-
1 beiço rachado
-
2 nyúlszáj
hare-lip -
3 заешки
hare (attr.), rabbit (attr.), зоол. leporine, заешка устна мед. hare-lipзаешко сърце faint-heartednessимам заешко сърце be chicken-hearted/-livered* * *за̀ешки,прил., -а, -о, -и hare (attr.), rabbit (attr.), зоол. leporine; \заешкиа устна мед. hare-lip; • \заешкио сърце faint-heartedness; имам \заешкио сърце be chicken-hearted/-livered.* * *leporine* * *1. hare (attr.), rabbit (attr.), зоол. leporine, заешка устна мед. hare-lip 2. заешко сърце faint-heartedness 3. имам заешко сърце be chicken-hearted/-livеrеd -
4 rasečena gornja usna
• hare lip; hare-lip -
5 rnja
• hare lip; hare-lip -
6 labio hendido
m.cleft lip, harelip.* * *(n.) = hare-lipEx. Both hares and rabbits have a split lip, or hare-lip, although there are slight differences since it is only rabbits that have a layer of skin to cover the gums.* * *(n.) = hare-lipEx: Both hares and rabbits have a split lip, or hare-lip, although there are slight differences since it is only rabbits that have a layer of skin to cover the gums.
-
7 labio
m.1 lip.labio leporino harelipleer los labios to lip-readleer los labios a alguien to read somebody's lipsmorderse los labios to bite one's tongue2 edge.3 labium.* * *1 lip\labio leporino harelip* * *noun m.* * *SM (Anat) lip; [de vasija] edge, rim, lippl labios lips, mouth singde labios para afuera —
es muy valiente de labios para afuera — he comes over brave enough, he seems brave on the face of it
labio leporino — harelip, cleft lip
* * *a) ( de la boca) lipde sus labios no salió ni una palabra — (liter) not a single word passed his lips (liter)
b) ( de la vulva) labium* * *= lip.Ex. Although I do at times write with my tongue between my lips (the standard attitude of deep concentration), there are other times when it is equally firmly in my cheek.----* arrugar los labios = screw + lips.* barra de cacao de labios = chapstick.* barra de labios = lipstick.* brillo de labios = lip gloss.* hacer una mueca con los labios = curl + lips.* labio hendido = hare-lip.* labio leporino = cleft lip.* labios + permanecer sellados = lips + seal.* leer los labios = lip-read.* morderse el labio = bite + Posesivo + lip.* pintarse los labios = wear + lipstick.* protector de labios = chapstick.* un minuto en los labios, para siempre en las caderas = a minute on the lips, forever on the hips.* * *a) ( de la boca) lipde sus labios no salió ni una palabra — (liter) not a single word passed his lips (liter)
b) ( de la vulva) labium* * *= lip.Ex: Although I do at times write with my tongue between my lips (the standard attitude of deep concentration), there are other times when it is equally firmly in my cheek.
* arrugar los labios = screw + lips.* barra de cacao de labios = chapstick.* barra de labios = lipstick.* brillo de labios = lip gloss.* hacer una mueca con los labios = curl + lips.* labio hendido = hare-lip.* labio leporino = cleft lip.* labios + permanecer sellados = lips + seal.* leer los labios = lip-read.* morderse el labio = bite + Posesivo + lip.* pintarse los labios = wear + lipstick.* protector de labios = chapstick.* un minuto en los labios, para siempre en las caderas = a minute on the lips, forever on the hips.* * *1 [ Vocabulary notes (Spanish) ] (de la boca) liplabio superior upper o top liplabio inferior lower o bottom lipleer los labios to lip-readde sus labios no salió ni una queja ( liter); not a single word of complaint passed his lips ( liter)apretó los labios y trató de resistir el dolor he bit his lip and tried to resist the painla besó en los labios he kissed her on the lipsno despegó los labios en toda la tarde she didn't say o utter a single word all afternoon o she didn't open her mouth all afternoon2 (de la vulva) labiumCompuesto:harelip* * *
labio sustantivo masculino
lip;
sin dispegar los labios without uttering a single word
labio sustantivo masculino lip
labio leporino, harelip
' labio' also found in these entries:
Spanish:
partir
- superior
English:
fight down
- harelip
- lip
- upper
* * *labio nm1. [de boca] lip;labio superior/inferior upper/lower lip;leer los labios to lip-read;leer los labios a alguien to read sb's lips;estar pendiente de los labios de alguien to hang on sb's every word;morderse los labios to bite one's tongue;no despegar los labios not to utter a wordlabio leporino harelip, cleft lip2. [de vulva] labiumlabios mayores labia majora;labios menores labia minora3. [borde] edge* * *m lip;labio inferior/superior upper/lower lip;despegar los labios fig not say a word;morderse los labios fig bite one’s lip* * *labio nm1) : lip2)labio leporino : harelip* * *labio n lip -
8 encía
f.gum.* * *1 gum* * *noun f.* * *SF gum* * *femenino gum* * *= gum.Ex. Both hares and rabbits have a split lip, or hare-lip, although there are slight differences since it is only rabbits that have a layer of skin to cover the gums.* * *femenino gum* * *= gum.Ex: Both hares and rabbits have a split lip, or hare-lip, although there are slight differences since it is only rabbits that have a layer of skin to cover the gums.
* * *gum* * *
encía sustantivo femenino
gum
encía f Anat gum
' encía' also found in these entries:
Spanish:
anestesiar
- flemón
English:
gum
* * *encía nfgum* * *f gum* * *encía nf: gum (tissue)* * *encía n gum -
9 губа
сущ. lip, labrumгуба верхняя upper lipгуба двойная double lipгуба ”заячья” cleft (hare) lipгуба нижняя lower lipгуба расщеплённая cleft lipгуба сморщенная pursed lip -
10 hendido
adj.1 split, cut, cleft, cloven.2 rimose, crenated.past part.1 past participle of spanish verb: hender.2 past participle of spanish verb: hendir.* * *ADJ [paladar, labio] cleft* * *= cloven, forked.Ex. It is a very old belief that the Devil always appears with a cloven foot as a distinguishing mark.Ex. One theory suggests that the forked section of the hieroglyph represents an animal's legs with the central shaft as the body or elongated neck (like a giraffe).----* labio hendido = hare-lip.* pezuña hendida = cloven hoof, cleft hoof.* * *= cloven, forked.Ex: It is a very old belief that the Devil always appears with a cloven foot as a distinguishing mark.
Ex: One theory suggests that the forked section of the hieroglyph represents an animal's legs with the central shaft as the body or elongated neck (like a giraffe).* labio hendido = hare-lip.* pezuña hendida = cloven hoof, cleft hoof.* * *
Del verbo hender: ( conjugate hender)
hendido es:
el participio
Del verbo hendir: ( conjugate hendir)
hendido es:
el participio
Multiple Entries:
hender
hendido
hendir
hendido,-a adjetivo cutted through, cracked
' hendido' also found in these entries:
Spanish:
hendida
English:
cleft
* * *hendido, -a adjsplit (open) -
11 SKARÐ
n.1) notch, hack, in the edge of a thing (skörð vóru fallin í sverðit); s. í vörr, a hare-lip;2) empty space, breach, gap (höggva s. í ætt e-s);3) mountain pass.* * *n. [A. S. sceard; Engl. shard; Germ. scharte; Dan. skaard]:—a notch, chink in the edge of a thing; skörð vöru fallin í sverðit, Fs. 62; þá beit Egill skarð ór horninu, Eg. 605; skarð í vör, a hare-lip, Fms. x. 88; skarð í vör Skíða, Sd.: of the moon, hvel á tungli er nær sólu, en skarð firr, Rb. 452 (skarðr máni); leysi af með skinni, eðr leysi skarð ór skinni, Gþl. 448.2. an empty, open place, in a rank or a row; skarð fyrir skildi (see skjöldr), Fas. iii. 42, 43; betra er oss skarð ok missa í flota Ólafs, Hkr. i. 334; nú ef skörð verða á, þá skal ármaðr þau skörð bæta, N. G. L. i. 101; skarð í ætt e-s, Fs. 6; höggva skarð í ætt e-s, Eg. 475 (metaphor from a fence); var nú úhægt at verja þat skarð er þessir höfðu staðit, Fms. x. 361; en ef þeir synja þér manntals, þá máttú telja skörð (loss of right, deficiency) á hendr þeim, N. G. L. i. 98; ef skríða skal í þat skarð sem Ormr reytti af þér, Ölk. 36.3. [cp. Cumbrian Scarf-gap], a mountain pass, Ölk. 37; vestr yfir skörðin, Fs. 41; austr um skörð, Skíða R.; hamra-skarð, fjall-skarð, q. v.: freq. in local names, Skarð, Skörð; Skarð-verjar, m. pl. the men from Skarð, Sturl. i. 199; Skarða-leið, the way through the Skörð, iii. 15; Skarðs-heiðr, Skarð-strönd, Vatnsdals-skarð, Ljósavatns-skarð, Haukadals-skarð, Kerlingar-skarð, Geita-skarð, Landn., map of Icel. skarða-lauss, adj. whole, undiminisbed, D. N. -
12 rozszczep
m (G rozszczepu) (odlewu) fissure; (włosa) split- □ rozszczep kręgosłupa tylny Med. spina bifida- rozszczep podniebienia Med. cleft palate- rozszczep wargi Med. hare lip, cleft lip* * *- pu; -py* * *micleft, split, cleavage; rozszczep podniebienia pat. cleft palate; rozszczep wargi pat. harelip, cleft lip; rozszczep kręgosłupa pat. rachischisis.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozszczep
-
13 zečji
adj hare-, of a hare | -a usna hare-lip -
14 расщеплённая губа
-
15 ཞལ་རལ་
[zhal ral]hare lip -
16 ཤོ་རེ་
[sho re]thoughtless promise, hare-lip, defect, flaw, notch, gap, damaged, spoiled -
17 skarði
a, m. a nickname, hare-lip; í efri vör hans var skarð, því var hann kallaðr Þorgils skarði, Sturl. iii. 122, cp. Korm.II. a freq. Dan. pr. name on the Runic stones. Skarða-borg, Scarborough, Korm. -
18 ristihuuli
yks.nom. ristihuuli; yks.gen. ristihuulen; yks.part. ristihuulta; yks.ill. ristihuuleen; mon.gen. ristihuulien ristihuulten; mon.part. ristihuulia; mon.ill. ristihuuliinhare-lip (noun)harelip (noun)* * *• harelip -
19 заячья губа
cleft [hare] lip -
20 расщелина
сущ. cleft, gap, openingрасщелина верхней губы врожденная congenital cleft of the upper lip, cleft lip, cheiloschisisрасщелина верхней челюсти врожденная gnathoschisisрасщелина глазнично-ротовая oroocular cleftрасщелина губы cleft lip, hare’s lipрасщелина губы врожденная harelipрасщелина губы и десны cheiloalveoloschisisрасщелина губы, неба cheilognathopalatoschisisрасщелина двусторонняя губы bilateral cleft lipрасщелина лица facial cleft, meloschisisрасщелина лица поперечная врожденная prosopoanoschisisрасщелина лица срединная median cleft faceрасщелина мягкого неба и язычка врожденная staphyloschisisрасщелина неба cleft palate, palatoschisisрасщелина неба подслизистая submucous cleft palateрасщелина неполная incomplete cleftрасщелина обычная ordinary cleftрасщелина односторонняя unilateral cleftрасщелина орофациальная orofacial cleftрасщелина полная complete cleftрасщелина полулунная ( в среднем носовом ходе) semilunar hiatusрасщелина сквозная bilateral cleftрасщелина скрытая occult cleftрасщелина языка врожденная schistoglossia, labial cleft
- 1
- 2
См. также в других словарях:
hare|lip — «HAIR LIHP», noun. 1. a deformity existing from birth in which parts of the upper lip fail to grow together. It resembles the lip of a hare. 2. a lip, usually the upper one, thus deformed … Useful english dictionary
hare-lip — hareˈ lip noun A cleft upper lip like that of a hare • • • Main Entry: ↑hare … Useful english dictionary
hare lip — UK US noun [countable] [singular hare lip plural hare lips] offensive a cleft palate Thesaurus: specific medical conditions … Useful english dictionary
hare lip — UK / US noun [countable] Word forms hare lip : singular hare lip plural hare lips offensive a cleft palate … English dictionary
hare·lip — /ˈheɚˈlıp/ noun, pl lips [count] old fashioned + often offensive : ↑cleft lip … Useful english dictionary
hare — {{11}}hare (n.) O.E. hara hare, from W.Gmc. *hasan (Cf. O.Fris. hasa, M.Du. haese, Du. haas, O.H.G. haso, Ger. Hase), possibly with a sense of gray (Cf. O.E. hasu, O.H.G. hasan gray ), from PIE *kas gray (Cf … Etymology dictionary
Hare — Hare, n. [AS. hara; akin to D. haas, G. hase, OHG. haso, Dan. & Sw. hare, Icel. h[=e]ri, Skr. [,c]a[,c]a. [root]226.] [1913 Webster] 1. (Zo[ o]l.) A rodent of the genus {Lepus}, having long hind legs, a short tail, and a divided upper lip. It is… … The Collaborative International Dictionary of English
Hare and hounds — Hare Hare, n. [AS. hara; akin to D. haas, G. hase, OHG. haso, Dan. & Sw. hare, Icel. h[=e]ri, Skr. [,c]a[,c]a. [root]226.] [1913 Webster] 1. (Zo[ o]l.) A rodent of the genus {Lepus}, having long hind legs, a short tail, and a divided upper lip.… … The Collaborative International Dictionary of English
Hare kangaroo — Hare Hare, n. [AS. hara; akin to D. haas, G. hase, OHG. haso, Dan. & Sw. hare, Icel. h[=e]ri, Skr. [,c]a[,c]a. [root]226.] [1913 Webster] 1. (Zo[ o]l.) A rodent of the genus {Lepus}, having long hind legs, a short tail, and a divided upper lip.… … The Collaborative International Dictionary of English
Hare's lettuce — Hare Hare, n. [AS. hara; akin to D. haas, G. hase, OHG. haso, Dan. & Sw. hare, Icel. h[=e]ri, Skr. [,c]a[,c]a. [root]226.] [1913 Webster] 1. (Zo[ o]l.) A rodent of the genus {Lepus}, having long hind legs, a short tail, and a divided upper lip.… … The Collaborative International Dictionary of English
hare — [her, har] n. pl. hares or hare [ME < OE hara, akin to Ger hase < IE * k̑as , gray (hence, lit., the gray animal, euphemism for a taboo name) > L canus, hoary] any of a large group of swift mammals (order Lagomorpha) of the same family… … English World dictionary