-
1 haula
adj. indecl. ruptured; eins er gangr aula | og þeir vagi um haula, Hallgr. -
2 haula
см. в ст. lа -
3 haula
English Definition: (noun) cageL2 Definition: (var) hawla -
4 isilid sa haula
encage -
5 kulong
Active Verb: magkulongPassive Verb: ikulongEnglish Definition: 1) kennel, pen, prison, cage -- KULUNGAN (noun) 2) surrounded, encircled, imprisoned, jailed -- KULONG(adj) 3) to cage, to imprison -- IKULONG, MAGKULONG (verb)L2 Definition: (syn) haulaExamples: 1) Huwag mong ikulong ang ibon sa haula. (Don't put the bird in the cage.) 2) Magkulong ka sa iyong silid. (Imprison yourself in your room.) -
6 encage
kulungin, isilid sa haula -
7 vaga
(að), v. to wag, waddle.* * *að, to wag, waddle; þú vagar einsog kálffull kýr sem komin er að burði, Jón Þorl.; vaga um haula, Hallgr. (see haull); græðast kýrnar þá setzt er að, hjört-kælar nær til vatnsins vaga, Bb. 2. 41. -
8 la
см. а;jicho la mtu — глаз челове́ка
отриц. части́ца нет;la hasha — во́все нет, отню́дь, нико́им о́бразом;
la haula!, тж. lahaula!а) никогда́!, бо́же упаси́!, бо́же сохрани́! б) да ну!, не мо́жет быть! 1) есть, поеда́ть; прям. и перен. поглоща́ть;la chakula cha mchana — обе́дать; la chajio — у́жинать; jitimai inamla — перен. тоска́ его́ гло́жет; wageni wamenila — го́сти меня́ одоле́ли; la chambo — перен. попа́сться на крючо́к, быть обма́нутым; kikulacho kimo nguoni mwako — посл. то, что тебя́ куса́ет - в твое́й оде́жде; ulacho ndicho chako, kilichobaki ni cha mchimba lindi — посл. что сам ешь - то твоё, а что оста́лось, доста́нется му́сорщикуkula tafadhali! — ешь, пожа́луйста!;
2) потребля́ть, по́льзоваться;la fadhili — по́льзоваться (чьей-л.) благоскло́нностью; la pensheni — находи́ться на пе́нсии; la raha — жить припева́ючи, благоде́нствоватьla matunda ya uhuru — по́льзоваться плода́ми свобо́ды;
3) тра́тить, расхо́довать (деньги, время и т.п.),kazi hii itakula siku nyingi — на э́то де́ло уйдёт мно́го дней
4) брать, отбира́ть; присва́ивать;la fedha (mali) — присва́ивать де́ньги ( имущество); la jasho la wengine — жить за чужо́й счёт; la nyara — гра́бить, захва́тывать добы́чу; siasa ya kuyala nyara makoloni — поли́тика колониа́льного грабежа́; amewala kabisa — он обобра́л их до ни́ткиla rushwa (mrungula) — брать взя́тку;
5) обы́грывать ( в карты)6) подверга́ться (чему-л.); la risasi а) быть ра́неным ( настигнутым пулей) б) быть застре́ленным ( убитым);la kibao cha shavu — разг. получи́ть оплеу́хуla hasara — терпе́ть убы́тки, нести́ поте́ри;
7) по́ртить; уничтожа́ть, истребля́ть;wadudu waharibifu huila mimea — вре́дные насеко́мые уничтожа́ют расте́нияkutu inakula chuma — ржа́вчина то́чит желе́зо;
8) пасти́сь;la bikira (embe) — лиша́ть де́вственности; la raha — занима́ться любо́вью, прелюбоде́йствовать; la ngano — испо́ртить репута́цию; la karamu ya wengine — чужи́ми рука́ми жар загреба́ть; la kiapo — дава́ть кля́тву, приноси́ть прися́гу; la njama — вступа́ть в за́говорla chumvi nyingi — прожи́ть до́лгую жизнь (= пуд со́ли съесть),
взаимн. -lanaдв.-заст. -lishisha, -lishiza заст.-взаимн. -lishana заст.-направ. -lishia заст.-стат. -lishika заст.-пас. -lishwa направ. -liа;vyombo vya kulia — посу́да; kulia — впра́во, напра́во; -a kulia — пра́вый; upinzani wa mrengo wa kulia — пра́вая оппози́цияchumba cha kulia — столо́вая;
возвр.-направ. -jilia жа́дно есть, поглоща́тьпас. -liwa
- lisha
- lika -
9 κήλη
Grammatical information: f.Meaning: `tumour; rupture, hernia' (Hp., AP), `hump' (Eup., Arist.);Dialectal forms: Att. κάληCompounds: as 1. member in κηλο-τομία `operation for hernia'; as 2. member in ἐντερο-, σαρκο-κήλη (medic.; Strömberg Wortstudien 69f.).Derivatives: κηλήτης, Att. καλήτης m. `with hernia' (Str., Gal., Phryn.), ( ἐντερο-)-κηλικός (Dsc., Gal.); κάλαμα ὄγκος H. (Chantraine Formation 186f.); denomin. verb καλάζει ὀγκοῦται. Άχαιοί H. On κηλᾶς bird s. v.Etymology: The difference between Ion. κήλη and Att. κάλη (acc. to gramm. α long) is not explained. `Rückverwandlung' of PAtt. η \> ᾱ cannot be accounted for; diff. ablaut-forms: *κᾱϜ-ελ-ᾱ \> κήλη, *κᾰϜ-ελ-ᾱ \> κάλη (Kretschmer KZ 31, 471f. doubting) is not attractive. Then κάλη must be an unattic term (Björck Alpha impurum 70 doubting); there is no proof. - A remarkable agreement gives a Germanic term for `groin rupture', OWNo. haull m., OE hēala m., OHG hōla f., PGm. * haula(n)-, - ō(n); from Slavic territoy we find with the same meaning Csl. kyla, Russ. kilá, also `knag on a tree', with Lith. kū́las `navel-rupture(?)', kū́la `thickening, swelling, knag'. Al forms mentioned can go back on an l-stem *kāu̯el-, kaul-, kūl- (cf. on ἥλιος). - Pok. 536f., W.-Hofmann s. cūlus, Vasmer Wb. s. kilá.Page in Frisk: 1,839-840Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κήλη
-
10 creak (N.)
-
11 encage
kulungin, isilid sa haula
См. также в других словарях:
haulă — háulă, háule, s.f. (reg.) casă mare şi goală; căsoaie. Trimis de blaurb, 19.05.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
haula- — *haula , *haulaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Bruch ( Maskulinum) (1), Riss; ne. creak (Neutrum); Rekontruktionsbasis: an., ae., afries., as., ahd.; Etymologie … Germanisches Wörterbuch
haula — See aula … Black's law dictionary
haula — See aula … Black's law dictionary
haula — A hall; a court … Ballentine's law dictionary
haulage — haul·age || hÉ”ËlɪdÊ’ n. act of hauling; energy or force expended in hauling; charge for transporting goods … English contemporary dictionary
haulages — haul·age || hÉ”ËlɪdÊ’ n. act of hauling; energy or force expended in hauling; charge for transporting goods … English contemporary dictionary
hauler — haul·er || hÉ”ËlÉ™(r) n. one who hauls; company which transports goods, moving company … English contemporary dictionary
haulers — haul·er || hÉ”ËlÉ™(r) n. one who hauls; company which transports goods, moving company … English contemporary dictionary
Eishockey-Weltmeisterschaft der U20-Junioren 2011 — Die 35. Eishockey Weltmeisterschaften der U20 Junioren der Internationalen Eishockey Föderation IIHF waren die Eishockey Weltmeisterschaften des Jahres 2011 in der Altersklasse der Unter Zwanzigjährigen (U20). Insgesamt nahmen zwischen dem 12.… … Deutsch Wikipedia
List of Minnesota Wild draft picks — Marian Gaborik, selected 3rd overall in 2000, was the first draft pick in franchise history. This is a complete list of ice hockey players who were drafted in the National Hockey League Entry Draft by the Minnesota Wild franchise. It includes… … Wikipedia