Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

haz+de+la+tierra

  • 1 haz de la tierra

    Испанско-русский универсальный словарь > haz de la tierra

  • 2 haz

    I m
    1) пук; пучо́к; оха́пка

    haz de hierba — пук, пучо́к травы́

    haz de leña — вяза́нка хво́роста, дров

    haz de mies — сноп коло́сьев

    2) пучо́к (линий; лучей; света и т д)
    II f
    1) infrec лицева́я сторона́ (монеты; ткани и т п)
    2)

    el haz de la tierra — пове́рхность земли́

    III см hacer

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > haz

  • 3 haz

    I m II m малоупотр. III f
    2) вид, облик
    3) малоупотр. лицевая сторона (ткани и т.п.)
    4) уст. фасад ( здания)
    ••
    a sobre haz loc. adv. — с виду, на первый взгляд

    БИРС > haz

  • 4 haz

    I m
    1) сноп; связка, вязанка
    2) (тж haz luminoso) луч, пучок ( лучей)
    II m малоупотр. III f
    2) вид, облик
    3) малоупотр. лицевая сторона (ткани и т.п.)
    4) уст. фасад ( здания)
    ••

    a dos haces loc. adv. — лицемерно, двулично

    a sobre haz loc. adv. — с виду, на первый взгляд

    ser de dos haces — лицемерить, быть двуличным

    Universal diccionario español-ruso > haz

  • 5 borrar

    vt
    1) стере́ть ( изображение)
    2) сде́лать что сму́тным; затемни́ть, размы́ть, затушева́ть ( к-л силуэт)
    3) вы́черкнуть
    а) зачеркну́ть; вы́марать
    б) a uno; algo (de algo) исключи́ть кого; что из ( к-л документа)
    4) устрани́ть что (с к-л поверхности): стере́ть, смести́, смыть, изгла́дить пр и перен

    la lluvia borró todas las huellas — дождь смыл все следы́

    borrar algo de la memoria — изгла́дить что из па́мяти

    borrar algo de la faz, del haz de la tierra, borrar algo del mapa — стере́ть что с лица́ земли́

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > borrar

  • 6 по

    1) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства на поверхности, вдоль поверхности которых происходит действие, движение) por, en
    гла́дить по руке́, по голове́ — acariciar la mano, la cabeza
    идти́ (е́хать) по доро́ге, по у́лице — ir por el camino, por la calle
    идти́ по́ лесу, по бе́регу — pasar (ir) por el bosque, por la orilla
    путеше́ствовать по всей стране́ — recorrer todo el país, viajar por todo el país
    по гора́м и по дола́м — por montes y valles
    поднима́ться по ле́стнице — subir (por) la escalera
    расста́вить кни́ги по по́лкам — poner los libros en los estantes
    ро́спись по фарфо́ру — dibujos sobre loza
    хло́пнуть по плечу́ — golpear en el hombro
    2) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства в пределах, в границах которого происходит действие, движение) por; en
    ходи́ть по ко́мнате — andar por la habitación
    гуля́ть по са́ду — pasear por el jardín
    рассади́ть по места́м — sentar en sus sitios, hacer ocupar sus sitios
    рассели́ть по кварти́рам — instalar por (en) las casas (por (en) los pisos)
    размести́ть по ко́мнатам — instalar por (en) (las) habitaciones
    бе́гать по знако́мым — recorrer (visitar) a los conocidos
    ходи́ть по теа́трам — andar por los teatros
    3) + дат. п. (употр. в значении: следуя по направлению, в направлении чего-либо) por; a favor de
    гла́дить по ше́рсти — acariciar (pasar la mano por) el pelo (la piel), atusar vt
    идти́ по следа́м — ir por (seguir) las huellas
    идти́ по ве́тру — ir a favor del viento, ir viento en popa
    плыть по тече́нию — nadar (navegar) a favor de la corriente( río abajo)
    4) + дат. п. (употр. при указании на то, в соответствии, согласно с чем совершается действие, проявляется состояние) por; según; conforme a
    жить по пра́вде — vivir honradamente
    уе́хать по сове́ту враче́й — partir por (según) consejo de los médicos
    по приказа́нию — por orden, según la orden
    уво́литься по со́бственному жела́нию — darse de baja( en el trabajo) por propio deseo, pedir la cuenta
    получи́ть по счету — recibir según la cuenta
    писа́ть по ста́рой орфогра́фии — escribir según (conforme a, con) la ortografía vieja
    движе́ние по гра́фику — movimiento según (con arreglo, conforme) al horario
    суди́ть по вне́шнему ви́ду — juzgar por las apariencias
    узна́ть по похо́дке, по вы́говору — conocer por (en) el andar, por (en) el hablar
    5) + дат. п. (употр. при указании на предмет, лицо, а также на качество, свойство кого-либо, чего-либо, характеризуемые каким-либо признаком) por, de
    брат по ма́тери — hermano de madre (por línea materna)
    хоро́ший по вку́су, по величине́ — bueno por el gusto, por la magnitud
    ста́рший по во́зрасту — (el) mayor de edad
    до́брый по хара́ктеру — bueno de carácter
    учи́тель по профе́ссии — maestro de profesión
    това́рищ по университе́ту — compañero de (la) Universidad
    6) + дат. п. (употр. при указании на предмет, посредством или при помощи которого совершается действие) por
    отпра́вить по по́чте, по желе́зной доро́ге — mandar (expedir) por correo, por ferrocarril
    е́хать по желе́зной доро́ге — ir en tren
    говори́ть по телефо́ну — hablar por teléfono
    переда́ть по ра́дио — tra(n)smitir por radio
    ориенти́роваться по ко́мпасу — orientarse por (con) la brújula
    7) + дат. п. (употр. при указании причины чего-либо в значении: вследствие, в результате чего-либо) por; a causa de, debido a ( из-за)
    по чье́й-либо вине́ — por culpa de alguien
    отсу́тствовать по боле́зни — faltar por (debido a la) enfermedad
    по небре́жности — por negligencia
    по невнима́тельности — por distracción
    по обя́занности — por obligación( por necesidad)
    8) + дат. п. (употр. при указании на цель совершения действия) por; de
    позва́ть кого́-либо по де́лу — llamar a alguien para un asunto
    гру́ппа по борьбе́ с бандити́змом — grupo de lucha contra el bandolerismo
    9) + дат. п. (употр. при указании круга, вида, области деятельности, сферы распространения чего-либо) en; de
    заня́тия по артилле́рии — lecciones de artillería
    иссле́дование по фи́зике — estudios físicos (de física)
    специали́ст по ру́сскому языку́ — especialista en ruso
    чемпио́н по класси́ческой борьбе́ — campeón de lucha grecorromana
    прика́з по полку́ — orden para el regimiento
    10) + дат. п. (употр. при указании на отрезок времени, на время совершения действия)
    по вечера́м — por las tardes
    по воскресе́ньям — por los domingos
    не писа́ть по месяца́м — no escribir (en) meses enteros
    скуча́ть по це́лым дням — aburrirse días enteros
    11) + дат. п. (употр. при указании на предмет как часть поровну распределяемого в процессе действия) por
    клева́ть по зернышку — picar grano a grano (cada grano)
    вы́пить по стака́ну — beber a vaso, tomar un vaso cado uno
    12) + дат. п. (употр. при указании на стоимость) a; por
    по рублю́ за шту́ку — a rublo cada uno
    13) + вин. п. (употр. при указании предела, границы распространения действия) hasta
    по по́яс — hasta la cintura
    по го́рло — hasta la garganta
    по́ уши — hasta las orejas
    14) + вин. п. (употр. при указании временно́го предела действия или состояния в значении: вплоть до какого-то срока) hasta
    с января́ по мартdesde enero hasta marzo
    по 1-е ноября́ — hasta el primero de noviembre
    по сей день — hasta hoy día, hasta la fecha
    15) + вин. п. (употр. при обозначении места совершения действия, нахождения кого-либо, чего-либо) por, a
    сиде́ть по другу́ю сто́рону стола́ — estar sentado por (a) la otra parte de la mesa
    по ле́вую ру́ку видна́ была́ земля́ — a (por) la izquierda se veía la tierra
    16) + вин. п. прост. (употр. при указании лица, предмета, который нужно достать, добыть, привести и т.п.) a por
    ходи́ть в лес по грибы́, по я́годы — ir al bosque (a) por hongos, (a) por bayas
    17) + предл. п. (употр. при обозначении действия, события, после которого совершается, происходит что-либо) después de
    по прибы́тии — después de llegar
    по оконча́нии — después de terminar
    по рассмотре́нии — después de examinar
    18) + дат. п., + предл. п. (употр. при указании на лицо, предмет, о котором скучает, тоскует кто-либо) por
    тоска́ по ро́дине — nostalgia por la patria
    скуча́ть по отцу́ — echar de menos al padre, añorar al padre
    19) + дат. п., + вин. п. (употр. с числ. при указании количества, цены) a; en
    по одному́ — uno (a uno), uno tras otro, de uno en uno
    по пяти́ — cinco, a cinco, en cinco; de cinco en cinco
    по́ три — tres, a tres, en tres, de tres en tres
    по два́дцать рубле́й шту́ка — a veinte rublos la pieza
    ••
    (не) по душе́ — (no) del agrado
    по мне, по тебе́ — según yo, según tú; a mi (a tu) parecer
    э́то не по мне — esto no es de mi agrado (del agrado mío)
    по мне как хо́чешь разг. — haz lo que quieras, a mí qué me importa
    ему́ не по себе́ — se siente cohibido
    э́то мне не по плечу́, не по си́лам — esto es superior a mis fuerzas
    э́то ему́ не по карма́ну — esto no está a su alcance

    БИРС > по

См. также в других словарях:

  • haz de la tierra — ► locución Superficie terrestre: ■ la luz solar cubrió la haz de la tierra …   Enciclopedia Universal

  • haz — 1. Cuando significa ‘conjunto homogéneo de cosas alargadas atadas por el centro’ y ‘conjunto de rayos luminosos que emanan de un mismo punto’, procede del latín fascis (‘fajo, manojo’) y es, como su étimo latino, de género masculino: «Sobre los… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • tierra — (Del lat. terra). 1. f. Planeta que habitamos. ORTOGR. Escr. con may. inicial . La órbita de la Tierra está situada entre la de Venus y la de Marte. 2. Parte superficial del planeta Tierra no ocupada por el mar. 3. Material desmenuzable de que… …   Diccionario de la lengua española

  • haz — I (Del lat. fascis.) ► sustantivo masculino 1 Conjunto de cosas largas, como mies, leña o hierba, puestas paralelamente y atadas: ■ consiguió reunir un haz de juncos para hacer la cesta. IRREG. plural haces SINÓNIMO atado gavilla manojo [mazudo] …   Enciclopedia Universal

  • haz — (m) (Intermedio) gavilla de unas cosas largas y flexibles, atadas en forma de un ramillete Ejemplos: Vete al bosque y tráeme un haz de leñas para poner fuego al horno. En el campo había muchos haces de heno ya seco. Sinónimos: manojo (m)… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • haz — I (l. fasce) 1) m. Porción atada de mieses, hierba, leña, etc. 2) Conjunto de rayos luminosos de un mismo origen. 3) Conjunto de cosas largas y estrechas, dispuestas longitudinalmente y atadas por el centro. 4) ANAT. Conjunto de varias fibras,… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • haz — haz1 (Del lat. fascis). 1. m. Porción atada de mieses, lino, hierbas, leña u otras cosas semejantes. 2. Conjunto de partículas o rayos luminosos de un mismo origen, que se propagan sin dispersión. 3. Geom. Conjunto de rectas que pasan por un… …   Diccionario de la lengua española

  • haz — I (l. fasce) 1) m. Porción atada de mieses, hierba, leña, etc. 2) Conjunto de rayos luminosos de un mismo origen. 3) Conjunto de cosas largas y estrechas, dispuestas longitudinalmente y atadas por el centro. 4) ANAT. Conjunto de varias fibras,… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • haz — I (l. fasce) 1) m. Porción atada de mieses, hierba, leña, etc. 2) Conjunto de rayos luminosos de un mismo origen. 3) Conjunto de cosas largas y estrechas, dispuestas longitudinalmente y atadas por el centro. 4) ANAT. Conjunto de varias fibras,… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • Tierra — (Del lat. terra.) ► sustantivo femenino 1 ASTRONOMÍA Planeta del sistema solar habitado por las personas y los seres vivos. 2 GEOGRAFÍA Superficie del globo terrestre no cubierta por el mar: ■ desde la cubierta vimos tierra. 3 Materia inorgánica… …   Enciclopedia Universal

  • haz — m. Atado de mieses, lino, leña o cosas semejantes. Conjunto de rayos luminosos de un mismo origen. f. Cara o rostro. Haz de la Tierra. fig. Superficie de ella. Faz …   Diccionario Castellano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»