-
41 han’t
han’t[heint] sl contr of have not, has not. -
42 performance
1) (the doing of something: He is very conscientious in the performance of his duties.) desempenho2) (the way in which something or someone performs: His performance in the exams was not very good.) actuação3) (something done on stage etc: The company gave a performance of `Othello'; His last three performances have not been very good.) representação* * *per.for.mance[pəf'ɔ:məns] n 1 execução, efetuação. 2 cumprimento, desempenho. 3 façanha, proeza. 4 representação, artística, espetáculo. 5 atuação (de artista, atleta, etc.). 6 Tech capacidade de trabalho mecânico, rendimento. military performances proezas militares. performance of a character Theat desempenho de um personagem. performance of horsemanship proeza de equitação. -
43 own
[əun] 1. verb1) (to have as a possession: I own a car.) possuir2) (to admit that something is true: I own that I have not been working very hard.) admitir2. adjective, pronoun(belonging to (the person stated): The house is my own; I saw it with my own eyes.) próprio- owner- ownership - get one's own back - own up -
44 performance
1) (the doing of something: He is very conscientious in the performance of his duties.) execução2) (the way in which something or someone performs: His performance in the exams was not very good.) desempenho3) (something done on stage etc: The company gave a performance of `Othello'; His last three performances have not been very good.) representação -
45 state
I [steit] noun1) (the condition in which a thing or person is: the bad state of the roads; The room was in an untidy state; He inquired about her state of health; What a state you're in!; He was not in a fit state to take the class.) estado2) (a country considered as a political community, or, as in the United States, one division of a federation: The Prime Minister visits the Queen once a week to discuss affairs of state; The care of the sick and elderly is considered partly the responsibility of the state; ( also adjective) The railways are under state control; state-controlled / owned industries.) estado3) (ceremonial dignity and splendour: The Queen, wearing her robes of state, drove in a horse-drawn coach to Westminster; ( also adjective) state occasions/banquets.) gala, pompa•- stately- stateliness - statesman - statesmanlike - statesmanship - get into a state - lie in state II [steit] verb(to say or announce clearly, carefully and definitely: You have not yet stated your intentions.) declarar -
46 alteration
noun The alterations he has made to the play have not improved it.) alteração* * *al.ter.a.tion[ɔ:ltər'eiʃən] n 1 alteração, modificação, mudança, reforma. 2 processo da alteração. -
47 calculate
['kælkjuleit](to count or estimate, using numbers: Calculate the number of days in a century.) calcular- calculation
- calculator* * *cal.cu.late[k'ælkjuleit] vt+vi 1 calcular computar, contar, fazer cálculos. 2 avaliar, orçar, estimar. 3 conjeturar, prever. 4 planejar, projetar. 5 Amer conjeturar, supor, presumir. calculated to deceive the public intencionado a iludir o público. something we have not calculated upon algo que não esperávamos. to calculate the charge or mixture Tech dosar. -
48 cheep
-
49 explore
[ik'splo:]1) (to search or travel through (a place) for the purpose of discovery: The oceans have not yet been fully explored; Let's go exploring in the caves.) explorar2) (to examine carefully: I'll explore the possibilities of getting a job here.) explorar•- exploratory
- explorer* * *ex.plore[ikspl'6:] vt+vi explorar, investigar, examinar. -
50 far
1. adverb1) (indicating distance, progress etc: How far is it from here to his house?) longe2) (at or to a long way away: She went far away/off.) para longe3) (very much: She was a far better swimmer than her friend (was).) muito/muitíssimo2. adjective1) (distant; a long way away: a far country.) distante2) (more distant (usually of two things): He lives on the far side of the lake.) distante/mais afastado•- farther- farthest
- faraway
- far-fetched
- as far as
- by far
- far and away
- far from
- so far* * *[fa:] adj (compar farther, further, sup farthest, furthest) 1 remoto, distante, afastado, longínquo. 2 adiantado, avançado. 3 o mais afastado, extremo. 4 muito longe. 5 muito diferente, grande contraste. what a far cry from the life in London! / que contraste com a vida em Londres! • adv 1 longe, ao longe, a grande distância. 2 muito, decididamente, em alto grau, em grande parte. far into the night / até altas horas da noite. 3 fundo, profundo. to reach far into / penetrar fundo. 4 demasiado. far in years / avançado em anos, de idade avançada. as far as I am concerned pelo que me toca. as far as that? tão longe assim? as far as that goes quanto a isso. as far as there até ali. as far as we know tanto quanto sabemos. by far de muito, por grande diferença, em grande parte, sem dúvida, decididamente. far above muito acima, muito superior. far and away the best por grande diferença o melhor. far and near por toda parte. far and wide em todo o redor. far back muito atrás, remoto, há muito tempo. far be it from me longe de mim. far better muito melhor. Far East Extremo Oriente. far from doing anything longe de fazer alguma coisa. far other muito diferente. far out! coll que interessante! que legal! eu gosto disto! far up bem no alto. how far? a que distância, até onde, até que ponto? in far gone days em dias idos, distantes. in so far as na medida em que, tanto quanto. in the farthest corner no canto mais remoto. she is far from strong ela está longe de ser forte. so far até agora, por enquanto. so far, so good até aqui tudo bem. thus far até aqui. to carry a thing too far levar uma coisa ao extremo, levá-lo além do que é razoável. to carry independence too far levar sua independência longe demais. to go far towards doing something contribuir consideravelmente, envidar esforços. to have not far to seek não precisar procurar longe daqui. -
51 haven’t
haven’t[hævnt] vt+vi contr of have not. -
52 oversight
(a failure to notice: Due to an oversight, we have not paid the bill.) descuido* * *o.ver.sight['ouvəsait] n 1 superintendência, supervisão, chefia. 2 omissão, descuido. -
53 reunion
[ri:ju:njən]1) (a meeting of people who have not met for some time: We attended a reunion of former pupils of our school.) reunião2) (the act of reuniting or state of being reunited.) reunião•- reunite* * *re.un.ion[ri:j'u:njən] n 1 reunião, reencontro. 2 reconciliação. 3 festa social de reencontro. -
54 tap
I 1. [tæp] noun(a quick touch or light knock or blow: I heard a tap at the door.) pancadinha2. verb((often with at, on or with) to give a light knock (on or with something): He tapped at/on the window.) bater levemente- tap-dancer II 1. [tæp] noun((American faucet) any of several types of device (usually with a handle and valve that can be shut or opened) for controlling the flow of liquid or gas from a pipe, barrel etc: Turn the tap off/on!) torneira2. verb1) (to start using (a source, supply etc): The country has many rich resources that have not been tapped.) explorar2) (to attach a device to (someone's telephone wires) in order to be able to listen to his telephone conversations: My phone was being tapped.) pôr escuta em* * *[tæp] n 1 pancadinha, batida, golpe leve. 2 pedaço de couro para proteger o salto do sapato. 3 batoque (de pipa). 4 torneira. 5 bebida alcoólica (de certa marca ou qualidade). 6 bar. 7 Electr ponto de tomada ou derivação elétrica. 8 Tech macho de tarraxa. 9 peça metálica adaptada à sola e salto do sapato para sapatear. • vt+vi 1 bater de leve, dar pancadinha. 2 remendar, solar sapatos. 3 sangrar, furar, puncionar para tirar líquido (também Med). 4 desarrolhar, destampar (pipa). 5 tirar líquido (por punção). 6 ligar, penetrar, abrir (uma estrada). they tapped the telephone wire / fizeram ligação clandestina no fio telefônico. 7 Electr derivar. 8 cortar rosca interna. 9 sapatear. he didn’t do a tap of work ele nem mexeu um dedo, não fez nada. he tapped me for sl ele deu-me uma facada, pediu-me dinheiro emprestado. on tap a) do barril. b) fig em estoque. three-way tap torneira tripla. to tap the hand on the table bater com a mão na mesa. -
55 vestige
ves.tige[v'estidʒ] n vestígio: 1 rasto, traço, pegada. 2 sobra, resto, resquício. I have not a vestige of respect left for him / eu não tenho mais nem um pouco de respeito para com ele. 3 marca, sinal, característico. vestiges of her presence were all over the room / o quarto inteiro apresentava vestígios de sua presença. -
56 year
[jiə] 1. noun1) (the period of time the earth takes to go once round the sun, about 365 days: We lived here for five years, from November 1968 to November 1973; a two-year delay.) ano2) (the period from January 1 to December 31, being 365 days, except in a leap year, when it is 366 days: in the year 1945.) ano•- yearly2. adverb(every year: The festival is held yearly.) anualmente- all the year round
- all year round
- long* * *[j'i2] n 1 ano. 2 years idade. 3 years muito tempo. 4 sl nota de um dólar. all the year round durante o ano inteiro. a man/ a woman of his years um homem/uma mulher da sua idade. a three-year old child uma criança de três anos de idade. a year and a day exatamente um ano. calendar year, civil year, legal year ano civil. ecclesiastical year ano eclesiástico. every other year de dois em dois anos. fiscal year ano fiscal. half a year meio ano. half year semestre. he has come to the years of discretion ele deixou de ser criança. he is well in years ele é de idade avançada. I have not seen him for years não o vejo há anos. in a year, within a year em um ano. leap year ano bissexto. lunar year ano lunar. new year ano novo. once a year uma vez por ano. school year ano letivo. solar year ano solar. the year dot há muito tempo atrás. to put years on parecer mais velho, mostrar mais idade. to take years off parecer mais novo, mostrar menos idade. year after year ano após ano. year by year ano a ano, anualmente. year in, year out entra ano e sai ano. year of grace ano do Senhor, ano da era cristã. -
57 alteration
noun The alterations he has made to the play have not improved it.) alteração, modificação -
58 cheep
-
59 explore
[ik'splo:]1) (to search or travel through (a place) for the purpose of discovery: The oceans have not yet been fully explored; Let's go exploring in the caves.) explorar2) (to examine carefully: I'll explore the possibilities of getting a job here.) explorar•- exploratory - explorer -
60 oversight
(a failure to notice: Due to an oversight, we have not paid the bill.) inadvertência
См. также в других словарях:
have-not — poor person, 1742, from HAVE (Cf. have) + NOT (Cf. not). Have in the sense of one who has, one of the wealthier class of persons is from the same source. Earliest in translation of Don Quixote: A fig for Basilius s abilities! for, you are worth… … Etymology dictionary
have not the slightest idea — v. have not got a clue, do not know at all … English contemporary dictionary
have-not — /hav not , not /, n. Usually, have nots. an individual or group that is without wealth, social position, or other material benefits (contrasted with have). [1830 40] * * * … Universalium
have-not — noun singular variant of have nots … Wiktionary
have not — noun singular variant of have nots … Wiktionary
have-not n — Sailors often come from have knot countries … English expressions
Have not had this much fun since Granny got her tits caught in the wringer — have a lot of fun … Dictionary of Australian slang
have not had this much fun since granny got her tits caught in the wringer — Australian Slang have a lot of fun … English dialects glossary
have-not — noun Date: 1836 one that is poor especially in material wealth … New Collegiate Dictionary
have-not — I (New American Roget s College Thesaurus) n., informal, pauper, poor person (see poverty). II (Roget s Thesaurus II) noun An impoverished person: beggar, down andout, down and outer, indigent, pauper. See RICH … English dictionary for students
To Have and Have Not (film) — Le Port de l angoisse Le Port de l angoisse Lauren Bacall et Humphrey Bogart, le couple mythique Titre original … Wikipédia en Français