-
61 wrestle
'resl1) (to struggle physically (with someone), especially as a sport.) luchar con/contra2) (to struggle (with a problem etc): I've been wrestling with the office accounts.) luchar con, lidiar con•- wrestlerwrestle vb luchartr['resəl]1 luchar contra1 lucha1) : luchar, practicar la lucha (en deportes)2) struggle: lucharto wrestle with a dilemma: lidiar con un dilemawrestle vt: luchar contrawrestle nstruggle: lucha fv.• luchar v.• luchar con v.n.• lucha libre s.f.'resəla) ( Sport) lucharb) ( grapple)['resl]to wrestle WITH somebody/something: she wrestled with her attacker forcejeó con or luchó contra or con su agresor; all night he wrestled with his conscience — pasó toda la noche batallando con su conciencia
1.N2.VI luchar (a brazo partido); (Sport) (also fig) luchar ( with con)3.VT (Sport) luchar con, luchar contrato wrestle sb to the ground — tumbar a algn, derribar a algn
* * *['resəl]a) ( Sport) lucharb) ( grapple)to wrestle WITH somebody/something: she wrestled with her attacker forcejeó con or luchó contra or con su agresor; all night he wrestled with his conscience — pasó toda la noche batallando con su conciencia
-
62 together
tə'ɡeðə1) (with someone or something else; in company: They travelled together.) junto(s)2) (at the same time: They all arrived together.) juntos, al mismo tiempo3) (so as to be joined or united: He nailed/fitted/stuck the pieces of wood together.) juntos; uno con otro...4) (by action with one or more other people: Together we persuaded him.) juntos•- together with
together adv1. juntos2. al mismo tiempotr[tə'geðəSMALLr/SMALL]1 (gen) juntos,-as2 (simultaneously) a la vez, al mismo tiempo3 (nonstop) seguido,-a1 familiar (confident, organized, capable) seguro,-a de sí mismo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bring together reunir, juntarto come together juntarseto get it together organizarseto go together ir juntos,-astogether with junto contogether [tə'gɛðər] adv1) : juntamente, juntos (el uno con el otro)Susan and Sarah work together: Susan y Sarah trabajan juntas2)together with : junto conadj.• junto, -a adj.adv.• a la vez adv.• a un tiempo adv.• de acuerdo adv.• juntamente adv.• junto adv.• juntos adv.
I tə'geðər, tə'geðə(r)1) ( in each other's company)they walked together for part of the way — caminaron juntos/juntas un trecho
we sat together in silence — estuvimos (todos/los dos) sentados en silencio
they were separated for a while, but they're together again now — estuvieron separados un tiempo, pero ahora han vuelto a juntarse
these knives and forks don't all belong together — estos cuchillos y tenedores no son del mismo juego; see also come, get, keep together
2)a) (in combination, collaboration)let's write the letter together — escribamos juntos/juntas la carta
pink and orange don't go together very well — el rosa no va or no pega muy bien con el naranja
b) ( at the same time) juntosall together now! — todos (juntos or a la vez)!
3) (in, into contact)they were brought together by chance — el destino los unió; see also put together
4) ( one with the other)5)
II
adjective (colloq) centrado, equilibrado[tǝ'ɡeðǝ(r)] When together is an element in a phrasal verb, eg bring together, get together, sleep together, look up the verb.1. ADV1) (=in company) [live, work, be] juntos(-as)•
all together — todos(-as) juntos*, (-as), todos(-as) en conjunto•
let's get it together * — (fig) organicémonos, pongamos manos a la obra•
we're in this together — estamos metidos todos por igualthey were all in it together — pej todos estaban metidos en el asunto
•
to put a meal together — preparar una comidatogether with his colleagues, he accepted responsibility — él, junto con sus colegas, admitió ser responsable
2) (=simultaneously) a la vezall together now! — (singing) ¡todos en coro!; (pulling) ¡todos a la vez!
3) (=continuously) seguidos(-as)2.ADJ * (=well-adjusted) equilibrado, cabal* * *
I [tə'geðər, tə'geðə(r)]1) ( in each other's company)they walked together for part of the way — caminaron juntos/juntas un trecho
we sat together in silence — estuvimos (todos/los dos) sentados en silencio
they were separated for a while, but they're together again now — estuvieron separados un tiempo, pero ahora han vuelto a juntarse
these knives and forks don't all belong together — estos cuchillos y tenedores no son del mismo juego; see also come, get, keep together
2)a) (in combination, collaboration)let's write the letter together — escribamos juntos/juntas la carta
pink and orange don't go together very well — el rosa no va or no pega muy bien con el naranja
b) ( at the same time) juntosall together now! — todos (juntos or a la vez)!
3) (in, into contact)they were brought together by chance — el destino los unió; see also put together
4) ( one with the other)5)
II
adjective (colloq) centrado, equilibrado -
63 get along
( often with with) (to be friendly or on good terms (with someone): I get along very well with him; The children just cannot get along together.) llevarse bien (con alguien)get along (with s.o.)expr.• llevarse bien (con alguien) expr.v.• frisarse v.• industriarse v.• manejarse v.get along* (To leave)expr.• marcharse v.v + adv1) ( be on one's way)I must be getting along now — me tengo que ir, tengo que ponerme en camino
2) (manage, cope)3) ( progress) \<\<work/patient\>\> marchar, andar*4) ( be on good terms)1. VI + ADV1) (=leave) marcharse, irseit's time we were getting along — ya es hora de que nos marchemos or nos vayamos
•
get along with you! — (=go) ¡vete ya!, ¡lárgate!; (expressing disbelief) * ¡venga ya!, ¡anda ya!; (joking) ¡no digas bobadas!2) (=manage) arreglárselas *, apañárselas *to get along without sth/sb — arreglárselas sin algo *, apañárselas sin algo *
3) (=progress)how is he getting along? — ¿qué tal está?, ¿cómo le va? (LAm)
4) (=be on good terms) llevarse bien2.VT + ADV* * *v + adv1) ( be on one's way)I must be getting along now — me tengo que ir, tengo que ponerme en camino
2) (manage, cope)3) ( progress) \<\<work/patient\>\> marchar, andar*4) ( be on good terms) -
64 remonstrate
tr[rɪ'mənstreɪt]1 protestar, quejarse■ I remonstrated with my brother for not phoning me quejé a mi hermano porque no había llamado por teléfonoto remonstrate with someone: quejarse a alguienv.• poner reparos v.• protestar v.• reconvenir v.(§pres: -vengo, -vienes...-venimos) pret: -vin-fut: -vendr-•)rɪ'mɑːnstreɪt, 'remən-, 'remənstreɪtintransitive verb protestar, quejarseto remonstrate WITH somebody: she remonstrated with him over his selfish attitude — le reprochó su actitud egoísta, lo reconvino por su actitud egoísta (frml)
['remǝnstreɪt]VI (=protest) protestar, quejarse; (=argue) discutirto remonstrate about sth — protestar contra algo, poner reparos a algo
* * *[rɪ'mɑːnstreɪt, 'remən-, 'remənstreɪt]intransitive verb protestar, quejarseto remonstrate WITH somebody: she remonstrated with him over his selfish attitude — le reprochó su actitud egoísta, lo reconvino por su actitud egoísta (frml)
-
65 tough
1. adjective1) (strong; not easily broken, worn out etc: Plastic is a tough material.) resistente, fuerte2) ((of food etc) difficult to chew.) duro3) ((of people) strong; able to bear hardship, illness etc: She must be tough to have survived such a serious illness.) fuerte, resistente4) (rough and violent: It's a tough neighbourhood.) violento; conflictivo5) (difficult to deal with or overcome: a tough problem; The competition was really tough.) duro
2. noun(a rough, violent person; a bully.) bruto, persona violenta/agresiva- toughen
- tough luck
- get tough with someone
- get tough with
tough adj1. duro2. fuerte3. difíciltr[tʌf]1 (strong) fuerte, resistente2 (difficult) duro,-a, arduo,-a3 (rough, violent) violento,-a4 (severe) duro,-a, severo,-a5 (meat) duro,-a6 familiar malo,-a, injusto,-a1 tipo duro\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a tough nut to crack ser un hueso duro de roerto be as tough as old boots ser muy duro,-ato get tough with somebody ponerse duro,-a con alguientough customer cliente nombre masculino difíciltough ['tʌf] adj1) strong: fuerte, resistente (dícese de materiales)2) leathery: correosoa tough steak: un bistec duro3) hardy: fuerte, robusto (dícese de una persona)4) strict: severo, exigente5) difficult: difícil6) stubborn: terco, obstinadotough n: matón m, persona f ruda y bruscaadj.• arduo, -a adj.• correoso, -a adj.• difícil adj.• duro, -a adj.• estropajoso, -a adj.• fuerte adj.• férreo, -a adj.• malvado, -a adj.• pendenciero, -a adj.• resistente adj.• rufo, -a adj.• tenaz adj.n.• alborotador, -ora s.m.,f.• hampona s.f.• hampón s.m.• pendenciero, -era s.m.,f.• rufián s.m.
I tʌfadjective -er, -est1)a) (strong, hard-wearing) <fabric/clothing> resistente, fuerteb) ( not tender) < meat> duro; ( leathery) correoso2) < person>a) (physically, emotionally resilient) fuerteb) (aggressive, violent) bravucón3)a) (strict, uncompromising) <boss/teacher> severo, exigente, estricto; <policy/discipline> duro, de mano durato be tough ON somebody — ( strict) ser* duro or severo con alguien; ( unfair) ser* injusto para con alguien
to get tough with somebody — ponerse* duro con alguien
b) ( difficult) <exam/decision/question> difícil, peliagudothey had a tough time — las pasaron muy mal, pasaron las de Caín
c) ( unfortunate)tough (luck)! — (colloq) mala suerte!
II
adverb (colloq) ( aggressively)stop acting tough — no te hagas el gallito or el machito (fam)
III
noun (colloq) matón m (fam)[tʌf]1. ADJ(compar tougher) (superl toughest)1) (=robust) fuertegranny may be old, but she's tough — puede que la abuela sea vieja, pero es fuerte
- be as tough as old boots2) (=hard, uncompromising) [person] duro; [neighbourhood, school] peligroso3) (=resistant) [substance, material] fuerte, resistente; [skin] duro4) (=not tender) [meat] duro5) (=harsh) [policies] duro, de mano dura; [measures] duro; [teacher, parent] severo•
to take a tough line on sth — adoptar una línea dura con respecto a algo•
to be tough on sb — ser duro con algn6) (=difficult) [way of life, situation, day] duro, difícil; [choice, question] difícil; [competition] fuerteit's a tough job, but somebody has to do it — es un trabajo duro, pero alguien tiene que hacerlo
his team will be tough to beat — su equipo será difícil de vencer, va a ser difícil vencer a su equipo
•
he has found it tough going this year — este año se le ha hecho muy cuesta arriba, este año le ha resultado muy difícil•
to have a tough time (of it) — pasarlo mal or fatal *, pasar las de Caín *•
tough!, tough luck! * — ¡mala suerte!that's your tough luck! — ¡te fastidias!
2.N * (=thug) matón m, macarra * m3.VT*4. ADV*1)to act/talk tough — hacerse el duro *
2) (US)5.CPDtough love N — amor m exigente
* * *
I [tʌf]adjective -er, -est1)a) (strong, hard-wearing) <fabric/clothing> resistente, fuerteb) ( not tender) < meat> duro; ( leathery) correoso2) < person>a) (physically, emotionally resilient) fuerteb) (aggressive, violent) bravucón3)a) (strict, uncompromising) <boss/teacher> severo, exigente, estricto; <policy/discipline> duro, de mano durato be tough ON somebody — ( strict) ser* duro or severo con alguien; ( unfair) ser* injusto para con alguien
to get tough with somebody — ponerse* duro con alguien
b) ( difficult) <exam/decision/question> difícil, peliagudothey had a tough time — las pasaron muy mal, pasaron las de Caín
c) ( unfortunate)tough (luck)! — (colloq) mala suerte!
II
adverb (colloq) ( aggressively)stop acting tough — no te hagas el gallito or el machito (fam)
III
noun (colloq) matón m (fam) -
66 bone
bəun
1. noun1) (the hard substance forming the skeleton of man, animals etc: Bone decays far more slowly than flesh.) hueso2) (a piece of this substance: She broke two of the bones in her foot.) hueso
2. verb(to take the bones out of (fish etc).) deshuesar- bony- bone china
- bone idle
- a bone of contention
- have a bone to pick with someone
- have a bone to pick with
- to the bone
bone n1. hueso2. espina / raspatr[bəʊn]1 hueso2 (of fish) espina, raspa; (of whale) barba3 (of corset) ballena\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be as dry as a bone estar más seco,-a que una pasato break every bone in one's body romperse todos los huesosto break every bone in somebody's body molerle a alguien los huesos, no dejarle a alguien un hueso sanoto have a bone to pick with somebody tener que ajustarle las cuentas a alguiento work one's fingers to the bone trabajar como un esclavoto feel something in one's bones tener un presentimiento de algoto make no bones about it no andarse por las ramasto make no bones about doing something no vacilar en hacer algoto be a bag of bones estar en los huesosnear the bone (joke, humour) verde, picantebone of contention figurative use manzana de la discordiabone china porcelana, loza finabone marrow médula óseathe bare bones lo esencialbone n: hueso mn.• espina s.f.• esqueleto s.m.• hueso s.m.v.• deshuesar v.
I bəʊna) c u ( Anat) hueso mmeat on/off the bone — carne f con/sin hueso
he cut his finger to the bone — se cortó el dedo hasta el hueso
to be a bone of contention — ser* la manzana de la discordia
to have a bone to pick with somebody — tener* que ajustar cuentas con alguien
to make no bones about something: she makes no bones about being an atheist — no esconde or no oculta que es atea
b) c ( of fish) espina f
II
transitive verb \<\<meat\>\> deshuesar; \<\<fish\>\> quitarle las espinas aPhrasal Verbs:[bǝʊn]1. N1) [of human, animal etc] hueso m ; [of fish] espina fbones — [of dead] huesos mpl ; (more respectfully) restos mpl mortales
bone of contention — manzana f de la discordia
chilled or frozen to the bone — congelado de frío
I feel it in my bones — tengo esa corazonada, me da en la nariz (Sp) *
- make no bones about doing sth- work one's fingers to the bone2) (=substance) hueso m2.VT [+ meat] deshuesar; [+ fish] quitar las espinas a3.CPDbone china N — porcelana f fina
bone density N — densidad f ósea
bone marrow N — médula f ósea
bone marrow donor N — donante mf de médula ósea
bone marrow transplant N — transplante m de médula ósea
- bone up* * *
I [bəʊn]a) c u ( Anat) hueso mmeat on/off the bone — carne f con/sin hueso
he cut his finger to the bone — se cortó el dedo hasta el hueso
to be a bone of contention — ser* la manzana de la discordia
to have a bone to pick with somebody — tener* que ajustar cuentas con alguien
to make no bones about something: she makes no bones about being an atheist — no esconde or no oculta que es atea
b) c ( of fish) espina f
II
transitive verb \<\<meat\>\> deshuesar; \<\<fish\>\> quitarle las espinas aPhrasal Verbs: -
67 interview
'intəvju:
1. noun(a formal meeting and discussion with someone, eg a person applying for a job, or a person with information to broadcast on radio or television.) entrevista
2. verb(to question (a person) in an interview: They interviewed seven people for the job; He was interviewed by reporters about his policies.) entrevistarinterview1 n entrevistainterview2 vb entrevistartr['ɪntəvjʊː]1 entrevistar, hacer una entrevista a, entrevistarse con1 entrevistarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto give an interview conceder una entrevistato have an interview with somebody entrevistarse con alguieninterview ['ɪntər.vju:] vt: entrevistarinterview vi: hacer entrevistas: entrevista fn.• conferencia s.f.• entrevista s.f.• interviú s.m.v.• entrevistar v.• interviuvar v.'ɪntərvjuː, 'ɪntəvjuː
I
a) (for job, university place) entrevista fhe was called for an interview o (BrE also) for interview — lo citaron para una entrevista
b) (with politician, entertainer) entrevista f, interviú fc) ( in market research) entrevista fd) (BrE Law) interrogatorio m
II
1.
a) \<\<candidate/celebrity\>\> entrevistarb) (BrE Law) interrogar*
2.
vi ( conduct interview)['ɪntǝvjuː]1.N entrevista f ; (for press, TV) entrevista f, interviú f or m2.VT [+ person] entrevistar; (for press, TV) hacer una entrevista or interviú a3% of those interviewed did not know that... — un 3 por cien de los entrevistados ignoraba que...
3.VI* * *['ɪntərvjuː, 'ɪntəvjuː]
I
a) (for job, university place) entrevista fhe was called for an interview o (BrE also) for interview — lo citaron para una entrevista
b) (with politician, entertainer) entrevista f, interviú fc) ( in market research) entrevista fd) (BrE Law) interrogatorio m
II
1.
a) \<\<candidate/celebrity\>\> entrevistarb) (BrE Law) interrogar*
2.
vi ( conduct interview) -
68 accompany
1) (to go with (someone or something): He accompanied her to the door.) acompañar2) (to play a musical instrument to go along with (a singer etc): He accompanied her on the piano.) acompañar•- accompanist
accompany vb acompañartr[ə'kʌmpənɪ]1 acompañarv.• acompañar v.• asistir v.• escoltar v.ə'kʌmpənitransitive verb -nies, -nying, -nieda) ( go with) acompañarb) ( Mus) acompañarshe accompanies herself on the guitar/piano — se acompaña con la guitarra/al piano
[ǝ'kʌmpǝnɪ]VT1) (=escort) acompañar2) (fig) acompañarhe accompanied this with a grimace — esto lo dijo acompañado de una mueca, al decir esto hizo una mueca
3) (Mus) acompañar (on the violin/piano con el violín/al piano)to accompany o.s. on the piano — acompañarse al piano
* * *[ə'kʌmpəni]transitive verb -nies, -nying, -nieda) ( go with) acompañarb) ( Mus) acompañarshe accompanies herself on the guitar/piano — se acompaña con la guitarra/al piano
-
69 confuse
kən'fju:z1) (to put in disorder: He confused the arrangements by arriving late.) confundir, complicar, enredar2) (to mix up in one's mind: I always confuse John and his twin brother.) confundir3) (to make puzzled: He completely confused me by his questions.) desorientar, confundir, desconcertar•- confused- confusedly
- confusion
confuse vb confundirtr[kən'fjʊːz]1 (make unclear, muddle) confundir, complicar, enredar2 (bewilder) desconcertar, confundir, desorientar3 (mix up, mistake) confundir1) puzzle: confundir, enturbiar2) complicate: confundir, enredar, complicarto confuse the issue: complicar las cosasv.• atontar v.• aturrullar v.• azarar v.• confundir v.• desatinar v.• desconcertar v.• desentablar v.• desordenar v.• desorientar v.• distraer v.(§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)• enmarañar v.• enturbiar v.• equivocar v.• obscurecer v.• ofuscar v.• trabucar v.• trocar v.• turbar v.kən'fjuːz1)a) ( bewilder) confundir, desconcertar*b) ( blur) \<\<situation\>\> complicar*, enredar2) (mix up, be unable to distinguish) \<\<ideas/sounds\>\> confundirto confuse something/somebody WITH something/somebody — confundir algo/a alguien con algo/alguien
[kǝn'fjuːz]VT1) (=perplex) confundir, desconcertaryou're just confusing me — no haces más que confundirme, lo único que haces es confundirme más
2) (=mix up) confundir* * *[kən'fjuːz]1)a) ( bewilder) confundir, desconcertar*b) ( blur) \<\<situation\>\> complicar*, enredar2) (mix up, be unable to distinguish) \<\<ideas/sounds\>\> confundirto confuse something/somebody WITH something/somebody — confundir algo/a alguien con algo/alguien
-
70 faith
feiƟ1) (trust or belief: She had faith in her ability.) confianza2) (religious belief: Years of hardship had not caused him to lose his faith.) fe3) (loyalty to one's promise: to keep/break faith with someone.) palabra•- faithful- faithfully
- Yours faithfully
- faithfulness
- faithless
- faithlessness
- in all good faith
- in good faith
faith n1. fe2. confianzatr[feɪɵ]1 fe nombre femenino2 (trust, confidence) confianza (in, en), fe nombre femenino (in, en)3 SMALLRELIGION/SMALL fe nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin good faith / in bad faith de buena fe / de mala feto break faith with somebody traicionar a alguien, ser infiel a alguiento keep faith with somebody ser fiel a alguien1) belief: fe f2) allegiance: lealtad f3) confidence, trust: confianza f, fe f4) religion: religión fn.• confianza s.f.• fe s.f.feɪθ1) u ( trust) confianza fto have faith IN somebody/something — tener* confianza or fe en alguien/algo, tenerle* a alguien/algo confianza or fe
to put one's faith in somebody/something — confiar* en alguien/algo
to act in good/bad faith — actuar* de buena/mala fe
2) ( Relig) u c fe f[feɪθ]1. N1) (Rel) fe f ; (=doctrine) creencia f, doctrina f ; (=sect, confession) religión fwhat faith does he belong to? — ¿qué religión tiene?
2) (=trust) fe f, confianza fto have faith in sth/sb — tener fe or confianza en algo/algn, fiarse de algo/algn
to put one's faith in sth/sb — confiar en algo/algn
to break faith — faltar a la palabra ( with dada a)
to keep faith — cumplir la palabra ( with dada a)
2.CPDfaith healer N — curandero(-a) m / f
faith healing N — curación f por fe
faith school N — escuela f confesional
* * *[feɪθ]1) u ( trust) confianza fto have faith IN somebody/something — tener* confianza or fe en alguien/algo, tenerle* a alguien/algo confianza or fe
to put one's faith in somebody/something — confiar* en alguien/algo
to act in good/bad faith — actuar* de buena/mala fe
2) ( Relig) u c fe f -
71 ingratiate
tr[ɪn'greɪʃɪeɪt]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto ingratiate oneself with somebody formal use congraciarse con alguiento ingratiate oneself with someone: congraciarse con alguienv.• congraciarse v.• hacer aceptable v.ɪn'greɪʃieɪtreflexive verb[ɪn'ɡreɪʃɪeɪt]VTto ingratiate o.s. with sb — congraciarse con algn
* * *[ɪn'greɪʃieɪt]reflexive verb -
72 audience
'o:diəns1) (a group of people watching or listening to a performance etc: The audience at the concert; a television audience.) público2) (a formal interview with someone important eg a king: an audience with the Pope.) audienciaaudience n público / espectadorestr['ɔːdɪəns]1 (spectators) público; (to radio) audiencia; (to television) telespectadores nombre masculino plural2 (interview) audienciaaudience ['ɔdiənts] n1) interview: audiencia f2) public: audiencia f, público m, auditorio m, espectadores mpln.• audiencia s.f.• auditorio s.m.• auditorio público s.m.• público (ESP) s.m.'ɔːdiəns1) (at play, film) público m, espectadores mpl; (at concert, lecture) auditorio m, público m; (TV) audiencia f, telespectadores mplhow will American audiences react to the play? — ¿cómo reaccionará el público americano ante la obra?
the book appealed to a wide audience — el libro era de interés para muchos tipos de lectores; (before n)
audience participation — participación f del público
2) ( interview) audiencia f['ɔːdɪǝns]1. Nthose in the audience — los que formaban/forman etc parte del público or de la audiencia
to have an audience with — tener audiencia con, ser recibido en audiencia por
to grant sb an audience — dar audiencia or conceder (una) audiencia a algn
2.CPDaudience appeal N —
audience chamber N — sala f de audiencias
audience participation N — participación f del público
audience rating N — (TV, Rad) índice m de audiencia
audience research N — (TV, Rad) sondeo m de opiniones
* * *['ɔːdiəns]1) (at play, film) público m, espectadores mpl; (at concert, lecture) auditorio m, público m; (TV) audiencia f, telespectadores mplhow will American audiences react to the play? — ¿cómo reaccionará el público americano ante la obra?
the book appealed to a wide audience — el libro era de interés para muchos tipos de lectores; (before n)
audience participation — participación f del público
2) ( interview) audiencia f -
73 forgive
fə'ɡivpast tense - forgave; verb1) (to stop being angry with (someone who has done something wrong): He forgave her for stealing his watch.)2) (to stop being angry about (something that someone has done): He forgave her angry words.)•- forgiving
forgive vb perdonarEl pasado de forgive es forgave y el participio pasado es forgiven; el gerundio se escribe forgivingtr[fə'gɪv]1 (pardon) perdonar■ one could be forgiven for thinking that... se le puede perdonar pensar que...2 (let off debt) perdonar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto forgive and forget perdonar y olvidarv.(§ p.,p.p.: forgave, forgiven) = condonar v.• perdonar v.• remitir v.fər'gɪv, fə'gɪv[fǝ'ɡɪv] (pt forgave) (pp forgiven)to forgive somebody FOR -ING: forgive me for interrupting but... perdona que interrumpa pero...; one could be forgiven for thinking that... — no sería disparatado deducir que...
1.VT [+ person, fault] perdonar, disculpar (esp LAm)forgive me — (=excuse me) perdone, con permiso (LAm)
2.VI perdonar* * *[fər'gɪv, fə'gɪv]to forgive somebody FOR -ING: forgive me for interrupting but... perdona que interrumpa pero...; one could be forgiven for thinking that... — no sería disparatado deducir que...
-
74 tag along
( often with behind or with) (to follow or go (with someone), often when one is not wanted: We never get away from him - everywhere we go, he insists on tagging along (with us)!) pegar(se) a alguienv + advdo you mind if I tag along? — ¿les importa si los acompaño or (fam) si me les pego?
VI + ADV* * *v + advdo you mind if I tag along? — ¿les importa si los acompaño or (fam) si me les pego?
-
75 bed
,bi: 'ed,,bi: i: 'di:( abbreviation) (Bachelor of Education; a first university degree in education or teaching.) licenciatura en Magisteriobed n1. cama2. lecho / cauce / fondotr[bed]1 cama2 (for animals) lecho3 (of flowers) arriate nombre masculino, macizo5 SMALLGEOLOGY/SMALL capa, yacimiento1 slang acostarse con\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go to bed acostarseto put somebody to bed acostar a alguiento put a newspaper to bed figurative use terminar la redacción de un númeroto take to one's bed guardar camato make the bed hacer la camato make one's bed and lie in it quien mala cama hace en ella yaceto get out of bed on the wrong side familiar levantarse con el pie izquierdobunk bed literadouble bed cama de matrimoniosingle bed cama individualtwin beds camas nombre femenino plural separadasbed and board pensión nombre femenino completabed and breakfast alojamiento con desayuno incluidoa bed of roses figurative use un lecho de rosas: acostarbed vi: acostarsebed n1) : cama f, lecho m2) : cauce m (de un río), fondo m (del mar)3) : arriate m (para plantas)4) layer, stratum: estrato m, capa fn.• cama s.f.• cubil s.m.• estrato s.m.• lecho s.m.• yacija s.f.• yacimiento s.m.v.• embutir v.• plantar v.• sembrar v.'biː'ed [bed]1. N1) (=furniture) cama fcould you give me a bed for the night? — ¿me puede hospedar or alojar esta noche?
•
to get into bed — meterse en la camato get sb into bed — (=have sex) llevarse a algn a la cama
to get into bed with sb — (fig) (=agree to work together) aliarse con algn
•
to go to bed — acostarse•
to make the bed — hacer la cama•
to put a child to bed — acostar a un niño•
to take to one's bed — irse a la cama- get out of bed on the wrong side2) [of animal] lecho m3) [of river] cauce m, lecho m ; [of sea] fondo m4) (=flower bed) arriate m, parterre m ; (=vegetable bed) arriate m ; (=oyster bed) banco m, vivero mserved on a bed of lettuce/rice — servido sobre una base de lechuga/arroz
2. VT1) (Archit etc) fijar, engastar2) † * [+ woman] llevar a la cama, acostarse con3.CPDbed and board N — comida f y cama, pensión f completa
bed and breakfast N — pensión f (con desayuno)
bed bath N (Med) —
bed jacket N — mañanita f
bed of nails N — cama f de clavos
bed settee N — sofá-cama m
- bed down- bed outBED AND BREAKFAST Se llama Bed and Breakfast a una casa particular de hospedaje tanto en el campo como en la ciudad, que ofrece cama y desayuno a tarifas inferiores a las de un hotel. El servicio se suele anunciar con carteles colocados en las ventanas del establecimiento, en el jardín o en la carretera y en ellos aparece a menudo únicamente el símbolo B&B.
* * *['biː'ed] -
76 BEd
,bi: 'ed,,bi: i: 'di:( abbreviation) (Bachelor of Education; a first university degree in education or teaching.) licenciatura en Magisteriobed n1. cama2. lecho / cauce / fondotr[bed]1 cama2 (for animals) lecho3 (of flowers) arriate nombre masculino, macizo5 SMALLGEOLOGY/SMALL capa, yacimiento1 slang acostarse con\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go to bed acostarseto put somebody to bed acostar a alguiento put a newspaper to bed figurative use terminar la redacción de un númeroto take to one's bed guardar camato make the bed hacer la camato make one's bed and lie in it quien mala cama hace en ella yaceto get out of bed on the wrong side familiar levantarse con el pie izquierdobunk bed literadouble bed cama de matrimoniosingle bed cama individualtwin beds camas nombre femenino plural separadasbed and board pensión nombre femenino completabed and breakfast alojamiento con desayuno incluidoa bed of roses figurative use un lecho de rosas: acostarbed vi: acostarsebed n1) : cama f, lecho m2) : cauce m (de un río), fondo m (del mar)3) : arriate m (para plantas)4) layer, stratum: estrato m, capa fn.• cama s.f.• cubil s.m.• estrato s.m.• lecho s.m.• yacija s.f.• yacimiento s.m.v.• embutir v.• plantar v.• sembrar v.'biː'ed[biː'ed]N ABBR = Bachelor of Education* * *['biː'ed] -
77 fall for
1) (to be deceived by (something): I made up a story to explain why I had not been at work and he fell for it.) dejarse engañar por, picar2) (to fall in love with (someone): He has fallen for your sister.) enamorarse defall for (sth., s.o.)expr.• enamorarse de (algo, alguien) v.v + prep + oa) ( be attracted to) \<\<man/woman\>\> enamorarse de, quedar prendado deb) ( be deceived by) \<\<trick/story\>\> tragarse* (fam)VI + PREP1) (=feel attracted to) [+ person] enamorarse de; [+ object, place] quedarse encantado con; [+ idea] interesarse por2) (=be deceived by) [+ trick] dejarse engañar por, tragarse *he fell for it — picó *, se lo tragó *
* * *v + prep + oa) ( be attracted to) \<\<man/woman\>\> enamorarse de, quedar prendado deb) ( be deceived by) \<\<trick/story\>\> tragarse* (fam) -
78 fornicate
'fo:(r)nikeit(to have sex with someone to whom one is not married.) fornicartr['fɔːnɪkeɪt]1 formal use fornicarv.• fornicar v.'fɔːrnəkeɪt, 'fɔːnɪkeɪtintransitive verb (frml) fornicar* (frml)['fɔːnɪkeɪt]VI frm fornicar* * *['fɔːrnəkeɪt, 'fɔːnɪkeɪt]intransitive verb (frml) fornicar* (frml) -
79 obsequious
əb'si:kwiəs(too humble or too ready to agree with someone: He bowed in an obsequious manner.) servil, servicial- obsequiousness
tr[əb'siːkwɪəs]1 servilobsequious [əb'si:kwiəs] adj: servil, excesivamente atentoadj.• obsequioso, -a adj.• politicón, -ona adj.• rendido, -a adj.• servil adj.əb'siːkwiəsadjective servil, excesivamente obsequioso[ǝb'siːkwɪǝs]ADJ servil, sumiso* * *[əb'siːkwiəs]adjective servil, excesivamente obsequioso -
80 race
I
1. reis noun(a competition to find who or which is the fastest: a horse race.) carrera
2. verb1) (to (cause to) run in a race: I'm racing my horse on Saturday; The horse is racing against five others.) (hacer) correr, llevar a una carrera2) (to have a competition with (someone) to find out who is the fastest: I'll race you to that tree.) hacer una carrera (con)3) (to go etc quickly: He raced along the road on his bike.) correr•- racer- racecourse
- racehorse
- racetrack
- racing-car
- a race against time
- the races
II reis1) (any one section of mankind, having a particular set of characteristics which make it different from other sections: the Negro race; the white races; (also adjective) race relations.) raza2) (the fact of belonging to any of these various sections: the problem of race.) raza3) (a group of people who share the same culture, language etc; the Anglo-Saxon race.) raza•- racial- racialism
- racialist
- the human race
- of mixed race
race1 n1. carrera2. razarace2 vb competir / corrertr[reɪs]1 SMALLSPORT/SMALL carrera1 (compete) competir, correr2 (go fast) correr, ir deprisa3 (heart) latir deprisa4 (engine) acelerarse1 (person) competir con, echar una carrera a2 (engine) acelerar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto run a race participar en una carrerarace against time carrera contra relojrace meeting las carreras nombre femenino pluralthe races las carreras nombre femenino plural————————tr[reɪs]1 (people) raza\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLrace relations relaciones nombre femenino plural racialesrace riot disturbio racial1) : correr, competir (en una carrera)2) rush: ir a toda prisa, ir corriendorace n1) current: corriente f (de agua)2) : carrera fdog race: carrera de perrosthe presidential race: la carrera presidential3) : raza fthe black race: la raza negrathe human race: el género humanon.• cancha s.f.• carrera s.f.• casta s.f.• corrida s.f.• corriente fuerte s.m.• estirpe s.f.• generación s.f.• gente s.f.• movimiento progresivo s.m.• raza s.f.• sangre s.m.v.• correr v.• regatear v.reɪs
I
1)a) c ( contest) carrera fthe race is on for the Republican nomination — ha empezado la contienda para la nominación republicana
2) c u ( Anthrop) raza fthe human race — el género humano; (before n)
II
1.
a) ( rush) (+ adv compl)b) ( in competition) correr, competir*c) \<\<pulse/heart\>\> latir aceleradamente; \<\<engine\>\> acelerarse
2.
vta) ( compete against) echarle or (RPl) jugarle* una carrera acome on, I'll race you (to that tree)! — vamos, te echo or (RPl) juego una carrera (hasta aquel árbol)!
b) ( make go too fast) \<\<engine\>\> acelerar
I [reɪs]1. N1) (=contest) (lit, fig) carrera f•
a race against time/the clock — (fig) una carrera contra el tiempo/contra reloj•
the arms race — la carrera armamentista•
the race is on to find a donor — ha comenzado la carrera en busca de un donante•
to run (in) a race — tomar parte en una carrera, participar en una carrera2) (=swift current) corriente f fuerte2. VT1) (=enter in race) [+ horse] presentar; [+ car] correr con2) (=run against) echarle una carrera a(I'll) race you home! — ¡te echo una carrera hasta casa!
3)• to race an engine — acelerar un motor al máximo
3. VI1) (=compete) [driver, athlete, horse] correr, competir•
to race against sb — competir con algn (en una carrera)2) (=go fast) correr, ir a toda velocidad•
to race against time/the clock (to do sth) — (fig) trabajar contra reloj (para hacer algo)•
he raced down the street — bajó la calle corriendo or a toda velocidad•
we raced for a taxi — corrimos a coger un taxi•
he raced past us — nos pasó a toda velocidad or a toda carrera•
he raced through the paperwork as quickly as he could — hizo el papeleo todo lo rápido que pudo3) [pulse, heart] acelerarse; [engine] embalarseher heart raced uncontrollably — el corazón se le aceleró descontrolado, el corazón le latía a un ritmo descontrolado
4.CPDrace car N — (US) coche m de carreras
race (car) driver N — (US) piloto mf de carreras, corredor(a) m / f de coches
race meeting N — (Brit) carreras fpl (de caballos)
- race in- race off- race out
II [reɪs]1.N (=racial origin) raza fdiscrimination on the grounds of race — discriminación f por la raza or por motivos raciales
people of mixed race — (esp of Indian and white descent) gente f mestiza; (of black and white descent) gente f mulata
the human race — la raza humana, el género humano
2.CPD•
to play the race card — jugar la baza racialrace hatred, race hate N — odio m racial, racismo m
race issue N — asunto m racial
a committee was set up to tackle race issues — se formó un comité para hacer frente a los asuntos or los problemas raciales
race relations NPL — relaciones fpl interraciales
* * *[reɪs]
I
1)a) c ( contest) carrera fthe race is on for the Republican nomination — ha empezado la contienda para la nominación republicana
2) c u ( Anthrop) raza fthe human race — el género humano; (before n)
II
1.
a) ( rush) (+ adv compl)b) ( in competition) correr, competir*c) \<\<pulse/heart\>\> latir aceleradamente; \<\<engine\>\> acelerarse
2.
vta) ( compete against) echarle or (RPl) jugarle* una carrera acome on, I'll race you (to that tree)! — vamos, te echo or (RPl) juego una carrera (hasta aquel árbol)!
b) ( make go too fast) \<\<engine\>\> acelerar
См. также в других словарях:
with someone's compliments — with someone’s compliments with the compliments of someone phrase used for showing that you do not have to pay for something Please accept this wine with the compliments of the management. Thesaurus: not costing anythingsynonym Main entry:… … Useful english dictionary
with someone in mind — with someone/something/in mind phrase while thinking about someone or something We moved here with the children’s schooling in mind. This room was designed with Carol in mind. With that in mind, let us turn to page 77 … Useful english dictionary
with someone's compliments — or with the compliments of someone used for showing that you do not have to pay for something Please accept this wine with the compliments of the management … English dictionary
with someone's name on it — informal : intended for someone There s a piece of cake over there with your name on it. [=you should go get that piece of cake] He told me he had a bullet with my name on it. [=he was going to shoot me] • • • Main Entry: ↑name … Useful english dictionary
with someone's way of it — (Scot) According to someone s belief or assertion ● way … Useful english dictionary
mess around (with someone) — AND mess about (with someone); monkey around (with someone) 1. in. to play with someone sexually. □ Those two have been messing around. □ Pete was messing around with Maria, and now she’s storked. 2. in. to waste someone’s time … Dictionary of American slang and colloquial expressions
in step with someone — in step with (someone/something) 1. in agreement with someone or something. She is very much in step with the times. 2. at the same speed or level as someone or something else. He found it hard to keep in step with the changes. Gasoline prices… … New idioms dictionary
stick (someone) with someone — stick (someone) with (someone/something) to force someone to do something or to have responsibility for someone. She claims that big power companies cut costs and stick their customers with high prices. They go out dancing and stick me with the… … New idioms dictionary
go along with someone — go along (with (someone/something)) to accept something someone else wants. The agreement will make them the highest paid pilots in the industry, if union members go along. The president has announced a plan to cut taxes, and Congress is likely… … New idioms dictionary
in touch with someone — in touch (with (someone)) in communication with someone. I m sorry we haven t been in touch over the past few years. We stay in close touch with the New York office. How can I get in touch with your sister? Usage notes: usually used with the… … New idioms dictionary
play along with someone — play along (with (someone/something)) to seem to support or be friendly to someone or something. He knew that if he didn t play along with the reporters, they would write unpleasant stories about him. I don t really like their idea that much but… … New idioms dictionary