-
41 smoke screen
Синонимический ряд:haze (noun) billow; cloud; film; fog; haze; mist; puff; smog; vapor -
42 vapour
1. n пар, пары; испарение; водяной парalcohol vapours — винные пары, запах алкоголя
2. n туман3. n газообразное состояние4. n уст. химера, фантазия; выдумка5. n l6. n арх. меланхолия7. n состояние депрессии или нервного возбужденияvapour bath — паровая ванна или баня; парильня
8. v испаряться9. v извергать, испускать10. v редк. испарять, выпаривать, превращать в пар, в пары11. v заниматься пустой болтовнёй; разглагольствовать12. v хвастать, бахвалитьсяСинонимический ряд:haze (noun) billow; cloud; fog; haze; mist; puff; smog -
43 heat
heat [hi:t]1. nouna. chaleur f• how can you work in this heat? comment pouvez-vous travailler avec cette chaleur ?• we were trying to stay cool in the 35-degree heat nous essayions de nous rafraîchir alors qu'il faisait 35 degrésb. (in cooking) feu mc. ( = pressure) pression f[liquid] chauffer4. compounds► heat upchauffer ; [room] se réchauffer* * *[hiːt] 1.1) gen, Physics, Meteorology chaleur fin the heat of — [afternoon, summer] au plus chaud de; fig [debate] dans le feu de
cook at a low heat — faire cuire à feu doux; ( in oven) faire cuire à basse température
3) ( heating) chauffage m4) Sport épreuve f éliminatoire; ( in athletics) série f5) Zoology2.to be on ou in heat — être en chaleur
transitive verb chauffer [house, pool]; faire chauffer [food, oven]3.heat the oven to 180° — faire chauffer le four à 180°
intransitive verb chaufferPhrasal Verbs:- heat up -
44 mist
noun2)in the mists of time or antiquity — (fig.) im Dunkel od. (geh.) Nebel der Vergangenheit
Phrasal Verbs:- academic.ru/89194/mist_over">mist over- mist up* * *[mist](a cloud of moisture in the air but very close to the ground, which makes it difficult to see any distance: The hills are covered in thick mist.) der Nebel- mistily- misty
- mistiness
- mist over
- up* * *[mɪst]I. nto be shrouded in \mist in Nebel gehüllt sein\mist of tears Tränenschleier mII. vi glass, tiles [sich akk] beschlagen, anlaufen; eyes sich akk verschleiern, feucht werden; vision sich akk trüben* * *[mɪst]1. n2) (fig)it is lost in the mists of time —
the mists of confusion surrounding the affair — das undurchsichtige Dunkel, in das die Angelegenheit gehüllt ist
2. vi1) (window etc) beschlagen* * *mist [mıst]A s1. allg (feiner) Nebel2. METEOa) leichter Nebel, feuchter Dunstb) US Sprühregen mbe in a mist ganz verwirrt sein;see things through a mist alles wie durch einen Schleier sehen;through a mist of tears durch einen Tränenschleier4. Beschlag m, Hauch m (auf einem Glas)a) nebeln, neb(e)lig sein (a. fig); sich in Nebel hüllen,b) sich verschleiern, sich umfloren, sich trüben (Augen),c) (sich) beschlagen (Glas)C v/t umnebeln, umwölken, verdunkeln* * *noun2)in the mists of time or antiquity — (fig.) im Dunkel od. (geh.) Nebel der Vergangenheit
3) (of spray, vapour, etc.) Wolke, diePhrasal Verbs:- mist up* * *n.sich trüben v. -
45 gauze
noun* * *[ɡo:z](thin cloth used eg to cover wounds: a length of gauze; ( also adjective) a gauze bandage.) die Gaze* * *[gɔ:z, AM gɑ:z]cotton/silk \gauze Gaze f aus Baumwolle/Seide1. (fabric) Gaze-\gauze pad Gazetupfer m\gauze scarf Gazeschal m2. (wire)\gauze screen [or sieve] Gazesieb nt fachspr* * *[gɔːz]nGaze f; (MED ALSO) (Verbands)mull m* * *gauze [ɡɔːz] sgauze veil Gazeschleier m2. → academic.ru/82589/wire_gauze">wire gauze3. Dunst m, (Nebel)Schleier m* * *noun(fabric, wire) Gaze, die* * *n.Gaze -n f. -
46 courtyard
noun (a court or enclosed ground beside, or surrounded by, a building: the courtyard of the castle.) udvar (házé) -
47 Hoke
(noun), haze + smokeшутл. туман (PD)Англо-русский словарь. Современные тенденции в словообразовании. Контаминанты. > Hoke
-
48 Smaze
(noun), smoke + hazeАнгло-русский словарь. Современные тенденции в словообразовании. Контаминанты. > Smaze
-
49 brume
brume [bʀym]feminine noun* * *bʀym1) ( brouillard léger) mist; ( en mer) (sea) mist; ( brouillard épais) fog3) ( état confus) haze•Phrasal Verbs:* * *bʀym nf* * *brume nf3 ( état confus) haze; sortir des brumes du sommeil/de l'ivresse to come out of a sleepy/drunken haze.brume de chaleur heat haze.[brym] nom féminin -
50 blur
1. n пятно, клякса2. n помутнение, потемнение, расплывчатость3. n пятно, порок4. n кино нерезкость5. v пачкать, марать; делать кляксы6. v делать неясным; затуманивать; затемнять7. v делаться неясным, затемняться8. v стирать, изглаживать9. v пятнать10. v уродоватьa face blurred by selfishness — лицо, которое портила печать эгоизма
Синонимический ряд:1. indistinct shape (noun) blemish; cloud; fog; haze; indistinct shape; shade; smudge; splotch2. stigma (noun) bar sinister; black eye; blot; brand; odium; onus; slur; spot; stain; stigma3. blot (verb) blot; blotch; smear4. dim (verb) becloud; befog; blear; cloud; confuse; dim; dull; eclipse; flash; fog; gloom; haze; make indistinct; mist; muddy; obfuscate; obscure; shadow; smudge; veil5. taint (verb) besmear; besmirch; defile; dirty; discolor; smut; smutch; soil; stain; sully; taint; tar; tarnishАнтонимический ряд: -
51 mist
mist(a cloud of moisture in the air but very close to the ground, which makes it difficult to see any distance: The hills are covered in thick mist.) neblina- mistily- misty
- mistiness
- mist over
- up
mist n neblinatr[mɪst]2 (on window, mirror, etc) vaho3 (fine spray of liquid) vaporización nombre femenino4 figurative use velo1 (plants) pulverizar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin the mists of time en la noche de los tiemposmist ['mɪst] n1) haze: neblina f, niebla f2) spray: rocío mn.• bruma s.f.• llovizna s.f.• neblina s.f.• niebla s.f.• vaho s.m.• vapor s.m.v.• anieblar v.• empañar v.mɪsta) u c ( Meteo) neblina fb) u ( condensation) vaho mc) u ( spray) vaporización fPhrasal Verbs:- mist up[mɪst]1.N neblina f ; (=rain) llovizna f, garúa f (LAm); (at sea) bruma f ; (in liquid) nube f ; (on glass etc) vaho mthrough a mist of tears — (fig) a través de un velo de lágrimas
lost in the mists of time — liter perdido en la noche de los tiempos
2.VI (also: mist over, mist up) [scene, landscape] nublarse; [mirror, window] empañarse; [eyes] llenarse de lágrimas* * *[mɪst]a) u c ( Meteo) neblina fb) u ( condensation) vaho mc) u ( spray) vaporización fPhrasal Verbs:- mist up -
52 mist
1. n туман; дымка2. n мгла, дымка3. n туман, пелена перед глазамиhills folded in mist — горы, окутанные туманом
4. n туман; то, что затрудняет понимание, запоминание5. v застилать туманом; затуманивать6. v застилаться туманом; затуманиваться7. v мороситьСинонимический ряд:1. cloud (noun) cloud; smog; soup; steam; vapor2. drizzle (noun) drizzle; shower; spray; sprinkling3. film (noun) brume; film; fog; haze; murk; smaze4. obscurity (noun) bewilderment; obscurity; perplexity5. obscure (verb) adumbrate; becloud; bedim; befog; blear; blur; cloud; cloud over; darken; dim; dislimn; drizzle; dull; eclipse; fog; gloom; haze; murk; obfuscate; obscure; overcast; overcloud; overshadow; shadow -
53 vapeur
vapeur [vapœʀ]1. feminine noun2. masculine noun( = bateau) steamer* * *vapœʀ
1.
1) ( d'eau) steamà vapeur — [machine, bateau] steam (épith)
renverser la vapeur — Nautisme to go astern; fig to backpedal
2) Physique vapour [BrE]
2.
vapeurs nom féminin pluriel ( émanations) fumes* * *vapœʀ1. nf1) (d'eau) steamla vapeur d'eau — water vapour Grande-Bretagne water vapor USA
à vapeur — steam-powered, steam modif
2) (= émanation) vapour Grande-Bretagne vapor USA fumes pl3) (= brouillard, buée) haze2. vapeurs nfplvapours Grande-Bretagne vapors USA* * *A nf1 ( d'eau) steam; à vapeur [machine, bateau] steam ( épith); aller à toute vapeur to go full steam ahead; renverser la vapeur Naut to go astern; fig to backpedal; faire cuire qch à la vapeur to steam sth; la cuisine à la vapeur steam cooking;2 Phys vapourGB.B vapeurs nfpl2 †( bouffées de chaleur) elle a des vapeurs! she has a touch of the vapoursGB†!vapeur atmosphérique atmospheric vapourGB; vapeur d'eau steam.[vapɶr] nom féminin1. [généralement] steamvapeur (d'eau) steam, (water) vapourvapeur sèche/saturante dry/saturated vapour————————[vapɶr] nom masculin————————vapeurs nom féminin plurielavoir des ou ses vapeurs to have a fit of the vapours————————à la vapeur locution adverbiale & adjectifà toute vapeur locution adverbialea. [navire] to sail full steam aheadb. [train] to go full steam ahead ou at full speed————————à vapeur locution adjectivalebateau à vapeur steamboat, steamermarine à vapeur steamers, steamships -
54 kivumbi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] kivumbi[Swahili Plural] vivumbi[English Word] commotion[English Plural] commotions[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Word] vumbi N------------------------------------------------------------[Swahili Word] kivumbi[Swahili Plural] vivumbi[English Word] confusion[English Plural] confusion[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Dialect] colloquial[Derived Word] vumbi N[Swahili Example] mjini kulikuwa na kivumbi[Note] figurative------------------------------------------------------------[Swahili Word] kivumbi[Swahili Plural] vivumbi[English Word] crowd[English Plural] crowds[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Dialect] colloquial[Derived Word] vumbi N[Swahili Example] mjini kulikuwa na kivumbi[Note] figurative------------------------------------------------------------[Swahili Word] kivumbi[Swahili Plural] vivumbi[English Word] dust[English Plural] dust[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Word] vumbi N------------------------------------------------------------[Swahili Word] kivumbi[Swahili Plural] vivumbi[English Word] dustcloud[English Plural] dustclouds[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Word] vumbi N------------------------------------------------------------[Swahili Word] kivumbi[Swahili Plural] vivumbi[English Word] haze[English Plural] hazes[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Word] vumbi N------------------------------------------------------------[Swahili Word] kivumbi[Swahili Plural] vivumbi[English Word] noise[English Plural] noise[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Dialect] colloquial[Derived Word] vumbi N[Swahili Example] mjini kulikuwa na kivumbi[Note] figurative------------------------------------------------------------[Swahili Word] kivumbi[Swahili Plural] vivumbi[English Word] large number[English Plural] large numbers[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Word] vumbi N[Note] figurative------------------------------------------------------------[Swahili Word] kivumbi[Swahili Plural] vivumbi[English Word] great quantity[English Plural] great quantities[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Word] vumbi N[Note] figurative------------------------------------------------------------[Swahili Word] kivumbi[Swahili Plural] vivumbi[English Word] sandstorm[English Plural] sandstorms[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Word] vumbi N------------------------------------------------------------[Swahili Word] kivumbi[Swahili Plural] vivumbi[English Word] vapor[English Plural] vapors[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Word] vumbi N------------------------------------------------------------ -
55 nube
f.1 cloud.como caído de las nubes out of the blueestar en las nubes to have one's head in the cloudsponer algo/a alguien por las nubes (informal) to praise something/somebody to the skiesnubes de tormenta storm clouds2 swarm.* * *1 cloud\caído,-a de las nubes out of the blueestar por las nubes (precio) to be sky-highestar en las nubes / vivir en las nubes to have one's head in the cloudsponer a alguien por las nubes figurado to praise somebody to the skies* * *noun f.* * *SF1) [gen] cloudnube de verano — (lit) summer shower; (fig) brief burst of annoyance
2) [de humo, insectos, polvo] cloud; [de gente] crowd, multitudeuna nube de periodistas — a crowd o pack of journalists
3) (Med) [en el ojo] cloud, film4)5) (=golosina) candy-floss, cotton candy (EEUU)* * *1) (Meteo) cloudun cielo cubierto de nubes — an overcast o a cloudy sky
ninguna nube enturbiaba su felicidad — (liter) not a single cloud marred her happiness (liter)
como caído de las nubes — out of the blue
estar or andar en las nubes — (fam) to have one's head in the clouds
estar/ponerse por las nubes — (fam)
vivir en las nubes — to live in cloud-cuckoo land (colloq)
2) (de polvo, humo) cloud; ( de insectos) cloud, swarm•* * *= plume, cloud.Ex. During this nuclear accident a famous laboratory supplied a continuous flow of meteorological and radioactive plume transport and diffusion data.Ex. The design depicts gods and muses in the clouds and is in the collection of the library.----* bajarse de las nubes = get real.* con la cabeza en las nubes = ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.].* costes + ponerse por las nubes = costs + spiral.* costes por las nubes = soaring cost, spiralling costs.* estar por las nubes = be through the roof.* fumar hasta desaparecer en una nube de humo = smoke + Reflexivo + into a cloud.* nube de humo = smoke pall, pall of smoke, smokescreen, puff of smoke, plume of smoke.* nube de mosquitos = mosquito cloud, cloud of mosquitoes.* nube de polvo = cloud of dust, dust cloud.* nube de puntos = scatterplot, cloud of points.* nube de tormenta = storm cloud.* nube nuclear = mushroom cloud.* poner por las nubes = praise + highly, praise + highly, wax + lyrical, wax + rapturous, praise + Nombre + to the skies, sing + Posesivo + praises.* ponerse por las nubes = go + ballistic.* por las nubes = soaring.* precio + ponerse por las nubes = price + go through the roof, price + spiral out of control, price + soar through the roof.* precios + ponerse por las nubes = prices + spiral.* precios por las nubes = spiralling prices.* sentirse como flotando en las nubes = float on + air.* sin nubes = unclouded, uncloudy, cloudless.* sin una nube = unclouded, uncloudy, cloudless.* una nube de = a haze of, a cloud of, a swarm of.* vivir en las nubes = be in cloud cuckoo land, live in + cloud cuckoo land.* * *1) (Meteo) cloudun cielo cubierto de nubes — an overcast o a cloudy sky
ninguna nube enturbiaba su felicidad — (liter) not a single cloud marred her happiness (liter)
como caído de las nubes — out of the blue
estar or andar en las nubes — (fam) to have one's head in the clouds
estar/ponerse por las nubes — (fam)
vivir en las nubes — to live in cloud-cuckoo land (colloq)
2) (de polvo, humo) cloud; ( de insectos) cloud, swarm•* * *= plume, cloud.Ex: During this nuclear accident a famous laboratory supplied a continuous flow of meteorological and radioactive plume transport and diffusion data.
Ex: The design depicts gods and muses in the clouds and is in the collection of the library.* bajarse de las nubes = get real.* con la cabeza en las nubes = ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.].* costes + ponerse por las nubes = costs + spiral.* costes por las nubes = soaring cost, spiralling costs.* estar por las nubes = be through the roof.* fumar hasta desaparecer en una nube de humo = smoke + Reflexivo + into a cloud.* nube de humo = smoke pall, pall of smoke, smokescreen, puff of smoke, plume of smoke.* nube de mosquitos = mosquito cloud, cloud of mosquitoes.* nube de polvo = cloud of dust, dust cloud.* nube de puntos = scatterplot, cloud of points.* nube de tormenta = storm cloud.* nube nuclear = mushroom cloud.* poner por las nubes = praise + highly, praise + highly, wax + lyrical, wax + rapturous, praise + Nombre + to the skies, sing + Posesivo + praises.* ponerse por las nubes = go + ballistic.* por las nubes = soaring.* precio + ponerse por las nubes = price + go through the roof, price + spiral out of control, price + soar through the roof.* precios + ponerse por las nubes = prices + spiral.* precios por las nubes = spiralling prices.* sentirse como flotando en las nubes = float on + air.* sin nubes = unclouded, uncloudy, cloudless.* sin una nube = unclouded, uncloudy, cloudless.* una nube de = a haze of, a cloud of, a swarm of.* vivir en las nubes = be in cloud cuckoo land, live in + cloud cuckoo land.* * *A ( Meteo) cloudun cielo cubierto de nubes an overcast o a cloudy skycomo caído de las nubes out of the blueestar or andar en las nubes to be daydreaming, have one's head in the cloudsestar/ponerse por las nubes: la carne se está poniendo por las nubes the price of meat is going through the roof o ( AmE) is going out of sight ( colloq)por aquí las casas están por las nubes around here house prices are sky-high o ( AmE) out of sight ( colloq)poner a algn por las nubes to praise sb to the skies, sing sb's praisesvivir en las nubes to live in cloud-cuckoo land ( colloq)Compuesto:( Meteo) summer showerel enfado fue una nube de verano the quarrel was short-lived o blew over very quicklyun interés que no fue más que una nube de verano an interest that turned out to be very short-lived o to be a nine days' wonderB (de polvo, humo) cloud; (de insectos) cloud, swarmuna nube de fotógrafos a swarm of photographersCompuesto:mushroom cloudC (en una piedra preciosa) cloud; (en el ojo) film* * *
nube sustantivo femenino (Meteo) cloud;
(de polvo, humo) cloud;
( de insectos) cloud, swarm;◊ un cielo cubierto de nubes an overcast o a cloudy sky;
nube atómica mushroom cloud;
estar or andar en las nubes (fam) to have one's head in the clouds
nube sustantivo femenino
1 cloud
2 (de periodistas, acreedores, etc) swarm
♦ Locuciones: estar en las nubes, to have one's head in the clouds
el aceite está por las nubes, the price of oil is sky-high
poner a alguien por las nubes, to praise sb to the skies
' nube' also found in these entries:
Spanish:
salir
English:
cloud
- pall
- puff
- sail
- cloudless
* * *nube nf1. [de lluvia] cloud;como caído de las nubes out of the blue;Famestar en las nubes to have one's head in the clouds;Famponer algo/a alguien por las nubes to praise sth/sb to the skies;Famestar por las nubes [caro] to be terribly expensivenube de tormenta thundercloud;nube de verano summer shower;¿se enfadó mucho? – no, sólo fue una nube de verano was she very angry? – no, it soon blew over2. [de humo] cloudnube de polvo dust cloud3. [de personas, moscas] swarm;una nube de periodistas rodeó al ministro a swarm of reporters surrounded the minister4. [en ojo] film* * *f cloud;nube tóxica toxic cloud, cloud of poison gas;estar en las nubes fig be miles away, be day-dreaming;estar por las nubes fig fam be incredibly expensive;poner en las nubes fig praise to the skies* * *nube nf1) : cloudandar en las nubes: to have one's head in the cloudspor las nubes: sky-high2) : cloud (of dust), swarm (of insects, etc.)* * *nube n1. (en general) cloud2. (de gente, insectos) swarm -
56 huuru
yks.nom. huuru; yks.gen. huurun; yks.part. huurua; yks.ill. huuruun; mon.gen. huurujen; mon.part. huuruja; mon.ill. huuruihinexhalation (noun)mist (noun)steam (noun)vapor (noun)vapour (noun)* * *• haze• vapour• mist• fume• fog• exhalation• steam -
57 shadow
1. n тень2. n полумрак3. n неизвестностьto live in the shadow — оставаться в тени; жить в безвестности
4. n обыкн. l5. n сумерки6. n мрак; уныние7. n неясное очертание8. n призрак9. n знак, предзнаменование10. n слабое подобие; теньthe shadow of a name — следы былой славы, призрачная слава
11. n намёк, теньit is true beyond the shadow of doubt — в том, что это правда, нет ни малейшего сомнения
12. n постоянный спутник, теньacoustic shadow — зона молчания, звуковая тень
13. n шпик14. n поля15. n жив. тениit was an exciting picture of wet shadows and sharp accents — это была интересная картина, в которой сочетались расплывающиеся тени и резкие мазки
earth shadow — тень Земли; земная тень
16. n школ. жарг. новичок, порученный «старому» ученику, чтобы тот ввёл его в курс школьной жизнисень; убежище; защита
17. a полит. теневой; не стоящий у власти; оппозиционный18. a текст. с теневыми оттенками19. v затенять; защищать, заслонять20. v поэт. осенять21. v омрачать22. v мрачнеть23. v намечать; туманно излагать; изображать символически, аллегорическиthe particulars of the story are artfully shadowed in the very beginning — основные моменты этой истории искусно намечены в самом начале
24. v предсказывать, предрекать, предвещатьthis event seemed to shadow forth a new kind of trouble — это событие, казалось, предвещало новые неприятности
25. v следовать по пятам, тайно следитьI knew that I was being shadowed — я знал, что за мной кто-то следит
Синонимический ряд:1. shady (adj.) shaded; shadowed; shadowy; shady; umbrageous; umbrous2. apparition (noun) adumbration; apparition; bogey; bogy; eidolon; ghost; phantasm; phantom; revenant; spectre; spectrum; spirit; spook; umbrage; visitant; wraith3. hint (noun) breath; cast; dash; hair; hint; implication; intimation; lick; semblance; smack; smatch; smell; soupcon; specter; spice; sprinkling; strain; streak; suggestion; suspicion; taste; tincture; tinge; touch; trifle; twang; vein; whiff; whisker; whisper; wink4. penumbra (noun) penumbra; reflection; silhouette5. shade (noun) shade; umbra6. vestige (noun) memento; relic; trace; vestige7. follow (verb) bedog; dog; follow; keep in sight; stalk; tag; tail; trace; track; trail; watch8. obscure (verb) adumbrate; becloud; bedim; befog; blear; blur; cloud; dim; dislimn; dull; eclipse; fog; gloom; haze; mist; murk; obfuscate; obscure; overcast; overcloud; overshadow9. shade (verb) adumbration; darken; darkness; inumbrate; obscuration; penumbra; screen; shade; silhouette; umbra; umbrageАнтонимический ряд:lead; lighten; sunshine -
58 heat
hi:t
1. noun1) (the amount of hotness (of something), especially of things which are very hot: Test the heat of the water before you bath the baby.) calor; temperatura2) (the warmth from something which is hot: The heat from the fire will dry your coat; the effect of heat on metal; the heat of the sun.) calor3) (the hottest time: the heat of the day.) el momento de más calor, el momento más caluroso4) (anger or excitement: He didn't mean to be rude - he just said that in the heat of the moment.) furia, ira5) (in a sports competition etc, one of two or more contests from which the winners go on to take part in later stages of the competition: Having won his heat he is going through to the final.) eliminatoria
2. verb((sometimes with up) to make or become hot or warm: We'll heat (up) the soup; The day heats up quickly once the sun has risen.) calentar(se)- heated- heatedly
- heatedness
- heater
- heating
- heat wave
- in/on heat
See also:
- hotheat1 n1. calor2. serie / eliminatoria / prueba de clasificaciónheat2 vb calentartr[hiːt]1 (warmth) calor nombre masculino■ in the heat of the moment she said things she later regretted en un arrebato de furia dijo cosas de las que luego se arrepintió3 (heating) calefacción nombre femenino4 SMALLSPORT/SMALL eliminatoria, serie nombre femenino5 SMALLZOOLOGY/SMALL celo1 calentar2 figurative use acalorar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon heat / in heat en celoto turn on the heat presionar, ejercer presionesheat rash sarpullidoheat ['hi:t] vt: calentarheat n1) warmth: calor m2) heating: calefacción f3) excitement: calor m, entusiasmo min the heat of the moment: en el calor del momento4) estrus: celo mn.• acaloramiento s.m.• ardentía s.f.• ardor s.m.• calefacción s.f.• calor s.m.• celo s.m.• estro s.m.v.• acalorar v.• caldear v.• calentar v.hiːt
I
1) ua) ( warmth) calor min the heat of the day — cuando el sol aprieta, en las horas de más calor
if you can't stand the heat, get out of the kitchen — si es demasiado para ti, quítate de en medio
b) ( for cooking) fuego mon/over/at a low heat — a fuego lento
2) ua) (excitement, passion) calor m, acaloramiento min the heat of the moment — en un momento de enojo (or exaltación etc)
b) ( pressure) (colloq)to put the heat on somebody — apretarle* las clavijas a alguien (fam)
to take the heat off somebody — darle* un respiro a alguien
3) u ( estrus) celo mto come into o (BrE) on heat — ponerse* en celo
to be in o (BrE) on heat — \<\<animal\>\> estar* en celo
4) c ( Sport) (prueba) eliminatoria f
II
1.
transitive verb calentar*; \<\<house\>\> calentar*, calefaccionar (CS)
2.
vi calentarse*Phrasal Verbs:- heat up[hiːt]1. N•
on or over a low heat — (Culin) a fuego lento2) (fig) (=excitement) calor m ; (=vehemence) vehemencia f ; (=pressure) presión fin the heat of the moment/battle — en el calor del momento/de la batalla
he replied with some heat — contestó bastante indignado or con bastante acaloramiento
•
when the heat is on — cuando hay presión•
it'll take the heat off us — esto nos dará un respiro- turn on the heat3) (Sport) prueba f (eliminatoria)4) (Zool) [of dogs, cats] celo mto be in or on heat — (Brit) estar en celo
5)the heat — (US) ** (=police) la poli *, la pasma (Sp) **, la cana (S. Cone) **
6) (US) (=criticism)2.VT (=warm) calentar3.VI calentarse4.CPDheat exhaustion N — agotamiento m por el calor
heat rash N — sarpullido m
heat shield N — escudo m contra el calor
heat source N — fuente f de calor
heat treatment N — tratamiento m de calor
- heat up* * *[hiːt]
I
1) ua) ( warmth) calor min the heat of the day — cuando el sol aprieta, en las horas de más calor
if you can't stand the heat, get out of the kitchen — si es demasiado para ti, quítate de en medio
b) ( for cooking) fuego mon/over/at a low heat — a fuego lento
2) ua) (excitement, passion) calor m, acaloramiento min the heat of the moment — en un momento de enojo (or exaltación etc)
b) ( pressure) (colloq)to put the heat on somebody — apretarle* las clavijas a alguien (fam)
to take the heat off somebody — darle* un respiro a alguien
3) u ( estrus) celo mto come into o (BrE) on heat — ponerse* en celo
to be in o (BrE) on heat — \<\<animal\>\> estar* en celo
4) c ( Sport) (prueba) eliminatoria f
II
1.
transitive verb calentar*; \<\<house\>\> calentar*, calefaccionar (CS)
2.
vi calentarse*Phrasal Verbs:- heat up -
59 gloom
1. n мрак; темнота, тьмаa gloom unbroken, except by a lamp burning feebly — глубокий мрак, через который с трудом пробивался свет слабой лампы
2. n тёмное, неосвещённое, погружённое в темноту место3. n мрачность, уныние, подавленное настроениеhis life seemed filled with gloom — казалось, в его жизни не было ничего светлого
4. v хмуриться; заволакиваться5. v иметь хмурый или унылый вид6. v быть в мрачном настроении, быть в унынии7. v омрачать, вызывать уныние8. v темнетьСинонимический ряд:1. depression (noun) anguish; dejection; depression; despair; despondency; doldrums; glumness; malaise; melancholy; pessimism2. gloominess (noun) dark; darkness; dimness; dusk; gloominess; murk; obscurity; shade; shadow; shadows3. misery (noun) misery; woe4. sadness (noun) blues; dinge; dumps; dysphoria; heavyheartedness; mopes; mournfulness; sadness; suds; the dismals; the dolefuls; unhappiness5. frown (verb) frown; glower; lower; scowl6. obscure (verb) adumbrate; becloud; bedim; befog; blear; blur; cloud; darken; dim; dislimn; dull; eclipse; fog; haze; mist; murk; obfuscate; obscure; overcast; overcloud; overshadow; shadowАнтонимический ряд:brightness; effulgence; glee; happiness; joy; light -
60 steam
1. n парsteam inhalation — вдыхание паров, ингаляция
2. n разг. энергияto keep up a little steam in local industry — поддерживать хоть какую-то жизнь в местной промышленности
to run out of steam — устать, измотаться; быть совершенно без сил
3. a паровой4. a устаревший, допотопный5. v выделять пар или испарения6. v двигаться, идтиthe London express steamed into Newcastle right on time — лондонский экспресс пришёл в Ньюкасл точно по расписанию
7. v идти на всех парах, мчаться8. v готовить, варить на пару9. v запотевать, отпотевать10. v разг. развивать бешеную энергию11. v спец. обрабатывать паром, парить, пропаривать12. v спец. текст. декатировать13. v спец. отпаривать14. v спец. разг. злиться, кипетьСинонимический ряд:1. dampness (noun) dampness; moisture; wetness2. drive (noun) drive; enterprise; hustle; punch; vigour3. power (noun) animation; arm; beef; brawn; dint; energy; force; might; muscle; oomph; potency; power; puissance; sinew; sprightliness; strength; strong arm; vigor; vim; virtue4. water vapor (noun) cloud; condensation; fog; fumes; gas; haze; mist; vapor; vapour; water vapor; water vapour5. make steam (verb) boil; cook with steam; distil; give off steam; heat; make steam; pressure cook; vaporise; vaporize; volatilize
См. также в других словарях:
haze — ► NOUN 1) a slight obscuration of the lower atmosphere, typically caused by fine particles of dust, pollutants, etc. 2) a state of obscurity or confusion. ORIGIN probably from HAZY(Cf. ↑hazy) … English terms dictionary
haze — noun ADJECTIVE ▪ thick ▪ a thick haze of smoke ▪ faint, thin ▪ The sun now had a faint golden haze around it. ▪ shimmering … Collocations dictionary
haze — noun 1) a thick haze on the sea Syn: mist, fog, cloud; smoke, vapor, steam 2) a haze of euphoria Syn: blur, daze, confusion, muddle, befuddlement … Thesaurus of popular words
haze — noun Syn: mist, fog, cloud, vapour … Synonyms and antonyms dictionary
haze blue — noun : a pale purplish blue that is redder and paler than hydrangea blue, redder and slightly less strong than moonstone blue, and redder than starlight blue … Useful english dictionary
haze gray — noun : a light gray similar to smoke gray … Useful english dictionary
haze — I UK [heɪz] / US noun Word forms haze : singular haze plural hazes 1) [countable/uncountable] water, smoke, or dust in the air that makes it difficult to see clearly There was an early morning haze across the valley. 2) [countable] a situation or … English dictionary
haze — haze1 [ heız ] noun 1. ) count or uncount water, smoke, or dust in the air that makes it difficult to see clearly: There was an early morning haze across the valley. 2. ) count a situation or condition which makes it difficult for you to think… … Usage of the words and phrases in modern English
haze — I. noun Etymology: probably back formation from hazy Date: 1706 1. a. fine dust, smoke, or light vapor causing lack of transparency of the air b. a cloudy appearance in a transparent liquid or solid; also a dullness of finish (as on furniture) 2 … New Collegiate Dictionary
haze — 1 noun (singular, uncountable) 1 smoke, dust, or moisture in the air which makes it difficult to see through (+ of): a haze of cigarette smoke | heat haze (=a haze that forms in hot weather) 2 the feeling of being very confused and unable to… … Longman dictionary of contemporary English
haze — 1. noun /heɪz/ a) Very fine solid particles (smoke, dust) or liquid droplets (moisture) suspended in the air, slightly limiting visibility. Our hopes, however, soon vanished; for before eight oclock, the serenity of the sky was changed into a… … Wiktionary