-
21 Haustier
-
22 Haustier
-
23 Haustier
-
24 Haustier
-
25 Haustier
n -(e)s, -e domaća životinja -
26 Haustier
n <-(e)s, -e> домашнее животное -
27 Haustier
дома́шнее живо́тное -
28 Haustier
Háustier n -(e)s, -eдома́шнее живо́тное -
29 Haustier n
домашно животно {ср} -
30 Haustier
n.evcil hayvan -
31 Häustier
Современный немецко-русский словарь общей лексики > Häustier
-
32 Haustier
nt -
33 Haustier
n1. companion animal [jargon]2. domestic animal3. household pet4. pet -
34 herrenloses Haustier
-
35 elektronisches Haustier
ncyberpet -
36 das Haustier
- {pet} cơn giận, cơn giận dỗi, con vật yêu quý, vật cưng, người yêu quý, con cưng..., cưng, yêu quý, thích nhất -
37 Esel
Haustier; Schimpfwort осёл. störrischer < bokkiger> Esel упря́мый осёл. bepackt < beladen> wie ein Esel нагру́женный как иша́к. alter Esel! ста́рый осёл ! wenns dem Esel zu wohl wird, geht er aufs Eis tanzen кому́ сли́шком хорошо́ живётся, тот с жи́ру бе́сится. wenn man den Esel nennt, kommt er schon gerennt лёгок на поми́не. er paßt dazu wie der Esel zum Lautenschlagen он годи́тся для э́того, как осёл для игры́ на лю́тне. ein Esel schimpft den anderen Langohr вор у во́ра дуби́нку укра́л. dich hat wohl der Esel im Galopp verloren! отку́да ты тако́й взя́лся! einen Esel zu Grabe läuten болта́ть нога́ми / сиде́ть, болта́я нога́ми -
38 Tier
n; -(e)s, -e animal; großes, wildes: auch beast; (Haustier) domestic animal, pet (animal); fig. (Mensch) brute; stärker: animal; Tiere halten / quälen keep / torment animals; der König der Tiere fig. (Löwe) the King of (the) Beasts; hohes oder großes Tier umg., fig. bigwig, big shot, big noise, high-up; das Tier in jemandem wecken bring out the animal ( oder beast) in s.o., bring out s.o.’s animal instincts; sich wie ein Tier benehmen behave like a wild beast, show savagery* * *das Tieranimal; beast; brute* * *[tiːɐ]nt -(e)s, -eanimal; (= großes Tier auch) beast; (= Haustier auch) pet; (inf = Ungeziefer) bug (inf); (inf = Mensch) (grausam) brute; (grob) animal; (gefräßig) pig (inf)großes or hohes Tíér (inf) — big shot (inf)
das Tíér im Menschen — the beast in man
da wird der Mensch zum Tíér — it brings out man's bestiality
sich wie die Tíére benehmen — to behave like animals
* * *das1) (an animal other than man: a book on man's attitude to animals; ( also adjective) animal behaviour.) animal2) (a four-footed (especially large) animal: beasts of the jungle.) beast* * *<-[e]s, -e>[ti:ɐ̯]nt animalwie ein \Tier like an animal* * *das; Tier[e]s, Tiere animal; (in der Wohnung gehaltenes) petein hohes od. großes Tier — (ugs.) a big noise (coll.) or shot (sl.)
* * *Tier n; -(e)s, -e animal; großes, wildes: auch beast; (Haustier) domestic animal, pet (animal); fig (Mensch) brute; stärker: animal;Tiere halten/quälen keep/torment animals;der König der Tiere fig (Löwe) the King of (the) Beasts;großes Tier umg, fig bigwig, big shot, big noise, high-up;das Tier in jemandem wecken bring out the animal ( oder beast) in sb, bring out sb’s animal instincts;sich wie ein Tier benehmen behave like a wild beast, show savagery* * *das; Tier[e]s, Tiere animal; (in der Wohnung gehaltenes) petein hohes od. großes Tier — (ugs.) a big noise (coll.) or shot (sl.)
* * *-e n.animal n.beast n.brute n. -
39 Tier
Tier n UMWELT animal; pet (Haustier)* * ** * *Tier, als unbrauchbar ausgesondertes
condemned animal;
• BSE- (Rinderwahn-) infiziertes Tier BSE-confirmed animal;
• BSE- (Rinderwahn-) verdächtiges Tier BSE-suspect animal;
• hohes (großes) Tier big shot (US sl.), VIP (coll.), top sawyer (coll.), high up (coll.), bigwig (coll.);
• hormonbehandelte Tiere animals treated with hormones;
• jagdbares Tier [fair] game;
• mageres Tier scrag;
• seuchenverdächtiges Tier suspect animal, animal suspected of being infected;
• wertloses Tier weed;
• Tier halten to keep an animal;
• Tierarzneimittel animal (veterinary) medicine. -
40 sauber
I Adj.1. clean; sauber sein Kind: be potty-trained; Haustier: be house-trained; sauber halten (Umwelt, Luft etc.) keep clean; den Kasten sauber halten SPORT, umg. keep a clean sheet; sauber machen clean (up); (einem Baby die Windeln wechseln) change; in einem Büro etc. sauber machen do the cleaning in an office etc.; bevor ihr geht, müsst ihr noch sauber machen you must clean up ( oder clean the place) before you go2. (sorgfältig, ordentlich) neat; Arbeit: auch decent; Lösung, Plan etc.: neat; (anständig) clean, decent; Spielweise: clean; (fehlerfrei) perfect; Sport, Schlag etc.: clean, accurate; sauber bleiben keep one’s nose clean umg.; bleib sauber! umg., hum. be good!, take care!; die Sache ist nicht ganz sauber this business is not quite above board, it’s a bit of a shady ( oder dodgy) business; der ist wohl nicht ganz sauber umg. he’s not quite all thereII Adv. (gewissenhaft) conscientiously; (ordentlich) neatly; das hat er sauber gemacht he made an excellent job of that; das hast du ja sauber hingekriegt! umg., iro. a fine job you made of that!* * *neat; clean; tidy; nice; decent; fine; housebroken; spruce* * *sau|ber ['zaubɐ]1. adj1) (= rein, reinlich) cleansáúber sein (Hund etc) — to be house-trained; (Kind) to be (potty-)trained
2) (= ordentlich) neat, tidy; (Aus, Sw, S Ger = hübsch) Mädel pretty; (= exakt) accurate3) (= anständig) honest, upstandingsáúber bleiben — to keep one's hands clean
bleib sáúber! (inf) — keep your nose clean (inf)
4) (inf = großartig) fantastic, greatsáúber! sáúber! — that's the stuff! (inf)
du bist mir ja ein sáúberer Freund! (iro) — a fine friend YOU are! (iro)
eine sáúbere Gesellschaft! (iro) — a bunch of crooks
das ist ja sáúber! (iro) — that's great (iro)
2. adv1)(= rein)
etw sáúber putzen — to clean sthsáúber singen/spielen — to sing/play on key
2) (= sorgfältig) very thoroughly, well3) (= genau) analysieren, darstellen carefullyetw sáúber lösen — to find a neat solution for sth
4) (Aus, S Ger verstärkend) really and trulySee:→ auch sauber machen* * *(free from dirt, smoke etc: a clean window; a clean dress.) clean* * *sau·ber[ˈzaubɐ]I. adj1. (rein) clean▪ \sauber sein to be cleanetw \sauber machen to clean sthjdn \sauber machen to wash sbjdm/sich etw \sauber machen to wash sb's/one's sth; (wischen) to wipe sb's/one's sthhier/in meinem Zimmer müsste mal wieder \sauber gemacht werden this place/my room needs to be cleaned again2. (unkontaminiert) clean, unpolluted\sauberes Wasser clean [or pure] water3. (stubenrein)▪ \sauber sein to be house-trained4. (sorgfältig) neateine \saubere Arbeit neat [or a decent job of] work5. (perfekt) neat7. (anständig)8.II. adv1. (sorgfältig)etw \sauber abfegen/ausspülen to sweep/rinse sth cleanetw \sauber flicken/reparieren/schreiben to patch/repair/write sth neatlyetw \sauber halten to keep sth cleanetw \sauber harken to rake sth clear [or neatly]etw \sauber kratzen to scour sth cleanetw \sauber putzen to wash sth [clean]; (fegen) to sweep sth cleanetw \sauber spülen to wash [up sep] sth2. (perfekt) neatly* * *1.1) cleansauber machen — (putzen) clean; do the cleaning
2) (sorgfältig) neat <handwriting, division, work, etc.>3) (einwandfrei) perfect, faultless <accent, technique, etc.>4) (anständig) upstanding <attitude, person>; fair < solution>; unsullied < character>sauber bleiben — (ugs.) keep one's hands clean (coll.)
5) nicht präd. (iron.): (unanständig) nice, fine (iron.)2.1) (sorgfältig) neatly <written, dressed, mended, etc.>2) (fehlerlos)[sehr] sauber — [quite] perfectly or faultlessly
4) (iron.) nicely (iron.)* * *A. adj1. clean;sauber halten (Umwelt, Luft etc) keep clean;sauber machen clean (up); (einem Baby die Windeln wechseln) change;in einem Büro etcsauber machen do the cleaning in an office etc;bevor ihr geht, müsst ihr noch sauber machen you must clean up ( oder clean the place) before you go2. (sorgfältig, ordentlich) neat; Arbeit: auch decent; Lösung, Plan etc: neat; (anständig) clean, decent; Spielweise: clean; (fehlerfrei) perfect; Sport, Schlag etc: clean, accurate;sauber bleiben keep one’s nose clean umg;bleib sauber! umg, hum be good!, take care!;die Sache ist nicht ganz sauber this business is not quite above board, it’s a bit of a shady ( oder dodgy) business;der ist wohl nicht ganz sauber umg he’s not quite all there3. umg, iron:sauber! (that’s really) great;dein sauberer Freund umg your wonderful frienddas hat er sauber gemacht he made an excellent job of that;das hast du ja sauber hingekriegt! umg, iron a fine job you made of that!* * *1.1) cleansauber machen — (putzen) clean; do the cleaning
2) (sorgfältig) neat <handwriting, division, work, etc.>3) (einwandfrei) perfect, faultless <accent, technique, etc.>4) (anständig) upstanding <attitude, person>; fair < solution>; unsullied < character>sauber bleiben — (ugs.) keep one's hands clean (coll.)
5) nicht präd. (iron.): (unanständig) nice, fine (iron.)2.1) (sorgfältig) neatly <written, dressed, mended, etc.>2) (fehlerlos)[sehr] sauber — [quite] perfectly or faultlessly
4) (iron.) nicely (iron.)* * *adj.clean adj.cleanly adj.housebroken adj.neat adj.unsoiled adj. adv.sprucely adv.
См. также в других словарях:
Haustier — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Halten Sie daheim Haustiere? • Als ich ein Kind war hatte ich nur ein Haustier … Deutsch Wörterbuch
Haustier — Haustiere sind Tiere, die wegen ihres Nutzens oder des Vergnügens halber vom Menschen gezüchtet werden. Die Haustiere sind durch Domestikation aus Wildtierarten hervorgegangen. Inhaltsverzeichnis 1 Domestikation 1.1 Domestizierte Säugetiere 1.2… … Deutsch Wikipedia
Haustier — Haus|tier [ hau̮sti:ɐ̯], das; [e]s, e: 1. zahmes, nicht frei lebendes Tier, das der Mensch zum wirtschaftlichen Nutzen hält: Rinder, Ziegen, Schafe und andere Haustiere halten. 2. Tier, das in einem Haushalt gehalten werden kann: als Haustier… … Universal-Lexikon
Haustier — das Haustier, e (Grundstufe) Tier, das man zu Hause hält Beispiel: Der Hund ist das beliebteste Haustier. Kollokation: Kühe und Pferde als Haustiere halten … Extremes Deutsch
Haustier — das Haustier, e Wir haben kein Haustier … Deutsch-Test für Zuwanderer
Haustier — Haus: Das gemeingerm. Wort mhd., ahd. hūs, got. in gudhūs (»Gotteshaus«), engl. house, schwed. hus gehört zu der weit verästelten Wortgruppe der idg. Wurzel *‹s›keu »bedecken, umhüllen« (vgl. ↑ Scheune). Eng verwandt sind im germ. Sprachbereich … Das Herkunftswörterbuch
Haustier — naminis gyvūnas statusas Aprobuotas sritis veterinarija apibrėžtis Nuo senovės prijaukintas gyvūnas. atitikmenys: angl. domestic animal vok. Haustier šaltinis Lietuvos Respublikos valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos direktoriaus 2004 m.… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Haustier in der Mikrowelle — Das Haustier in der Mikrowelle ist eine moderne Sage aus den USA. Besonders in der technischen Dokumentation wird diese Geschichte häufig als Beispiel genannt, wenn es um Fragen von Produkthaftung geht. Diese Legende berichtet von einer alten… … Deutsch Wikipedia
Haustier des Jahres — Die Gefährdete Nutztierrasse des Jahres wird seit 1984 (ursprünglich als Haustier des Jahres) jährlich von der Gesellschaft zur Erhaltung alter und gefährdeter Haustierrassen gekürt, um auf den Rückgang dieser Kulturrassen aufmerksam zu machen.… … Deutsch Wikipedia
Haustier — Haus·tier das; ein Tier, das man sich aus Freude oder zum (wirtschaftlichen) Nutzen hält: Hunde, Katzen, Kühe, Ziegen und Schafe sind Haustiere … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Haustier — Haustiern 1.häuslicherMensch.EristwieeinTier,dasimHausgehaltenwird,ansHausgewöhntist.1920ff. 2.pl=Ungeziefer,Kakerlaken,Rattenusw.1910ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache