-
1 хиляда
thousandдесет хиляди ten thousandс хиляди by the thousand; thousands and/upon thousandsхиляди хора излязоха да people turned out in their thousands toхиляда и двеста/триста twelve/thirteen hundredхиляда деветстотин шейсет и първа година nineteen sixty-oneхиляда и една нощ Arabian nights* * *хиля̀да,и хѝляди бройно числ. thousand; десет хиляди ten thousand; един на хиляда one in a thousand; на хиляда per thousand; с хиляди by the thousand; thousands and/upon thousands; хиляда деветстотин шейсет и първа година nineteen sixty-one; хиляди хора излязоха да people turned out in their thousands to; • Хиляда и една нощ Arabian nights.* * *thousand: one in a хиляда - един на хиляда; mille: per хиляда - на хиляда* * *1. thousand 2. ХИЛЯДА деветстотин шейсет и първа година nineteen sixty-one 3. ХИЛЯДА и двеста/триста twelve/thirteen hundred 4. ХИЛЯДА и една нощ Arabian nights 5. десет хиляди ten thousand 6. един на ХИЛЯДА one in a thousand 7. на ХИЛЯДА рer thousand, per mille/mil 8. с хиляди by the thousand;thousands and/upon thousands 9. хиляди хора излязоха да people turned out in their thousands to -
2 един
1. (бройно число) oneедин на хиляда one in a thousandедна трета one thirdедин единствен a single, only oneедин път onceедин единствен път just onceедин от нас/тях и т. н. one of us/them etc.един номер по-голям/по-малък the next larger/smaller size2. (същ.отделен човек, нещо) one, one thingмн.ч. someвсички като един (човек) like one manте извикаха като един they cried out in one voice/as one manедин иска да ходи на кино, друг не иска some want to go to the cinema, some don'tедно и също нещо the same thingедно знам one thing I do knowтой едно си знае he's always harping on the same stringедно говоря, друго върша play fast and looseедно от двете one or the other3. (неопределително мест.) a, an, a certainмн.ч. someимало едно време един дядо и една баба once upon a time there was an old man and an old womanедин писател казал a certain writer has saidтрябваш ми по една работа I need you about something4. (прил. еднакъв, същ) the sameедин и същ one and the sameние сме от един град we come from the same townние сме на едни години we are of the same ageте са на едно мнение they are of the same opinion5. (прил. единствен, сам) only, aloneедин господ знае God only knowsедно (на първо място) firstly, firstедно, че..., и друго for one thing... for anotherедно време once upon a timeедин вид (тъй да се каже) so to sayвсе ми е едно it's all the same to me, I don't mindвсе едно it's all the same, it's all oneедин през друг helter-skelter, pell mellнашата е една things are pretty bad with us, our's is a sorry plight indeedнастанали са едни времена times have never been so bad, we've come upon evil daysедно след друго in a rowбързо едно след друго in quick/rapid succession, thick and fastдесет пъти едно след друго ten times overедно-друго за ядене/носене н т. н. something to eat/to carry etc., a few thingsедно на друго all together, taking one thing with anotherедин друг each other, one anotherот едното влиза, от другото излиза in at one ear and out at the other, it glances off him like water off a duck's back* * *едѝн,числ., една̀, едно̀, еднѝ 1. бройно числ. one; \един-два, \един-двама one or two; \един-единствен a single, only one; \един-единствен път just once; \един на хиляда one in a thousand; \един номер по-голям/по-малък the next larger/smaller size; \един по \един one at a time, one by one, one after another; \един път once;2. като същ. ( отделен човек, нещо) one, one thing; мн. some; дойде \един и почна да ми разправя a man came to me and began telling me; \един иска да ходи на кино, друг не иска some want to go to the cinema, some don’t; едно говоря, друго върша play fast and loose; нито \един nobody, no one; те извикаха като \един they cried out in one voice/as one man; той едно си знае he’s always harping on the same string;3. неопр. мест. a, an, a certain; мн. some;5. прил. ( единствен, сам) only, alone; \един Господ знае God only knows; • бързо едно след друго in quick/rapid succession, thick and fast; все ми е едно it’s all the same to me, I don’t mind; десет пъти едно след друго ten times over; \един вид ( тъй да се каже) so to say; \един друг each other, one another; \един през друг helter-skelter, pell mell; едно (на първо място) firstly, first; едно време once upon a time; едно на друго all together, taking one thing with another; едно, че …, и друго for one thing … for another; и ти си \един you’re a pretty sort of fellow, you’re a fine fellow/one; настанали са едни времена times have never been so bad, we’ve come upon evil days; нашата е една things are pretty bad with us; от едното влиза, от другото излиза in at one ear and out at the other, it glances off him like water off a duck’s back; то пък \един поет he is not much of a poet.* * *either (от двама); one: един in a thousand - един на хиляда; the same* * *1. (бройно число) one 2. (неопределително мест.) a, an, a certain 3. (прил.: единствен, сам) only, alone 4. (прил.: еднакъв, същ) the same 5. (същ.отделен човек, нещо) one, one thing 6. ЕДИН -два, ЕДИН -двама one or two 7. ЕДИН вид (тъй да се каже) so to say 8. ЕДИН господ знае God only knows 9. ЕДИН друг each other, one another 10. ЕДИН единствен а single, only one 11. ЕДИН единствен път just once 12. ЕДИН за всички, всички за ЕДИН one for all and all for one 13. ЕДИН и същ one and the same 14. ЕДИН иска да ходи на кино, друг не иска some want to go to the cinema, some don't 15. ЕДИН номер по-голям/по-малък the next larger/smaller size 16. ЕДИН от нас/тях и т. н. one of us/them etc. 17. ЕДИН писател казал a certain writer has said 18. ЕДИН по ЕДИН one at a time, one by one, one after another 19. ЕДИН през друг helter-skelter, pell mell 20. ЕДИН път once 21. бързо едно след друго in quick/ rapid succession, thick and fast 22. все едно it's all the same, it's all one 23. все ми е едно it's all the same to me, I don't mind 24. всички като ЕДИН (човек) like one man 25. десет пъти едно след друго ten times over 26. дойде ЕДИН и почна да ми разправя а man came to me and began telling me 27. един на хиляда one in a thousand 28. една трета one third 29. едно (на първо място) firstly, first 30. едно време once upon a time 31. едно говоря, друго върша play fast and loose 32. едно знам one thing I do know 33. едно и също нещо the same thing 34. едно на друго all together, taking one thing with another 35. едно от двете one or the other 36. едно след друго in a row 37. едно, че..., и друго for one thing... for another 38. едно-друго за ядене/носене н т. н. something to eat/to carry etc., a few things 39. и ти си ЕДИН you're a pretty sort of fellow, you're a fine fellow/one 40. изкарах ЕДИН сън I had a nap 41. имало едно време ЕДИН дядо и една баба once upon a time there was an old man and an old woman 42. мн.ч. some 43. настанали са едни времена times have never been so bad, we've come upon evil days 44. нашата е една things are pretty bad with us, our's is a sorry plight indeed 45. ние сме на едни години we are of the same age 46. ние сме от ЕДИН град we come from the same town 47. нито ЕДИН nobody, no one 48. нито ЕДИН not one, not one/a single 49. от едното влиза, от другото излиза in at one ear and out at the other, it glances off him like water off a duck's back 50. те извикаха като ЕДИН they cried out in one voice/as one man 51. те са на едно мнение they are of the same opinion 52. то пък ЕДИН артист he is not much of an artist 53. той едно си знае he's always harping on the same string 54. трябваш ми по една работа I need you about something -
3 рядкост
rarity(за мрежа) wide-meshed(за зъби) widelyspaced(за плат) loosely woven, flimsyрядка гора a thinly planted/sparse woodстава рядка (за гора) thin out2. (разводнен) thin, dilutedрядка кал liquid mud, slush3. (който не се среща често, необикновен) rare; uncommon, unusual, exceptionalрядкост случай a chance in a thousandрядка дарба an unusual talent; a rare giftрядка стрелба occasional shots* * *ря̀дкост,ря̀дкост редкостта̀ ж., само ед. rarity, sparsity, sparseness; голяма \рядкост white crow; музейна \рядкост fly in amber.* * *rarity; curiosity; scarcity{`skexsiti}* * *1. (за зъби) widelyspaced 2. (за мрежа) wide-meshed 3. (за плат) loosely woven, flimsy 4. (който не се среща често, необикновен) rare;uncommon, unusual, exceptional 5. (разводнен) thin, diluted 6. rarity 7. РЯДКОСТ случай а chance in a thousand 8. голяма РЯДКОСТ a white crow. рядък (за гора, посеви, коса) thin, sparse 9. рядка гора a thinly planted/sparse wood 10. рядка дарба an unusual talent;a rare gift 11. рядка кал liquid mud, slush 12. рядка стрелба occasional shots 13. става рядка (за гора) thin out 14. той е РЯДКОСТ човек he is one in a thousand -
4 мащаб
scale; measure(големина) dimensionмероприятие от голям мащаб a scheme of large dimensionsвърша нещо в голям мащаб do s.th. on a large scale/on the big figureкарта в голям/малък мащаб a large-/small-scale mapв естествен мащаб, в мащаб едно към едно to scaleувеличавам/намалявам мащаба scale up/downот световен мащаб of worldwide importance/significance/fame* * *маща̀б,м., -и, (два) маща̀ба scale; measure; ( големина) dimension; в голям \мащаб on a large scale; в естествен \мащаб, в \мащаб едно към едно to scale; в малък \мащаб on a small scale, in a small way; върша нещо в голям \мащаб do s.th. on a large scale/on the big figure; карта в голям/малък \мащаб large-/small-scale map; карта в \мащаб 1 към 50 000 a map of the scale of one to fifty-thousand; \мащаб на престъпността extent of crime; от световен \мащаб of worldwide importance/significance; увеличавам/намалявам \мащаба scale up/down.* * *gauge; measure; scale: on a small мащаб - в малък мащаб; dimension: a scheme of large мащабs - мероприятие в голям мащаб* * *1. (големина) dimension 2. 2 3. 3 a map of the scale of one to fifty-thousand 4. scale;measure 5. в голям МАЩАБ on a large scale 6. в естествен МАЩАБ, в МАЩАБ едно към едно to scale 7. в малък МАЩАБ on a small scale, in a small way 8. върша нещо в голям МАЩАБ do s.th. on a large scale/on the big figure 9. карта в МАЩАБ 1 към 10. карта в голям/малък МАЩАБ а large-/small-scale map 11. мероприятие от голям МАЩАБ а scheme of large dimensions 12. от световен МАЩАБ of worldwide importance/significance/fame 13. увеличавам/намалявам МАЩАБа scale up/down -
5 рядък
(за гора, посеви, коса) thin, sparse; ( за мрежа) wide-meshed; ( за зъби) widely-spaced; ( за плат) loosely woven, flimsy(разводнен) thin, diluted(който не се среща често, необикновен) rare; uncommon, unusual, exceptional(от време на време) occasional(необичайно) uncommon* * *ря̀дък,прил., -ка, -ко, рѐдки 1. (за гора, посеви, коса) thin, sparse; (за мрежа) wide-meshed; (за зъби) widely-spaced; (за плат) loosely woven, flimsy; \рядъкка гора thinly planted/sparse wood; става \рядъкка (за гора) thin out;3. ( който не се среща често, необикновен) rare; uncommon, unusual, exceptional; \рядъкка дарба an unusual talent; rare gift; \рядъкка стрелба воен. occasional shots; \рядъкък случай a chance in a thousand; той е \рядъкък човек he is one in a thousand.* * *rare: рядък gift - рядка дарба; uncommon; thin{Tin}: рядък hair - рядка коса, a рядък drink - рядко питие; widely spaced (през широки разстояния); unwonted; lax{lEks}; orient (за стока); singular -
6 стохиляден
1. hundred-thousand strong; of one hundred thousand2. hundred thousandth* * *стохѝляден,прил., -на, -но, -ни 1. hundred-thousand strong; of one hundred thousand;2. hundred thousandth. -
7 хиляден
thousandth; millesimal( многолюден) thousand-strong, numerous, populousедна хилядна one thousandth* * *хѝляден,прил., -на, -но, -ни thousandth; millesimal; ( многолюден) thousand-strong, numerous, populous; една \хиляденна one thousandth.* * *thousandth* * *1. ( многолюден) thousand-strong, numerous, populous 2. thousandth;millesimal 3. една хилядна one thousandth -
8 стохилядеи
1. hundred thousandth 2. hundred-thousand strong;of one hundred thousand;
См. также в других словарях:
One Ten Hundred Thousand Million — Studio album by The Octopus Project Released … Wikipedia
One-in-a-Thousand Society — (OATHS) Formation 1992 Type High IQ society[1] … Wikipedia
one in a thousand — very rare … English contemporary dictionary
Thousand Island dressing — is a salad dressing (a variant of Russian dressing), commonly made of mayonnaise, ketchup, and a mixture of finely chopped vegetables, most often pickles, onions, bell peppers, and/or green olives; chopped hard boiled egg is also common.The… … Wikipedia
One in Three Hundred — Cover of 1st UK edition … Wikipedia
thousand — /ˈθaʊzənd / (say thowzuhnd) noun (plural thousands, as after a numeral, thousand) 1. a cardinal number, ten times one hundred. 2. a symbol for this number, as 1000 or M. 3. (plural) a great number or amount. –adjective 4. amounting to one… …
One Thousand Children — (often simply OTC ) refers to approximately 1400 mostly Jewish children who were rescued from Nazi Germany and Nazi occupied or threatened countries by entities and by individuals within the United States of America, but specifically only those… … Wikipedia
Thousand Foot Krutch — in June 2009 (From L to R) Vocalist Trevor McNevan and Bassist Joel Bruyere Background information Origin Peterborough … Wikipedia
One Piece: Unlimited Cruise — One Piece Unlimited Cruise. Desarrolladora(s) Ganbarion Distribuidora(s) Atari Plataforma(s) Wii Fecha(s) de lanzamiento … Wikipedia Español
One Thousand Voices — Single by The Voice of Holland Released 16 September 2011 Format … Wikipedia
Thousand Character Classic — Chinese name Chinese 千字文 Transcriptions … Wikipedia