-
1 furia
furia s.f. 1. (collera, furore) fureur, furie ( anche fig). 2. ( fig) (rif. a sentimenti) fureur: la furia della disperazione la fureur du désespoir. 3. ( fig) (rif. a forze naturali) fureur: la furia del vento la fureur du vent. 4. (rif. a combattimento e sim.) fureur, furie. 5. (rif. a malattie) fureur: la furia dell'epidemia la fureur de l'épidémie. 6. ( grande fretta) hâte: fare le cose di furia faire les choses à la hâte, faire les choses en toute hâte; quanta furia! quelle hâte! 7. ( persona adirata) furie. -
2 frettoloso
frettoloso agg. 1. (rif. a cosa: veloce) pressé, fait à la hâte, hâtif: lavoro frettoloso travail fait à la hâte; preparativi frettolosi préparatifs faits à la hâte; un bacio frettoloso un baiser hâtif. 2. (rif. a cosa: superficiale) hâtif: conclusioni frettolose conclusions hâtives. 3. (rif. a persona: poco attento) inattentif: lettore frettoloso lecteur inattentif. -
3 premura
premura s.f. 1. ( sollecitudine) hâte, sollicitude, empressement m.: avrò premura di comunicarti la notizia al più presto je m'empresserai de te communiquer la nouvelle au plus vite. 2. ( gentilezza) prévenance, égard m., attention: era pieno di premure per noi il était plein d'égards envers nous, il était plein de prévenances envers nous. 3. (fretta, urgenza) hâte: ho premura di partire j'ai hâte de partir. -
4 precipitazione
precipitazione s.f. 1. spec. al pl. ( Meteor) précipitation: precipitazione annua précipitation annuelle; precipitazioni scarse précipitations éparses, pluies éparses; precipitazioni abbondanti précipitations abondantes. 2. ( Chim) précipitation. 3. ( fig) ( fretta eccessiva) précipitation, hâte: parlare con troppa precipitazione parler avec trop de précipitation. 4. ( fig) ( avventatezza) précipitation, hâte. -
5 sollecitudine
sollecitudine s.f. 1. promptitude, hâte, empressement m.: ha lavorato con grande sollecitudine per terminare in giornata il a travaillé avec beaucoup de hâte pour terminer dans la journée. 2. ( lett) (cura, sensibilità) sollicitude, attention, empressement m.: ha mostrato poca sollecitudine verso di noi il a montré peu d'attention envers nous. -
6 affrettatamente
affrettatamente avv. rapidement, à la hâte. -
7 affrettato
affrettato agg. 1. ( svelto) pressé: passo affrettato pas pressé; una partenza affrettata un départ précipité. 2. (fatto, preso troppo in fretta) hâtif: conclusioni affrettate conclusions hâtives. 3. ( fatto con poca cura) fait à la hâte, expédié, bâclé. -
8 ansioso
ansioso agg. 1. ( impaziente) impatient, pressé: sono ansioso di vederti je suis impatient de te voir, j'ai hâte de te voir, je suis pressé de te voir. 2. ( preoccupato) anxieux: sguardo ansioso regard anxieux; stato ansioso état d'anxiété. -
9 avventatezza
-
10 diavolo
diavolo s.m. 1. diable ( anche fig): quel ragazzo è un diavolo cet enfant est un vrai diable. 2. (esclam.) diable!: diavolo, quanta fretta! diable, quelle hâte! 3. (esclam.) ( in domande) diable, oppure non si traduce: dove diavolo ti sei cacciato? mais où est-ce que tu t'es fourré?, où diable t'étais-tu fourré?; che diavolo vuoi? mais enfin que veux-tu?, que diable veux-tu? 4. (sì, certo) bien sûr, évidemment: ci sei andato? - diavolo! tu y es allé? - bien sûr! -
11 fretta
fretta s.f. hâte, précipitation. -
12 frettolosamente
frettolosamente avv. hâtivement, à la hâte. -
13 fugacemente
fugacemente avv. fugitivement, à la hâte. -
14 lestamente
-
15 precipitevolissimevolmente
-
16 precipitosamente
precipitosamente avv. 1. ( in fretta) précipitamment: fuggire precipitosamente fuir précipitamment. 2. ( avventatamente) précipitamment: giudicare precipitosamente juger avec hâte.
См. также в других словарях:
hâte — hâte … Dictionnaire des rimes
hâté — hâté … Dictionnaire des rimes
Hate Me — Studioalbum von Blue October Veröffentlichung 1. Juli 2006 Label Universal Records … Deutsch Wikipedia
hâte — 1. (hà t ) s. f. Activité à faire, promptitude à faire. • Vous avez trop de hâte, PASC. Prov. 16. • Cet empressement, cette hâte, pour arriver où personne ne vous attend, cette agitation dont la curiosité est la seule cause, vous inspire peu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
hate — n 1 hatred, abhorrence, detestation, abomination, loathing (see under HATE vb) Analogous words: *antipathy, aversion: animosity, rancor, hostility, *enmity: despite, contempt, scorn, disdain (see under DESPISE) Antonyms: love Contrasted words:… … New Dictionary of Synonyms
*hâte — ● hâte nom féminin (francique haist, violence) Grande promptitude à faire quelque chose, allant jusqu à la précipitation : Se préparer avec hâte au départ. ● hâte (difficultés) nom féminin (francique haist, violence) Orthographe Avec un accent… … Encyclopédie Universelle
Hate Me — Исполнитель Blue October … Википедия
Hate — (h[=a]t), v. t. [imp. & p. p. {Hated}; p. pr. & vb. n. {Hating}.] [OE. haten, hatien, AS. hatian; akin to OS. hatan, hat[=o]n to be hostile to, D. haten to hate, OHG. hazz[=e]n, hazz[=o]n, G. hassen, Icel. & Sw. hata, Dan. hade, Goth. hatan,… … The Collaborative International Dictionary of English
hâté — hâté, ée (hâ té, tée) part. passé de hâter. 1° Qu on fait aller vite. Une civilisation hâtée par des circonstances favorables. • Les morceaux trop hâtés se pressent dans sa bouche, BOILEAU Lutrin, I. • L ivoire trop hâté deux fois rompt sur … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
hate — hate·able; hate·ful; hate·ful·ly; hate·ful·ness; hate·less; hate; hate·less·ness; … English syllables
Hate — Hate, n. [OE. hate, hete, AS. hete; akin to D. haat, G. hass, Icel. hatr, SW. hat, Dan. had, Goth. hatis. Cf. {Hate}, v.] Strong aversion coupled with desire that evil should befall the person toward whom the feeling is directed; as exercised… … The Collaborative International Dictionary of English