Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

having

  • 1 lysъ

    lysъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `bald, having a white spot on the forehead'
    Page in Trubačev: XVII 45-50
    Russian:
    lýsyj `bald' [adj o], lysá [Nomsf], lýso [Nomsn]
    Czech:
    lysý `bald, (animals) having a white spot on the forehead' [adj o]
    Slovak:
    lysý `bald' [adj o]
    Polish:
    ɫysy `bald, (animals) having a white spot on the forehead' [adj o]
    Slovincian:
    lȧ̃si `bald, having a noticeable spot' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    lȋs (dial.) `having a white spot on the forehead, bald' [adj o], lísa [Nomsf], líso [Nomsn]
    Bulgarian:
    lis `bald, (animals) having a white spot on the forehead' [adj o]

    Slovenščina-angleščina big slovar > lysъ

  • 2 kotъ

    I. kotъ I Grammatical information: m. o
    Page in Trubačev: XI 211-212
    Czech:
    kót (dial.) `post-natal period' [m o]
    Polish:
    kot (dial.) `place where forest animals young' [m o]
    Serbo-Croatian:
    kȏt `(time of) having young, litter, breed' [m o]
    Slovene:
    kòt `brood, litter' [m o], kóta [Gens]
    Macedonian:
    kot `(time of) having young, breed' [m o]
    II. kotъ II Grammatical information: m. o Proto-Slavic meaning: `booth, sty'
    Page in Trubačev: XI 211-212
    Old Czech:
    kot `booth, stall (market)' [m o];
    kót `booth, stall (market)' [m o]
    Serbo-Croatian:
    kȏt (dial.) `sty for domestic animals, young animals' [m. o]
    Other cognates:
    OE heaðor `incarceration, jail' [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > kotъ

  • 3 bòlna

    bòlna Grammatical information: f. ā Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `membrane'
    Page in Trubačev: II 175-177
    Church Slavic:
    blana (RuCS) `placenta' [f ā]
    Russian:
    boloná `sickly outgrowth on trees, sap-wood, (dial.) lump' [f ā]
    Old Russian:
    bolona `placenta' [f ā]
    Ukrainian:
    bolóna `membrane, window-pane' [f ā]
    Czech:
    blána `film, membrane, web (of water-fowl), sap-wood' [f ā]
    Slovak:
    blana `membrane, film' [f ā]
    Polish:
    bɫona `membrane, film' [f ā]
    Old Polish:
    bɫona `placenta, eyeweb, peritoneum, entrails' [f ā]
    Lower Sorbian:
    bɫona `membrane, film' [f ā]
    Slovene:
    blȃna `membrane, thin skin, parchment' [f ā]
    Bulgarian:
    blaná `manure (used as fuel), turf' [f ā]
    Lithuanian:
    bálnas `white, having a white back (cattle)' [adj] 3
    Indo-European reconstruction: bʰolH-neh₂
    Page in Pokorny: 118
    Comments: Both Trubačëv and Sɫawski are inclined to derive bolna `membrane, sapwood' and bolna `turf, meadow' from a root meaning `white'. Though the relationship between `membrane' and `white' may not be obvious, the relationship between the usually light-coloured sapwood and `white' is unproblematic. In view of the semantic similarities between `sapwood' and `membrane', the etymology advocated by Trubačëv and Sɫawski may very well be correct. The connection between * bolna `turf, meadow' and * bolto `swamp', where an etymology involving the root for `white' is widely accepted, seems quite plausible.

    Slovenščina-angleščina big slovar > bòlna

  • 4 kukonosъ

    kukonosъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `hook-nosed'
    Page in Trubačev: XIII 91-92
    Church Slavic:
    kukonosъ `hook-nosed' [adj o];
    kukonosyj (RuCS) `hook-nosed' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    kukònos `having a hooked nose' [adj o]
    Indo-European reconstruction: kouk-
    Page in Pokorny: 589

    Slovenščina-angleščina big slovar > kukonosъ

  • 5 mara

    mara Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `ghost, apparition'
    Page in Trubačev: XVII 204-207 \{1\}
    Church Slavic:
    mara (RuCS) `ecstasy' [f ā]
    Russian:
    mára, mará `apparition, mirage;
    (dial.) house-sprite, evil spirit' [f ā]
    Belorussian:
    mará, mára `dream, apparition, nightmare;
    (dial.) `witch, demon' [f ā]
    Ukrainian:
    mará `apparition, ghost, witch' [f ā]
    Slovak:
    mara `ghost, apparition' [f ā]
    Polish:
    Slovincian:
    mara `dream, apparition, ghost' [f ā]
    Upper Sorbian:
    mara `goddess of illness and death' [f ā]
    Bulgarian:
    Mára `name of a fairy-tale monster' [f ā]
    Indo-European reconstruction: meh₂-reh₂
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 693
    Comments: There are basically two views on the origin of *mara. According to a hypothesis put forward by Franck (1904: 129) and advocated by a.o. Schuster-Šewc (885ff), *mara continues PIE *mōrā and differs from *mora only in having lengthened grade. The alternative etymology, which can at least be traced to Zubatý 1894, connects *mara with the root ma- < *meh₂- of majati, mamъ etc. Though it seems at a first glance unsatisfactory to separate *mara from *mora - in Polish, for instance, mara and mora are synonymous -, it is awkward that in most Slavic languages both apophonic variants would occur side by side. Perhaps we have to start from *mara `illusion, apparition' beside *mora `female demon that tortures people with nightmares', which later became confused. This scenario may also offer an explanation for the fact that the accentual paradigm of both words is so hard to determine. We would expect *màra (a) - in view of Hirt's law - beside *morà (b) or (c). Nevertheless we find forms like Ru. móra and mará (beside mára). I think that in this respect, too, we have to reckon with analogy.

    Slovenščina-angleščina big slovar > mara

  • 6 murъ

    I. \>\> mura II. murъ II Grammatical information: adj. o
    Page in Trubačev: XX 195-196
    Russian:
    múryj (dial.) `reddish brown, reddish grey, having dark streaks or spots (of animal's hair or coat)' [adj. o]
    Ukrainian:
    múryj `dark-grey with spots, dark-complexioned' [adj. o]
    Slovene:
    mȗr `black (of animal's hair or coat)' [adj. o]

    Slovenščina-angleščina big slovar > murъ

  • 7 puxlъ

    puxlъ Grammatical information: adj. o
    Russian:
    púxlyj `chubby, plump' [adj o]
    Czech:
    pouchlý `fruitless, barren, empty' [adj o]
    Slovene:
    púhǝɫ `empty, having little substance' [adj o], púhla [Nomsf]
    Lithuanian:
    pūslė̃ `blister, bladder' [f ē] 4
    Indo-European reconstruction: pous-
    Other cognates:
    Skt. púṣyati `thrive, flourish' [verb];
    Nw. fo/ysa `swell' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > puxlъ

  • 8 solvъ

    solvъ Grammatical information: adj. o
    Church Slavic:
    slavoočije `state of having green eyes, glaucitas' [n io]
    Russian:
    solóvyj `light bay' [adj o];
    solovój `yellowish grey' [adj o]
    Indo-European reconstruction: sal-uo- (solH-uo-??)
    Other cognates:
    OIc. sǫlr `dirty yellow' [adj];
    OHG salwo `dirty yellow' [adj], sal(a)wes [Gens];
    MoE sallow `sickly yellow, pale brown' [adj];
    MoDu. zaluw `yellowish' [adj];
    OIr. salach `dirty' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > solvъ

См. также в других словарях:

  • HAVING — HAVING  необязательный (опциональный) параметр оператора SELECT для указания условия на результат агрегатных функций (MAX, SUM, AVG, …). HAVING <условия> аналогичен WHERE <условия> за исключением того, что строки отбираются не по …   Википедия

  • Having — Hav ing (h[a^]v [i^]ng), n. Possession; goods; estate. [1913 Webster] I ll lend you something; my having is not much. Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Having — Lage Having Die Having, Blick von Moritzburg …   Deutsch Wikipedia

  • Having — Infobox Album | Name = having Type = Album Artist = Trespassers William Released = February 28 2006 Recorded = 2004 2005 Genre = Indie rock Length = 55:59 Label = Nettwerk Records Producer = David Fridmann Reviews = AllMusic Rating|3.5|5… …   Wikipedia

  • Having — Have Have (h[a^]v), v. t. [imp. & p. p. {Had} (h[a^]d); p. pr. & vb. n. {Having}. Indic. present, I {have}, thou {hast}, he {has}; we, ye, they {have}.] [OE. haven, habben, AS. habben (imperf. h[ae]fde, p. p. geh[ae]fd); akin to OS. hebbian, D.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • having said that — spoken phrase used for adding an opinion that seems to be the opposite of what you have just said, although you think both are true It’s expensive. Having said that, I must admit that it is very well made. Thesaurus: ways of giving your… …   Useful english dictionary

  • HAVING (SQL) — HAVING  необязательный (опциональный) параметр оператора SELECT для указания условия на результат агрегатных функций (MAX, SUM, AVG, …). HAVING <условия> аналогичен WHERE <условия> за исключением того, что строки отбираются не по …   Википедия

  • Having (SQL) — HAVING  необязательный (опциональный) параметр оператора SELECT для указания условия на результат агрегатных функций (MAX, SUM, AVG, …). HAVING <условия> аналогичен WHERE <условия> за исключением того, что строки отбираются не по …   Википедия

  • having done something — having done something/having been/ phrase after you have done something after something has happened to you Having spent over £100 on repairs, she wasn’t expecting any more problems. Having been warned of the danger, I took extra precautions.… …   Useful english dictionary

  • having been — having done something/having been/ phrase after you have done something after something has happened to you Having spent over £100 on repairs, she wasn’t expecting any more problems. Having been warned of the danger, I took extra precautions.… …   Useful english dictionary

  • Having a Rave Up — Álbum recopilatorio de The Yardbirds Publicación Noviembre de 1965 Grabación 1964 1965 Género(s) Blues rock Discogr …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»