-
1 admiración
f.1 admiration, regard, esteem, respect.2 admiration, wonder, astonishment, wonderment.* * *1 admiration2 (signo) exclamation mark* * *noun f.* * *SF1) (=aprecio) admiration•
ganarse la admiración de algn — to win sb's admirationsiento o tengo mucha admiración por él — I admire him greatly o very much
le tengo mucha admiración — I admire him greatly o very much
2) (=asombro) amazement3) (Tip) exclamation mark* * *a) ( respeto) admirationes digno de admiración — he's/it's admirable
b) ( sorpresa) amazement* * *= admiration.Ex. So I read on with increasing interest and enjoyment and, let it be said admiration too.----* actuar con la intención de ganarse la admiración de Alguie = play to + Nombre.* conseguir admiración = gain + respect.* digno de admiración = admirable.* exclamar con admiración = ooh and aah.* merecer admiración = deserve + admiration.* ser digno de admiración = deserve + admiration.* * *a) ( respeto) admirationes digno de admiración — he's/it's admirable
b) ( sorpresa) amazement* * *= admiration.Ex: So I read on with increasing interest and enjoyment and, let it be said admiration too.
* actuar con la intención de ganarse la admiración de Alguie = play to + Nombre.* conseguir admiración = gain + respect.* digno de admiración = admirable.* exclamar con admiración = ooh and aah.* merecer admiración = deserve + admiration.* ser digno de admiración = deserve + admiration.* * *1 (respeto) admirationsiento gran admiración por usted/su obra I have great admiration for you/your worksu comportamiento es digno de admiración his behavior is admirablees la admiración de propios y extraños she is greatly admired by friends and strangers alike2 (sorpresa) amazementpara sorpresa y admiración de todos to everyone's surprise and amazementno salgo de mi admiración ¡cuánto ha adelgazado! I can't get over how much weight he's lost* * *
admiración sustantivo femenino
admiración sustantivo femenino
1 admiration
2 Ling exclamation mark
' admiración' also found in these entries:
Spanish:
córcholis
- digna
- digno
- encandilar
- impresionar
- objeto
- rendida
- rendido
- signo
- afectar
- ferviente
English:
admiration
- exclamation mark
- exclamation point
- open
- some
- win
- admirable
* * *admiración nf1. [respeto] admiration;digno de admiración admirable;“¡eres la mejor!”, dijo con admiración “you're the best!” he said admiringly;siento mucha admiración por él I admire him greatly2. [sorpresa] amazement;declaró, para admiración de todos, que dimitía del cargo he announced, to everyone's amazement, that he was resigning from the post;causó admiración con el traje que llevaba she caused a sensation with her dress3. [signo ortográfico] Br exclamation mark, US exclamation point* * *f1 admiration2 TIP:signo de admiración exclamation mark* * ** * *1. (aprecio) admiration2. (signo de ortografía) exclamation mark -
2 composure
-
3 distance
1. nountheir distance from each other — die räumliche Entfernung zwischen ihnen
keep [at] a [safe] distance [from somebody/something] — jemandem/einer Sache nicht zu nahe kommen
keep one's distance [from somebody/something] — Abstand [zu jemandem/etwas] wahren
from this distance — aus dieser Entfernung
at a distance of... [from somebody/something] — in einer Entfernung von... [von jemandem/etwas]
a short distance away — ganz in der Nähe
4) (remoter field of vision) Ferne, diein/into the distance — in der/die Ferne
5) (distant point) Entfernung, dieat a distance/[viewed] from a distance — von weitem
6) (space of time) Abstand, der2. transitive verbat a distance of 20 years — aus einem Abstand von 20 Jahren
distance oneself from somebody/something — sich von jemandem/etwas distanzieren
* * *['distəns]1) (the space between things, places etc: Some of the children have to walk long distances to school; It's quite a distance to the bus stop; It is difficult to judge distance when driving at night; What's the distance from here to London?) die Entfernung2) (a far-off place or point: We could see the town in the distance; He disappeared into the distance; The picture looks better at a distance.) entfernt•- academic.ru/21293/distant">distant* * *dis·tance[ˈdɪstən(t)s]I. nit's only a short \distance away from here es ist nicht weit von hierbraking \distance Bremsweg mover long \distances über weite Streckento keep at a safe \distance Sicherheitsabstand haltento close [up] the \distance [to sth] den Abstand [zu etw dat] verringernto cover long \distances lange Strecken zurücklegenwhat's the \distance between Madrid and Barcelona? wie weit sind Madrid und Barcelona voneinander entfernt?you've come from quite a long \distance, haven't you? du kommst von weiter her, stimmt's?within driving/walking \distance mit dem Auto/zu Fuß erreichbarhe lives within walking \distance of work er kann zu Fuß zu Arbeit gehenwithin shouting \distance in Rufweitethey sped off into the \distance sie brausten davonto look off into the \distance in die Ferne blickenin the \distance in der Fernefrom [or at] a distance von Weitemin a \distance of 5 years innerhalb von fünf Jahrento keep one's \distance auf Distanz bleibento keep one's \distance from sb/sth sich akk von jdm/etw fernhalten7.▶ to go the \distance bis zum Ende durchhaltenII. vt* * *['dIstəns]1. n1) (in space) Entfernung f; (= gap, interval) Abstand m, Distanz f (geh); (= distance covered) Strecke f, Weg mthe distance between the eyes/railway lines — der Abstand zwischen den Augen/Eisenbahnschienen
the distance between London and Glasgow is... — die Entfernung zwischen London und Glasgow beträgt...
what's the distance between London and Glasgow? —
I don't know the exact distance we covered the distance between London and Glasgow in five hours — ich weiß nicht genau, wie weit es ist wir haben für die Strecke London-Glasgow fünf Stunden gebraucht
he went with me ( for) part of the distance — er ging einen Teil der Strecke or des Weges mit mir
it's no distance — es ist überhaupt nicht weit, es ist nur ein Katzensprung (inf)
we drove 600 miles – that's quite a distance — wir sind 600 Meilen gefahren – das ist eine ganz schöne Strecke
to go the distance — durchhalten, es durchstehen
to keep one's distance (from sb/sth) — Abstand (von jdm/etw) halten
2)(in time)
from or at a distance of 400 years —at this distance in time — nach einem so langen Zeitraum
2. vt1)See:= outdistance2)to distance oneself/sb from sb/sth — sich/jdn von jdm/etw distanzieren
television may distance the public from reality — das Fernsehen kann die Öffentlichkeit der Wirklichkeit entfremden
* * *distance [ˈdıstəns]A sa) in einiger Entfernung,b) von Weitem, von fern;a good distance off ziemlich weit entfernt;at an equal distance gleich weit (entfernt);from a distance aus einiger Entfernung;it is no distance es ist gar nicht weit (to [bis] zu);what is the distance to London? wie weit ist es bis nach London?2. Ferne f:from (in) the distance aus (in) der Fernebetween zwischen dat):4. Entfernung f, Strecke f:the distance covered die zurückgelegte Strecke;distance of vision Sehweite f;go the distance figa) durchhalten, über die Runden kommen,b) (Boxen) über die volle Distanz gehen;they had travel(l)ed long distances sie waren von weit her gekommen;stay the distance with über die volle Distanz gehen gegen (Boxer)5. (zeitlicher) Abstand, Zeitraum m: I can hardly remember him at this distance of ( oder in) time nach all dieser Zeit6. fig Abstand m, Entfernung f, Entferntheit f7. fig Distanz f, Abstand m, Zurückhaltung f:keep sb at a distance jemandem gegenüber reserviert sein, sich jemanden vom Leib halten;keep one’s distance zurückhaltend sein, (die gebührende) Distanz wahren ( → A 3);know one’s distance wissen, wie weit man gehen darf8. MAL etca) Perspektive fb) auch pl Hintergrund mc) Ferne f9. MUS Intervall n10. SPORTa) Distanz f, Strecke fb) Boxen, Fechten: Distanz f (zwischen den Gegnern)distance race Langstreckenlauf m;distance runner Langstreckenläufer(in), Langstreckler(in)B v/t2. fig überflügeln, -treffendist. abk1. distance2. distant3. distinguish (distinguished)4. district* * *1. nounkeep [at] a [safe] distance [from somebody/something] — jemandem/einer Sache nicht zu nahe kommen
keep one's distance [from somebody/something] — Abstand [zu jemandem/etwas] wahren
at a distance of... [from somebody/something] — in einer Entfernung von... [von jemandem/etwas]
4) (remoter field of vision) Ferne, diein/into the distance — in der/die Ferne
5) (distant point) Entfernung, dieat a distance/[viewed] from a distance — von weitem
6) (space of time) Abstand, der2. transitive verbdistance oneself from somebody/something — sich von jemandem/etwas distanzieren
* * *n.Abstand -¨e m.Distanz -en f.Entfernung f.Ferne -n f.Weite -n f. (dissociate) oneself from expr.sich abgrenzen von (Personen) ausdr. -
4 spirit **** spir·it n
['spɪrɪt]1) (soul) spirito2) (ghost, supernatural being) spiritoeveryone who knew her admired her spirit — tutti quelli che la conoscevano ammiravano il suo coraggio
community spirit; public spirit — senso civico
that's the spirit! fam — bravo!, così va bene!
to take sth in the right/wrong spirit — prendere qc bene/male
5)spirits npl; (state of mind) high spirits — buon umore m
6)raw spirits — alcol m puro
7) Chem spirito, alcol m inv• -
5 proportion
1. nounwhat proportion of candidates pass the exam? — wie groß ist der Anteil der erfolgreichen Prüfungskandidaten?
2) (ratio) Verhältnis, dasthe high proportion of imports to exports — der hohe Anteil der Importe im Vergleich zu den Exporten
in proportion [to something] — [einer Sache (Dat.)] entsprechend
be in proportion [to or with something] — (lit. or fig.) im richtigen Verhältnis [zu od. mit etwas] stehen
try to keep things in proportion — (fig.) versuchen Sie, die Dinge im richtigen Licht zu sehen
be out of proportion/all or any proportion [to or with something] — (lit. or fig.) in keinem/keinerlei Verhältnis zu etwas stehen
get things out of proportion — (fig.) die Dinge zu wichtig nehmen; (worry unnecessarily) sich (Dat.) zu viele Sorgen machen
5) (Math.) Proportion, die2. transitive verbin direct/inverse proportion — direkt/umgekehrt proportional
(make proportionate) proportionierenproportion something to something — etwas einer Sache (Dat.) anpassen; see also academic.ru/108624/proportioned">proportioned
* * *[prə'po:ʃən]2) (the (correct) quantity, size, number etc ( of one thing compared with that of another): For this dish, the butter and flour should be in the proportion of three to four (=eg 300 grammes of butter with every 400 grammes of flour).) das Verhältnis•- proportional- proportionally
- proportionate
- proportionately
- be
- get in proportion to
- get in proportion
- be
- get out of all proportion to
- get out of proportion to
- get out of all proportion
- get out of proportion
- in proportion to* * *pro·por·tion[prəˈpɔ:ʃən, AM -ˈpɔ:r-]nin \proportion to sb/sth im Verhältnis zu jdm/etwto be in/out of \proportion [to sth] im/in keinem Verhältnis zu etw dat stehento be in/out of \proportion [to each other] in den Proportionen [zueinander] stimmen/nicht stimmenI'm all out of \proportion in this picture auf diesem Bild stimmen die Proportionen überhaupt nicht3. (in drawing)▪ \proportions pl Proportionen plto have/keep a sense of \proportion bei etw dat den richtigen Maßstab anlegento blow sth out of [all] \proportion etw maßlos übertreibento keep sth in \proportion etw im richtigen Verhältnis sehen5. (size)▪ \proportions pl Ausmaße pla building of gigantic \proportions ein Gebäude von gewaltigen Ausmaßen* * *[prə'pOːSən]1. n1) (= ratio, relationship in number) Verhältnis nt (of x to y zwischen x und y); (= relationship in size, ART) Proportionen plto be in/out of proportion (to one another) (in number) — im richtigen/nicht im richtigen Verhältnis zueinanderstehen; ( in size, Art ) in den Proportionen stimmen/nicht stimmen; (in time, effort etc) im richtigen/in keinem Verhältnis zueinanderstehen
to be in/out of proportion to or with sth — im Verhältnis/in keinem Verhältnis zu etw stehen; ( in size, Art )
in proportion to what she earns her contributions are very small — im Verhältnis zu dem, was sie verdient, ist ihr Beitrag äußerst bescheiden
in direct/inverse proportion to sth — in direktem/umgekehrtem Verhältnis zu etw; (Math) direkt/indirekt proportional zu etw
to get sth in proportion (Art) — etw proportional richtig darstellen; (fig) etw objektiv betrachten
he has got the arms out of proportion — er hat die Arme proportional falsch dargestellt
sense of proportion (lit, fig) — Sinn m für Proportionen
in proportion as — in dem Maße wie
a man of huge proportions —
2) (= part, amount) Teil mthe proportion of drinkers in our society is rising constantly — der Anteil der Trinker in unserer Gesellschaft nimmt ständig zu
what proportion of the industry is in private hands? — wie groß ist der Anteil der Industrie, der sich in Privathand befindet?
a proportion of the industry is in private hands — ein Teil der Industrie befindet sich in Privathand
2. vt* * *A s1. Verhältnis n (of … to von … zu):in proportion as in dem Maß, wie; je nachdem, wie;in proportion to im Verhältnis zu;be paid in proportion to the number of hours one works nach Arbeitsstunden bezahlt werden;out of all proportion unverhältnismäßig;be out of all proportion to in keinem Verhältnis oder in keiner Relation stehen zu;what proportion of …? wie viel von (oder gen) …?2. richtiges Verhältnis, Gleich-, Ebenmaß n:the painting is out of proportion die Proportionen des Bildes stimmen nicht;see things in (out of) proportion fig die Dinge (nicht) im richtigen Verhältnis sehen3. (verhältnismäßiger) Anteil:in proportion anteilig4. CHEM, MATH Proportion f, Verhältnis n:law of multiple proportions Gesetz n der multiplen Proportionen5. MATHa) Verhältnisgleichung f, Proportion fb) Dreisatz(rechnung) m(f), Regeldetri f6. meist pl Ausmaß(e) n(pl), Größe(nverhältnisse) f(pl), Dimensionen pl7. MUSa) Schwingungsverhältnis nb) Rhythmus m8. figa) Symmetrie fb) Harmonie fB v/t2. verhältnis- oder anteilmäßig verteilen3. symmetrisch oder harmonisch gestalten:well proportioned ebenmäßig, wohlgestaltet, -proportioniert4. proportionieren, bemessen, dimensionieren* * *1. nounwhat proportion of candidates pass the exam? — wie groß ist der Anteil der erfolgreichen Prüfungskandidaten?
2) (ratio) Verhältnis, dasthe high proportion of imports to exports — der hohe Anteil der Importe im Vergleich zu den Exporten
in proportion [to something] — [einer Sache (Dat.)] entsprechend
be in proportion [to or with something] — (lit. or fig.) im richtigen Verhältnis [zu od. mit etwas] stehen
try to keep things in proportion — (fig.) versuchen Sie, die Dinge im richtigen Licht zu sehen
be out of proportion/all or any proportion [to or with something] — (lit. or fig.) in keinem/keinerlei Verhältnis zu etwas stehen
get things out of proportion — (fig.) die Dinge zu wichtig nehmen; (worry unnecessarily) sich (Dat.) zu viele Sorgen machen
5) (Math.) Proportion, die2. transitive verbin direct/inverse proportion — direkt/umgekehrt proportional
(make proportionate) proportionierenproportion something to something — etwas einer Sache (Dat.) anpassen; see also proportioned
* * *n.Anteil -e m.Proportion f.Verhältnis n. -
6 admire
admire [əd'maɪə(r)]admirer;∎ he admired (her for) the way she dealt with the press il admirait la façon dont elle savait s'y prendre avec la presse;∎ I admire her as a leader je l'admire en tant que dirigeante;∎ they admire him for sticking to his principles ils l'admirent de s'en tenir à ses principes;∎ to admire oneself in the mirror s'admirer dans le miroir;∎ you have to admire his persistence! on ne peut qu'admirer sa persévérance! -
7 willingness
willingness ['wɪlɪŋnɪs]∎ he set to with great willingness il s'est attelé à la tâche avec un grand enthousiasme∎ the soldiers were surprised at the enemy's willingness to fight les soldats furent surpris que l'ennemi veuille se battre;∎ he admired her willingness to sacrifice her own happiness il admirait le fait qu'elle soit prête à sacrifier son propre bonheurUn panorama unique de l'anglais et du français > willingness
-
8 to the manner born
пpивычный c пeлёнoк; вpoждённый, пpиpoждённый [шeкcпиpoвcкoe выpaжeниe]Robert....I have had no wide and varied experience in making proposals of marriages. Caroline. Really. In that case I can only congratulate you. You made this one as though to the manner born (W. S. Maugham). From the first I myself admired her, because I found her to be a lady to the manner born - she was interesting (Th. Dreiser) -
9 Н-9
ПОДАВАТЬ (БОЛЬШИЕ) НАДЕЖДЫ VP subj: human to display great potential in some areaX подаёт (большие) надежды - X shows (great) promiseX is very promisingподающий (большие) надежды - a (very) promisingNP a NP of (great) promise (in limited contexts) an up-and-coming NP. Тесть играл (в бильярд) лучше. Сказывалась многолетняя практика, а Игорь, по сравнению с Александром Ивановичем, был почти совсем новичок, хотя и подающий надежды (Ерофеев 3). His father-in-law was a better (billiards) player. He had many years of practice under his belt, and Igor, by comparison, was a novice, albeit a novice who showed promise (3a)....Он как будто пренебрегал даже Ольгой-девицей, любовался только ею, как милым ребёнком, подающим большие надежды... (Гончаров 1)....Не seemed to ignore Olga as a girl and admired her merely as a charming child of great promise (1a). -
10 подавать большие надежды
[VP; subj: human]=====⇒ to display great potential in some area:- a [NP] of (great) promise;- [in limited contexts] an up-and-coming [NP].♦ Тесть играл [в бильярд] лучше. Сказывалась многолетняя практика, а Игорь, по сравнению с Александром Ивановичем, был почти совсем новичок, хотя и подающий надежды (Ерофеев 3). His father-in-law was a better [billiards] player. He had many years of practice under his belt, and Igor, by comparison, was a novice, albeit a novice who showed promise (3a).♦...Он как будто пренебрегал даже Ольгой-девицей, любовался только ею, как милым ребёнком, подающим большие надежды... (Гончаров 1)....He seemed to ignore Olga as a girl and admired her merely as a charming child of great promise (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > подавать большие надежды
-
11 подавать надежды
[VP; subj: human]=====⇒ to display great potential in some area:- a [NP] of (great) promise;- [in limited contexts] an up-and-coming [NP].♦ Тесть играл [в бильярд] лучше. Сказывалась многолетняя практика, а Игорь, по сравнению с Александром Ивановичем, был почти совсем новичок, хотя и подающий надежды (Ерофеев 3). His father-in-law was a better [billiards] player. He had many years of practice under his belt, and Igor, by comparison, was a novice, albeit a novice who showed promise (3a).♦...Он как будто пренебрегал даже Ольгой-девицей, любовался только ею, как милым ребёнком, подающим большие надежды... (Гончаров 1)....He seemed to ignore Olga as a girl and admired her merely as a charming child of great promise (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > подавать надежды
-
12 composure
- ʒənoun (calmness: I admired her composure.) calma, composturatr[kəm'pəʊʒəSMALLr/SMALL]1 calma, serenidad nombre femenino, composturacomposure [kəm'po:ʒər] n: compostura f, serenidad fn.• calma s.f.• compostura s.f.• serenidad s.f.kəm'pəʊʒər, kəm'pəʊʒə(r)mass noun compostura f, calma f, serenidad fto lose/regain one's composure — perder*/recobrar la compostura (or la calma etc)
[kǝm'pǝʊʒǝ(r)]N calma f, serenidad fto recover or regain one's composure — recobrar la calma
* * *[kəm'pəʊʒər, kəm'pəʊʒə(r)]mass noun compostura f, calma f, serenidad fto lose/regain one's composure — perder*/recobrar la compostura (or la calma etc)
-
13 Gelassenheit
f; nur Sg. (Ruhe) calm (-ness); (Gefasstheit) composure; (Besonnenheit) coolness; (Unerschütterlichkeit) imperturbability; gelassen* * *die Gelassenheitimperturbableness; composure; dispassionateness; imperturbability; tranquility; tranquillity; sedateness* * *Ge|lạs|sen|heitf -, no pl(= Ruhe) calmness; (= Gefasstheit auch) coolness, composure* * *die1) (calmness: I admired her composure.) composure2) (dignity and self-confidence: He lost his poise for a moment.) poise3) serenity* * *Ge·las·sen·heit<->f kein pl calmness, composure* * *die; Gelassenheit: calmness; (Gefasstheit) composure* * *Gelassenheit f; nur sg (Ruhe) calm(-ness); (Gefasstheit) composure; (Besonnenheit) coolness; (Unerschütterlichkeit) imperturbability; → gelassen* * *die; Gelassenheit: calmness; (Gefasstheit) composure* * *f.calm n.composure n.dispassionateness n.imperturbability n.placidity n.sedateness n. -
14 composure
nounGleichmut, derlose/regain one's composure — die Fassung verlieren/wieder finden
upset somebody's composure — jemanden aus der Fassung bringen
* * *[-ʒə]* * *com·po·sure[kəmˈpəʊʒəʳ, AM -ˈpoʊʒɚ]to lose one's \composure die Fassung verlierento regain one's \composure seine Fassung wiedergewinnen* * *[kəm'pəʊZə(r)]nBeherrschung f, Fassung f* * *lose one’s composure die Fassung verlieren* * *nounGleichmut, derlose/regain one's composure — die Fassung verlieren/wieder finden
* * *n.Gelassenheit f. -
15 composure
- ʒənoun (calmness: I admired her composure.) fatning, (sinns)rorosubst. \/kəmˈpəʊʒə\/fatning, sinnsroenforced composure tilkjempet rolose one's composure miste besinnelsen, miste fatningenregain one's composure gjenvinne fatningen -
16 kogekunst
* * *culinary art (el. skills) ( fx he admired her culinary skills);( madlavning) cookery, cooking ( fx a book on Danish cooking),( finere) cuisine. -
17 composure
[-ʒə]noun (calmness: I admired her composure.) stilling, sjálfsstjórn -
18 composure
-
19 composure
[-ʒə]noun (calmness: I admired her composure.) compostura* * *com.po.sure[kəmp'ouʒə] n calma, compostura, tranqüilidade, serenidade. -
20 composure
n. sakinlik, dinginlik, huzur, rahat* * *soğukkanlılık* * *[-ʒə]noun (calmness: I admired her composure.) sakinlik, soğukkanlılık
См. также в других словарях:
her´o|ine|ship — her|o|ine «HEHR oh ihn», noun. 1. a girl or woman admired for her bravery, great deeds, or noble qualities; female hero: »Boadicea, a queen of ancient Britain, was a heroine when she led a revolt against the Romans. Florence Nightingale was a… … Useful english dictionary
her|o|ine — «HEHR oh ihn», noun. 1. a girl or woman admired for her bravery, great deeds, or noble qualities; female hero: »Boadicea, a queen of ancient Britain, was a heroine when she led a revolt against the Romans. Florence Nightingale was a heroine… … Useful english dictionary
her·o·ine — /ˈherəwən/ noun, pl ines [count] 1 : a woman who is admired for great or brave acts or fine qualities The town remembered her as the heroine of the flood and erected a statue in her honor. 2 : the chief female character in a story, play, movie,… … Useful english dictionary
The Bride Stripped Bare By Her Bachelors, Even — ( La mariée mise à nu par ses célibataires, même ) most often called The Large Glass , is an artwork by Marcel Duchamp.Duchamp carefully created The Bride Stripped Bare by Her Bachelors, Even , working on the piece from 1915 to 1923. He executed… … Wikipedia
Dona Flor and Her Two Husbands — Directed by Bruno Barreto Produced by Luiz Carlos Barreto Newton R … Wikipedia
(a) legend in her own lifetime — a legend in his/her/own lifetime a living legend phrase someone who is very well known and admired Thesaurus: famous peoplesynonym Main entry: legend … Useful english dictionary
Hillary Rodham Clinton — 67th United … Wikipedia
Claudette Colbert — at her home in Paris, France in 1954 Born Emilie Claudette Chauchoin September 13, 1903(1903 09 13) Paris, France … Wikipedia
Ringo Shiina — Infobox musical artist Name = Ringo Shiina 椎名 林檎 Img capt = Img size = Landscape = Background = solo singer Birth name = Yumiko Shiina Alias = Born = birth date and age|1978|11|25 Died = Origin = Urawa [ [http://freiya.wordpress.com/j pop/ringo… … Wikipedia
Elizabeth — /i liz euh beuhth/, n. 1. Douay Bible. Elisabeth. 2. (Elizaveta Petrovna) 1709 62, empress of Russia 1741 62 (daughter of Peter the Great). 3. (Pauline Elizabeth Ottilie Luise, Princess of Wied) ( Carmen Sylva ) 1843 1916, queen of Rumania 1881… … Universalium
Fleeming Jenkin — Infobox Scientist name = Fleeming Jenkin birth date = 25 March 1833 birth place = death date = 12 June 1885 death place = residence = citizenship = nationality = ethnicity = field = work institutions = alma mater = University of Edinburgh… … Wikipedia