to the president, responding with partisan jeers and cheers.
    Ex: At most I have gotten a few sneers and a little derision for my involvement, and I certainly am not doing anything illegal.
    Ex: To be sure, the largest portion of the fans greeted this news with a scoff.
    Ex: The jeering sniggers of the rest made Timmy blush with shame.
    Ex: I do this all the time, and no one's complained, and sometimes it can garner a few snickers from the audience, which is always fun.
    Ex: The magician, by luck or misfortune, called me onto the stage, but I slightly disrupted his act with a little banter and then played with the contents of his 'box of tricks', bringing a few laughs.
    * mofa de = thumbing of the nose at.

    * * *
    mockery hacer mofa DE algo/algn to make fun of sth/sb
    lo dijo en tono de mofa she said it mockingly o in a mocking tone
    la obra es una mofa de los símbolos cristianos the play makes fun of o mocks the symbols of the Christian faith
    * * *

    Del verbo mofarse: ( conjugate mofarse)

    se mofa es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    mofa sustantivo femenino mockery: hacen mofa de todo, they make fun of everything
    ' mofa' also found in these entries:
    Spanish:
    burla
    - burlón
    English:
    jeer
    * * *
    mofa nf
    mockery;
    hacer mofa de algo/alguien to mock sth/sb, to make fun of sth/sb;
    su metedura de pata fue motivo de mofa everyone made fun of o laughed at his blunder
    * * *
    f mockery;
    hacer mofa de make fun of
    * * *
    mofa nf
    1) : mockery, ridicule
    2)
    hacer mofa de : to make fun of, to ridicule

    Spanish-English dictionary > mofa

  • 99 nadie

    pron.
    nobody, no one.
    nadie lo sabe nobody knows
    no se lo dije a nadie I didn't tell anybody
    no ha llamado nadie nobody phoned
    * * *
    1 nobody, not... anybody
    ¿nadie quiere más pastel? doesn't anybody want any more cake?
    \
    ser un don nadie to be a nobody
    * * *
    pron.
    * * *
    PRON
    1) (=ninguna persona) [verbo inglés en afirmativo] nobody, no one; [verbo inglés en negativo] anybody, anyone

    nadie lo tiene, no lo tiene nadie — nobody has it

    nadie más — nobody else, no one else

    no lo sabe nadie más que tú — nobody else knows, apart from you, nobody but you knows

    2) (=persona insignificante)
    * * *
    pronombre nobody, no one
    * * *
    = no one, nobody.
    Ex. No one complained about Duff to her, and she decided not to probe for discontents.
    Ex. Unfortunately, the basic problem was to get the file cleaned up in a hurry, and nobody was particularly concerned with research.
    ----
    * a nadie le importa nada = nobody + gives a damn.
    * hacerlo sin la ayuda de nadie = do + it + on + Posesivo + own.
    * nadie es profeta en su tierra = no man is a prophet in his own land.
    * nadie está contento con lo que tiene = the grass is (always) greener on the other side (of the fence).
    * nadie excepto = no one but.
    * nadie más = nobody else.
    * nadie notaría la diferencia = no one would be the wiser.
    * nadie + saber = be anyone's guess.
    * nadie sino = no one but.
    * ¡ni una palabra a nadie! = not a word to anyone!.
    * no decir nada a nadie, ser una tumba = lips + seal.
    * no revelar nada a nadie = lips + seal.
    * sin ayuda de nadie = all by + Reflexivo, by + Reflexivo.
    * sin la ayuda de nadie = single-handed, single-handedly.
    * tierra de nadie = twilight zone, wilderness, no-man's land.
    * * *
    pronombre nobody, no one
    * * *
    = no one, nobody.

    Ex: No one complained about Duff to her, and she decided not to probe for discontents.

    Ex: Unfortunately, the basic problem was to get the file cleaned up in a hurry, and nobody was particularly concerned with research.
    * a nadie le importa nada = nobody + gives a damn.
    * hacerlo sin la ayuda de nadie = do + it + on + Posesivo + own.
    * nadie es profeta en su tierra = no man is a prophet in his own land.
    * nadie está contento con lo que tiene = the grass is (always) greener on the other side (of the fence).
    * nadie esta contento con su suerte = the grass is (always) greener on the other side (of the fence).
    * nadie excepto = no one but.
    * nadie más = nobody else.
    * nadie notaría la diferencia = no one would be the wiser.
    * nadie + saber = be anyone's guess.
    * nadie sino = no one but.
    * ¡ni una palabra a nadie! = not a word to anyone!.
    * no decir nada a nadie, ser una tumba = lips + seal.
    * no revelar nada a nadie = lips + seal.
    * sin ayuda de nadie = all by + Reflexivo, by + Reflexivo.
    * sin la ayuda de nadie = single-handed, single-handedly.
    * tierra de nadie = twilight zone, wilderness, no-man's land.

    * * *
    [ Grammar notes (Spanish) ] nobody, no-one
    nadie me ayudó or no me ayudó nadie nobody helped me
    no vi a nadie I didn't see anybody
    no hay nadie there's nobody at home o nobody in
    se fue sin que nadie se diera cuenta he left without anyone noticing
    toca el arpa como nadie he's a brilliant harpist
    don2 (↑ don (2))
    * * *

     

    nadie pronombre
    nobody, no one;

    no vi a nadie I didn't see anybody;
    sin que nadie se diera cuenta without anyone noticing
    nadie pron
    1 (ninguna persona) no-one, nobody: nadie quiere más, no-one wants more
    (con otro negativo) nadie dirá nada, no one will say anything
    no quiere a nadie, she doesn't love anyone
    2 (interrogativas) ¿qué le importa a nadie lo que hago?, who cares about what I do? 3 se cree más listo que nadie, he thinks he's more clever than anyone
    sin que nadie lo oyese, without anyone hearing
    casi nadie, hardly anyone
    ♦ Locuciones: ser un don nadie, to be a nobody

    ' nadie' also found in these entries:
    Spanish:
    amor
    - aparte
    - casarse
    - casi
    - contra
    - daño
    - demanda
    - don
    - encargarse
    - encierro
    - incapaz
    - misteriosamente
    - ninguna
    - ninguno
    - nunca
    - permitirse
    - redondez
    - regalar
    - reparar
    - respaldar
    - sanctasanctórum
    - sino
    - socorrer
    - suceder
    - suerte
    - tierra
    - absolutamente
    - acudir
    - ayuda
    - comprender
    - contar
    - contestar
    - convencer
    - creer
    - distinción
    - especial
    - hacer
    - humillar
    - impedir
    - mandar
    - más
    - objeción
    - pasar
    - responsable
    - superar
    - vivo
    English:
    about
    - accountable
    - anybody
    - bat
    - be
    - besides
    - confidential
    - deaf
    - definitive
    - destroy
    - divulge
    - ecological
    - else
    - hardly
    - hat
    - hold
    - hypnotize
    - least
    - let on
    - no man's land
    - nobody
    - none
    - nonentity
    - opposition
    - pipsqueak
    - private
    - single-handed
    - slip into
    - soul
    - spare
    - unconvincing
    - whatever
    - work out
    - answerable
    - around
    - claim
    - ever
    - grass
    - ideally
    - in
    - name
    - needless
    - no-man's land
    - not
    - notice
    - own
    - place
    - single
    - speak
    - tell
    * * *
    pron
    nobody, no one;
    nadie lo sabe nobody o no one knows;
    no se lo dije a nadie I didn't tell anybody o anyone;
    no vi a nadie I didn't see anybody o anyone;
    llamé a la puerta pero no había nadie I knocked on the door but there was nobody o no one in;
    no ha llamado nadie nobody phoned
    nm
    un don nadie a nobody
    * * *
    pron nobody, no-one;
    no había nadie there was nobody there, there wasn’t anyone there;
    no hablé con nadie I didn’t speak to anybody, I spoke to no-one;
    un don nadie fam a nonentity, a nobody
    * * *
    nadie pron
    : nobody, no one
    no vi a nadie: I didn't see anyone
    * * *
    nadie pron nobody / no one / not... anybody

    Spanish-English dictionary > nadie

  • 100 pagador

    adj.
    paying.
    m.
    payer, pay clerk, paying teller, disburser.
    * * *
    1 paying
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (gen) payer
    2 (en banco) cashier
    * * *
    pagador, -a
    1.
    ADJ
    2. SM / F
    1) (=persona) payer

    ser buen/mal pagador — to be a good/bad payer

    2) (Mil) (tb: oficial pagador) paymaster
    * * *
    I
    - dora adjetivo
    II
    - dora masculino, femenino
    b) (Mil) paymaster
    * * *
    = payer, solvent, drawee, paymaster.
    Ex. Factors that contributed to this inflationary trend and that caused payers to take drastic action are analysed.
    Ex. Botswana is a stable, well-governed and solvent country but is nevertheless a good example of the deep-seated problems of regulating information transfer.
    Ex. A bill of exchange is a written order by the drawer to the drawee to pay money to the payee.
    Ex. Many of the public sector SLIS complained, in varying measures, of the inhibiting nature of accounting methods used by their paymasters.
    ----
    * banco pagador = drawee bank.
    * * *
    I
    - dora adjetivo
    II
    - dora masculino, femenino
    b) (Mil) paymaster
    * * *
    = payer, solvent, drawee, paymaster.

    Ex: Factors that contributed to this inflationary trend and that caused payers to take drastic action are analysed.

    Ex: Botswana is a stable, well-governed and solvent country but is nevertheless a good example of the deep-seated problems of regulating information transfer.
    Ex: A bill of exchange is a written order by the drawer to the drawee to pay money to the payee.
    Ex: Many of the public sector SLIS complained, in varying measures, of the inhibiting nature of accounting methods used by their paymasters.
    * banco pagador = drawee bank.

    * * *
    masculine, feminine
    1 payer
    es mal pagador he's a bad payer
    al buen pagador no le duelen prendas a good payer will not object to leaving a deposit
    2 ( Mil) paymaster
    * * *

    pagador,-ora sustantivo masculino y femenino payer
    ' pagador' also found in these entries:
    Spanish:
    pagadora
    * * *
    pagador, -ora
    adj
    paying;
    nm,f
    payer;
    [de obreros] paymaster;
    ser buen/mal pagador to be a good/bad payer
    * * *
    m, pagadora f payer
    * * *
    : payer

    Spanish-English dictionary > pagador

См. также в других словарях:

  • complained of — index accused (charged) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Complained — Complain Com*plain (k[o^]m*pl[=a]n ), v. i. [imp. & p. p. {Complained} (k[o^]m*pl[=a]nd ); p. pr. & vb. n. {Complaining}.] [F. complaindre, LL. complangere; com + L. plangere to strike, beat, to beat the breast or head as a sign of grief, to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • complained — com·plain || kÉ™m pleɪn v. find fault, express displeasure …   English contemporary dictionary

  • complained against — protested against , expressed dissatisfaction with …   English contemporary dictionary

  • complained bitterly — grumbled resentfully, griped, found fault …   English contemporary dictionary

  • complained to him — protested to him, expressed dissatisfaction to him …   English contemporary dictionary

  • Computers and Information Systems — ▪ 2009 Introduction Smartphone: The New Computer.       The market for the smartphone in reality a handheld computer for Web browsing, e mail, music, and video that was integrated with a cellular telephone continued to grow in 2008. According to… …   Universalium

  • Media and Publishing — ▪ 2007 Introduction The Frankfurt Book Fair enjoyed a record number of exhibitors, and the distribution of free newspapers surged. TV broadcasters experimented with ways of engaging their audience via the Internet; mobile TV grew; magazine… …   Universalium

  • Controversy and criticism of Big Brother (UK) — Since its beginning in 2000, the concept and implementation of UK edition of the reality game show Big Brother has regularly been the subject of controversy and criticism among the British public and news media. There have been various… …   Wikipedia

  • Occupy Wall Street — This article is about the protests in New York City. For the wider movement, see Occupy movement. Occupy Wall Street Part of the Occupy movement …   Wikipedia

  • France — /frans, frahns/; Fr. /frddahonns/, n. 1. Anatole /ann nann tawl /, (Jacques Anatole Thibault), 1844 1924, French novelist and essayist: Nobel prize 1921. 2. a republic in W Europe. 58,470,421; 212,736 sq. mi. (550,985 sq. km). Cap.: Paris. 3.… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»