Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

he's+great+on+jazz

  • 61 out

    [aut] 1. нареч.
    1) вне, снаружи, за пределами (чего-л.; указывает на нахождение)

    It's hot out - very hot, very humid. — На улице жарко, даже очень жарко и влажно.

    My sword was already out. — Я уже вытащил свой меч.

    2) вы- (указывает на движение наружу; передаётся глагольной приставкой)

    She has gone out. — Она вышла.

    He took out his notebook and flipped the pages. — Он вытащил блокнот и перелистал страницы.

    3) указывает на распространение за пределы чего-л.

    Don't hang out of the window, it's dangerous. — Не высовывайся из окна, это опасно.

    I hurt my arm on the stone that sticks out from the wall. — Я поранил руку о камень, торчавший в стене.

    4) рас-, раз- (указывает на простирание, растягивание во времени или пространстве; передаётся глагольной приставкой)

    We shall have to stretch the food out till the end of the week. — Нам придётся растягивать эти продукты до конца недели.

    The politician drew out his speech to almost two hours. — Речь политика растянулась почти на два часа.

    5) указывает на разделение, распределение между кем-л. / чем-л.

    After the farmer's death, his land was parcelled out among his children. — После смерти фермера земля, принадлежавшая покойному, была поделена между его детьми.

    6)
    а) указывает на окончание, завершение, исчезновение чего-л.; на прекращение действия чего-л.

    The food ran out. — Еда закончилась.

    Jazz is out. — Джаз сейчас уже не в моде.

    The ceremony has died out in many areas. — Этот обряд перестал существовать во многих областях.

    б) раз-, рас-, вы- (указывает на достижение определённого результата; часто передаётся глагольными приставками)

    I'll find out your secret. — Я раскрою ваш секрет.

    There's someone outside the window, but I can't make out who it is. — За окном кто-то идёт, но я не могу разглядеть, кто это.

    War broke out in 1939. — В 1939 году разразилась война.

    Fire broke out in the hospital last night. — Прошлой ночью в больнице вспыхнул пожар.

    Malaria is bursting out again all over the world. — По всему миру наблюдаются новые вспышки малярии.

    Jane called out when she saw her friend across the street. — Завидев подругу, которая переходила улицу, Джейн окликнула её.

    ••
    - out and out
    - out and return
    - out and home
    - out on one's feet
    - from this out
    - from here on out
    - from here out
    - from that out
    - out to it
    - be out and about
    - be out for
    - be out with
    2. предл.; амер.; разг.; = out of 1)
    из; за

    Karen looked out the window at the back yard. — Карен выглянула из окна на задний двор.

    Out this door is the garage. — Гараж - за этой дверью.

    3. прил.
    1)
    а) внешний, наружный
    Syn:
    external 1., exterior 1., outside 2., outer 1.
    б) спорт.; = out-of-bounds (находящийся) вне игры, за пределами поля
    2) удалённый, отдалённый

    out island / isle — остров, удалённый от континента

    Syn:
    3) действующий или происходящий в другом месте

    an out matchспорт. выездной матч

    Syn:
    absent 1.
    5) вышедший из моды, немодный

    Children want to eat savoury things most of all; but there are certain "in" sweet-stuffs and a very great many "out" ones. — Больше всего дети любят что-нибудь вкусненькое, но очевидно, что некоторые сладости в определённый момент пользуются большей популярностью, чем множество других, уже ставших "немодными".

    Syn:
    Ant:
    in 4.
    6) неверный, неправильный (о вычислениях, измерениях)
    Syn:
    7) тех. выключенный
    4. сущ.
    1)
    а) внешняя, наружная часть чего-л.
    Syn:
    б) крайняя точка, граница чего-л.
    2) ( the outs) полит. оппозиция
    Ant:
    in 3.
    3)
    Syn:
    б) разг. оправдание, отговорка, предлог
    Syn:
    excuse 1., alibi 1.
    4) разг.; = outpatient 1)
    5) ( outs) разг.; = outpatient hospital поликлиника
    6) полигр. пропуск
    Syn:
    7) амер.; разг. недостаток, дефект, изъян
    Syn:
    ••
    - outs and ins 5. межд.
    1) прочь!, вон!
    Syn:
    begone, off 6.
    6. гл.
    1) раскрыться, обнаружиться, стать известным

    Truth will out. — Истина станет известной; Правду не скроешь.

    2) ( out with) разг.; = out with it рассказать, выложить

    Come on, Dick, out with it. What do you know about them? — Давай-ка, Дик, выкладывай. Так что ты знаешь о них?

    3) разг. разоблачить чьи-л. гомосексуальные или лесбийские наклонности

    Several gay politicians have been outed in recent months. — За последние несколько месяцев были разоблачены несколько политиков-гомосексуалистов.

    4) уст.; разг.
    а) выгонять, выставлять (откуда-л.)
    Syn:
    б) выбрасывать (что-л.)
    Syn:
    throw 2.
    5)
    а) спорт. нокаутировать
    Syn:
    б) преим. брит.; разг. вывести из строя, покалечить
    Syn:
    6) спорт. отправлять мяч за пределы поля

    Англо-русский современный словарь > out

  • 62 cool

    A n
    1 ( coldness) fraîcheur f ;
    2 ( calm) sang-froid m ; to keep one's cool ( stay calm) garder son sang-froid ; ( not get angry) ne pas s'énerver ; to lose one's cool ( get angry) s'énerver ; ( panic) perdre son sang-froid.
    B adj
    1 [breeze, day, drink, water, weather] frais/fraîche ; [fabric, dress] léger/-ère ; [colour] froid ; it's cool today il fait frais aujourd'hui ; the fan keeps the room cool le ventilateur maintient la pièce fraîche ; to feel cool [surface, wine] être frais/fraîche ; I feel cooler now j'ai moins chaud maintenant ; your brow is cooler ton front est un peu moins chaud ; it's getting cool, let's go in il commence à faire frais, rentrons ;
    2 ( calm) [approach, handling] calme ; to stay cool garder son sang-froid ; to keep a cool head garder la tête froide ; keep cool! reste calme ;
    3 ( unemotional) [manner] détaché ; [logic, reasoning, response] froid ;
    4 ( unfriendly) [reception, welcome] froid ; to be cool with ou towards sb être froid avec qn ;
    5 ( casual) [person] décontracté, cool ; [attitude] sans gêne ; she went up to him as cool as you please and slapped him elle s'est approchée de lui totalement décontractée et l'a giflé ; he's a cool customer il n'a pas froid aux yeux ;
    6 ( for emphasis) a cool million dollars la coquette somme d'un million de dollars ;
    7 ( sophisticated) [clothes, car] branché ; [person] branché ; he thinks it's cool to smoke il pense que ça fait bien de fumer ; it's not cool to wear a tie ça fait nul de porter une cravate ; cool, man ! génial! ;
    8 US ( great) that's a cool idea! c'est une super idée ! ; that's cool! super ! ;
    9 Mus [jazz] cool inv.
    C vtr
    1 ( lower the temperature of) refroidir [soup, pan] ; rafraîchir [wine] ; [fan] rafraîchir [room] ; [air-conditioning] refroidir [building] ; to cool one's hands se rafraîchir les mains ;
    2 fig calmer [anger, ardour, passion].
    D vi
    1 ( get colder) [air, iron, soup, water] refroidir ; to leave sth to cool laisser qch refroidir ;
    2 ( subside) [passion] tiédir ; [enthusiasm] faiblir ; [friendship] se dégrader ; relations between them have cooled ils sont moins proches qu'avant ; wait until tempers have cooled attends que les esprits se calment.
    E - cooled (dans composés) air-/water-cooled Tech à refroidissement à air/eau.
    cool it ! ( stay calm) ne t'énerve pas! ; OK guys, cool it ! ( stop fighting) ça suffit les gars, on se calme ! ; to play it cool rester calme.
    cool down:
    1 ( grow cold) [engine, iron, water] refroidir ;
    2 fig [person, situation] se calmer ;
    cool [sth] down refroidir [mixture] ; rafraîchir [wine] ;
    cool [sb] down
    1 ( make colder) rafraîchir [person] ;
    2 fig calmer [person].
    cool off [person] ( get colder) se rafraîchir ; fig ( calm down) [person] se calmer.

    Big English-French dictionary > cool

  • 63 cool

    cool [ku:l]
    (a) (in temperature → breeze, room, weather, drink) frais (fraîche); (→ clothes, material) léger;
    it's cool (weather) il fait frais;
    it's getting cooler in the evenings (weather) les soirées sont plus fraîches;
    keep in a cool place tenir au frais
    (b) (colour → blue, green) clair
    (c) (calm → person, manner, voice) calme;
    familiar keep cool! du calme! ;
    to keep a cool head garder la tête froide, garder son sang-froid;
    familiar she's a cool customer! (cheeky) elle a du culot!, elle en prend à son aise!; (self-possessed) elle a beaucoup de sang-froid!;
    to be cool, calm and collected être d'un calme olympien;
    to be/look as cool as a cucumber garder son sang-froid ou calme
    (d) (unfriendly → person, greeting, welcome) froid
    she earned a cool million dollars last year elle a gagné la coquette somme d'un million de dollars l'année dernière;
    I lost a cool thousand j'ai perdu mille livres bien comptées
    (f) familiar (fashionable, sophisticated) branché;
    Glasgow's a really cool city Glasgow est une ville hyper-branchée;
    he still thinks it's cool to smoke il pense encore que ça fait bien de fumer
    (g) familiar (great) génial, super;
    we had a really cool weekend on a passé un super week-end;
    that's a cool jacket elle est cool ou super, cette veste;
    that's cool! c'est génial!;
    I'll be there at eight - cool! je serai là à huit heures - super!
    (h) familiar (allowed, acceptable)
    is it cool to skin up in here? on peut se rouler un joint ici?;
    it's not cool to wear jeans in that restaurant on ne peut pas entrer dans ce restaurant si on porte un jean
    (i) familiar (accepting, not upset)
    are you cool with that? ça te va?;
    they're not cool about me smoking at home ils n'aiment pas que je fume à la maison;
    I thought she'd be angry, but she was really cool about it je pensais qu'elle se fâcherait, mais en fait elle a été très cool
    familiar to play it cool (act calm) jouer décontracté; (be calm) être décontracté ;
    play it cool! ne nous énervons pas!
    3 noun
    (a) (coolness) fraîcheur f;
    the cool of the evening la fraîcheur du soir
    (b) (calm) calme m, sang-froid m;
    to keep/to lose one's cool garder/perdre son calme
    (air, liquid, room) rafraîchir, refroidir; (brow, feet) rafraîchir;
    to cool sb's ardour refroidir l'ardeur de qn;
    figurative to cool one's heels faire le pied de grue;
    they left him to cool his heels in jail ils l'ont laissé mijoter en prison;
    familiar cool it! du calme!
    (food, liquid) (se) refroidir; (friendship etc) se refroidir; (enthusiasm, passion, temper) s'apaiser, se calmer
    ►► cool bag glacière f;
    familiar Cool Britannia = formule qui tend à véhiculer l'image d'une Grande-Bretagne jeune, dynamique et tournée vers l'avenir; il s'agit d'un jeu de mots avec "Rule Britannia", chant patriotique britannique;
    Music cool jazz cool m
    (a) (weather) se rafraîchir; (liquid) (se) refroidir, se rafraîchir; (machine) se refroidir
    (b) (person) se calmer;
    give him time to cool down donne-lui le temps de se calmer
    (c) figurative (situation) se détendre;
    things have cooled down between them les relations se sont refroidies entre eux
    (a) (person) calmer; (situation) calmer, détendre
    (b) (of cold drink) rafraîchir
    (a) (person → become less hot) se rafraîchir; (→ become calmer) se calmer
    (b) figurative (affection, enthusiasm) se refroidir

    Un panorama unique de l'anglais et du français > cool

См. также в других словарях:

  • Jazz scale — One chord scale option for +7th chords is the whole tone scale[1]: C D E F♯ G♯ A …   Wikipedia

  • jazz — [[t]ʤæ̱z[/t]] ♦♦♦ jazzes, jazzing, jazzed N UNCOUNT: oft N n Jazz is a style of music that was invented by African American musicians in the early part of the twentieth century. Jazz music has very strong rhythms and often involves improvisation …   English dictionary

  • Great Oak High School — Infobox Secondary school name = Great Oak High School picture = principal = Joe Balleweg established = 2004 type = Public secondary grades = 9–12 city = Temecula state = California country = USA enrollment = 3,000+ faculty = campus = Suburban… …   Wikipedia

  • Great Jazz Standards — Studioalbum von Gil Evans Veröffentlichung 1959 Label Pacific Jazz …   Deutsch Wikipedia

  • Great American Songbook — (sometimes abbreviated as GAS ) is a term referring to the interrelated music of Broadway musical theater, the Hollywood musical, and Tin Pan Alley, in a period that begins roughly in the 1920s and tapers off around 1960 with the emerging… …   Wikipedia

  • Jazz guitarist — Jazz guitarists are guitar players who play jazz music on the guitar using an approach to playing chords, melodies, and improvised solo lines which is called jazz guitar playing. The guitar has fulfilled the roles of accompanist ( rhythm guitar ) …   Wikipedia

  • Jazz royalty — is a term that reflects the many great jazz musicians who have some sort of royal, aristocratic or other honorific title added to their names or nicknames. It is a notable subset of nicknames of jazz musicians. Earliest jazz monarchs in New… …   Wikipedia

  • Jazz Is Dead — is an instrumental Grateful Dead cover band that interprets classic Dead songs with jazzy influences instrumentally. The band s first line up consisted of: Jimmy Herring (guitar), Alphonso Johnson (bass), Billy Cobham (drums) and T Lavitz… …   Wikipedia

  • Jazz As Played in an Exclusive Side Street Club — / Little Girl Blue Album par Nina Simone Sortie 1958 Enregistrement 1957 Durée 51:29 Genre Jazz (soul jazz) Label …   Wikipédia en Français

  • Jazz piano — has been an integral part of the jazz idiom since its inception, in both solo and ensemble settings. The instrument is also a vital tool in the understanding of jazz theory and arranging, because of its combined melodic and harmonic nature. Along …   Wikipedia

  • Jazz a Juan — Jazz à Juan Jazz Terminologie du jazz Principaux courants ragtime …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»