-
1 hit
m.hit.* * *['xit]* * *['xit]* * */ˈxit/(pl hits)1 ( Mús) hit2 (en béisbol) hit* * *
hit /'xit/ sustantivo masculino (pl
' hit' also found in these entries:
Spanish:
abatirse
- aporrear
- atinar
- batear
- blanca
- blanco
- canear
- cascar
- clavo
- dar
- desgraciada
- desgraciado
- embestir
- escalabrar
- golpear
- grito
- impacto
- martillazo
- pegar
- plena
- pleno
- recibir
- sicario
- simpatizar
- soplamocos
- subirse
- taconazo
- taquillera
- taquillero
- acertar
- atreverse
- bestia
- cabezazo
- cabreo
- chocar
- dedo
- entender
- éxito
- golpe
- impactar
- llegar
- mandar
- mentira
- pedrada
- pelotazo
- perjudicado
- pillar
- piñata
- rematar
- torta
English:
bottle
- bump
- duck
- forehead
- front
- goalpost
- hard-hit
- headline
- high
- hit
- hit back
- hit list
- hit on
- hit out
- hit upon
- hit-and-run
- jackpot
- mark
- nail
- on
- pow
- ricochet
- road
- roof
- sack
- sale
- score
- she
- smash
- with
- beat
- but
- catch
- crack
- hard
- home
- knock
- miss
- over
- punch
- rock
- slap
- strike
- swipe
* * *1. [musical] hithit parade charts2. [en béisbol] hit* * *1) éxito: hit, popular song2) : hit (in baseball) -
2 incomprensivo
• hard hat• hard-hit• incomprehensibly• incompressibility• uncomprehending• uncomprehending person -
3 nudo ciego
• hard labor• hard-hit -
4 poner los cinco dedos en la cara
• hit hard• hit in the noseDiccionario Técnico Español-Inglés > poner los cinco dedos en la cara
-
5 golpear
v.1 to hit.María golpea la puerta Mary hits the door.2 to beat on.3 to kick back, to kick, to knock back, to recoil.El rifle golpea al disparar The rifle kicks back=recoils when it shoots.4 to strike, to hit.Una tempestad golpeó nuestro pueblo hoy A storm struck our town today.* * ** * *verb1) to beat, hit2) knock3) strike* * *1. VT1) (=dar un golpe a) to hit; (=dar golpes a) [+ persona, alfombra] to beat; [para llamar la atención] [+ mesa, puerta, pared] to bang onla golpearon en la cabeza con una pistola — [una vez] they hit her on the head with a gun; [varias veces] they beat her about the head with a gun
2) [desastre natural] to hit, strike2.VI to beat3.See:* * *1.verbo transitivo1) <objeto/superficie>no golpees la puerta al salir — don't slam o bang the door as you go out
2)a) ( chocar) to hitb) ( maltratar) to beat, hitc) ( sacudir)la vida la ha golpeado duramente — life has treated her harshly o (liter) has dealt her some harsh blows
2.una nueva tragedia golpea al país — a fresh tragedy has hit o struck the country
golpear via) (dar, pegar)b) (AmS) ( llamar a la puerta) to knockc) ( en fútbol americano) to scrimmage3.golpearse v prona) (refl) ( accidentalmente) <cabeza/codo> to bang, hitb) (AmL) puerta to bang* * *= beat, hit, strike, bang, club, bash, knock, punch, thrash, smite, belt.Ex. Flexible moulds made of laminated paper called 'flong' were first used in Lyons in 1829 and were blotting and tissue paper pasted together, and the mould was formed by beating damp flong on the face of the type.Ex. When I saw what he was up to, I drew back for a punch and hit him so hard on the nose that he fell on his back and lay there for some time, so that his wife stood over him and cried out 'Mercy! You've done my husband in!'.Ex. The ribbon must be disengaged so that the metal typefaces strike the wax sheet directly.Ex. On several occasions he was witness to the sights and sounds of Balzac's emotionalism, including tantrum-pitched screaming, banging fists on desks, and slamming doors.Ex. At the time of his arrest he was beaten, kicked and clubbed in the head with the butt of a pistol, resulting in health problems which are not being properly treated in prison = En el momento de su arresto le habían golpeado, dado patadas y golpeado en la cabeza con la culata de una pistola, causándole problemas de salud que están siendo tratados adecuadadamente en la cárcel.Ex. Newspapers took advantage of the accident to attack or ' bash' the nuclear industry or nuclear power in general.Ex. He said this was when the crocodile snuck up from behind and knocked her with its front paws.Ex. In that time, she relates, she had been mugged at gunpoint, punched in the face, and harassed.Ex. Later footage shows the killer whales with the pups in their mouths, thrashing them about.Ex. Instead, this may come off as a sort of mixed signal considering that God has chosen to smite California right after a proposition was passed banning same sex marriage.Ex. They chased him and one belted him over the head with the bar, forcing him to the ground.----* golpear a Alguien hasta dejarlo inconsciente = beat + Nombre + unconscious.* golpear con fuerza = smite.* golpear con una porra = club.* golpear con un martillo = hammer.* golpear con violencia = smite.* golpear duramente = pummel, smite.* golpear fuerte = wallop, whack.* golpear ligeramente = tap, pat.* golpear ligeramente la punta de los dedos en sucesión sobre una superficie = tap + fingers.* golpear rozando = clip.* golpearse el pecho = beat + Posesivo + breast.* golpear violentamente = bash.* intentar golpear Algo = take + a swing at.* * *1.verbo transitivo1) <objeto/superficie>no golpees la puerta al salir — don't slam o bang the door as you go out
2)a) ( chocar) to hitb) ( maltratar) to beat, hitc) ( sacudir)la vida la ha golpeado duramente — life has treated her harshly o (liter) has dealt her some harsh blows
2.una nueva tragedia golpea al país — a fresh tragedy has hit o struck the country
golpear via) (dar, pegar)b) (AmS) ( llamar a la puerta) to knockc) ( en fútbol americano) to scrimmage3.golpearse v prona) (refl) ( accidentalmente) <cabeza/codo> to bang, hitb) (AmL) puerta to bang* * *= beat, hit, strike, bang, club, bash, knock, punch, thrash, smite, belt.Ex: Flexible moulds made of laminated paper called 'flong' were first used in Lyons in 1829 and were blotting and tissue paper pasted together, and the mould was formed by beating damp flong on the face of the type.
Ex: When I saw what he was up to, I drew back for a punch and hit him so hard on the nose that he fell on his back and lay there for some time, so that his wife stood over him and cried out 'Mercy! You've done my husband in!'.Ex: The ribbon must be disengaged so that the metal typefaces strike the wax sheet directly.Ex: On several occasions he was witness to the sights and sounds of Balzac's emotionalism, including tantrum-pitched screaming, banging fists on desks, and slamming doors.Ex: At the time of his arrest he was beaten, kicked and clubbed in the head with the butt of a pistol, resulting in health problems which are not being properly treated in prison = En el momento de su arresto le habían golpeado, dado patadas y golpeado en la cabeza con la culata de una pistola, causándole problemas de salud que están siendo tratados adecuadadamente en la cárcel.Ex: Newspapers took advantage of the accident to attack or ' bash' the nuclear industry or nuclear power in general.Ex: He said this was when the crocodile snuck up from behind and knocked her with its front paws.Ex: In that time, she relates, she had been mugged at gunpoint, punched in the face, and harassed.Ex: Later footage shows the killer whales with the pups in their mouths, thrashing them about.Ex: Instead, this may come off as a sort of mixed signal considering that God has chosen to smite California right after a proposition was passed banning same sex marriage.Ex: They chased him and one belted him over the head with the bar, forcing him to the ground.* golpear a Alguien hasta dejarlo inconsciente = beat + Nombre + unconscious.* golpear con fuerza = smite.* golpear con una porra = club.* golpear con un martillo = hammer.* golpear con violencia = smite.* golpear duramente = pummel, smite.* golpear fuerte = wallop, whack.* golpear ligeramente = tap, pat.* golpear ligeramente la punta de los dedos en sucesión sobre una superficie = tap + fingers.* golpear rozando = clip.* golpearse el pecho = beat + Posesivo + breast.* golpear violentamente = bash.* intentar golpear Algo = take + a swing at.* * *golpear [A1 ]vtA ‹superficie/objeto›no golpees la máquina don't bang the machinegolpeó la puerta con tal fuerza que casi la tira abajo he banged (on) the door so hard that he almost knocked it downno golpees la puerta al salir don't slam the door as you go outgolpear el filete con la maza beat o pound the steak with a tenderizerla lluvia golpeaba los cristales the rain beat against the window panesgolpeó el atril con la batuta he tapped his baton on the music stand, he tapped the music stand with his batonlos macillos golpean las cuerdas the hammers strike the stringsB ‹persona›1 (chocar) to hitalgo me golpeó en la cara something hit me in the face2 (pegarle a) to beat, hitlo golpearon brutalmente he was brutally beaten3(sacudir): una nueva tragedia golpea al país a fresh tragedy has hit o struck the countryla vida la ha golpeado duramente life has treated her harshly o ( liter) has dealt her some harsh blows■ golpearvi1 (dar, pegar) golpear CONTRA algo to beat AGAINST sthel granizo golpeaba contra la ventana the hail beat against the window pane2 ( AmS) (llamar a la puerta) to knockalguien golpeó (a la puerta) someone knocked on o at the doorestán golpeando there's someone (knocking) at the door3 (en fútbol americano) to scrimmage1 ( refl) (accidentalmente) ‹cabeza/codo› to bang, hit2 ( AmL) «puerta» to bang* * *
golpear ( conjugate golpear) verbo transitivo
1 ‹objeto/superficie› to bang;
( repetidamente) to beat;◊ no golpees la puerta al salir don't slam o bang the door as you go out;
la lluvia golpeaba los cristales the rain beat against the window panes;
golpeó la mesa con el puño he banged his fist on the table
2 ( pegar) to hit;
su marido la golpea her husband hits her
verbo intransitivoa) (dar, pegar) golpear contra algo to beat against sth
golpearse verbo pronominal
golpear verbo transitivo
1 (accidentalmente) to hit
2 (con intención de herir) to beat, hit
(con el puño) to punch
3 (una puerta, una ventana, etc) to bang: la ventana no dejaba de golpear, the window kept banging
' golpear' also found in these entries:
Spanish:
ablandar
- maltratar
- swing
- vapulear
- dar
- fuerte
- impactar
- macanear
- pegar
- rebote
- repiquetear
- sacudir
- valer
English:
bang
- bash
- bash in
- batter
- beat
- bonk
- bop
- bump
- crack
- do over
- flick
- hard
- hit
- jar
- knock
- lash out
- pistol-whip
- play
- pummel
- rap
- slam
- slog
- smash
- strike
- stub
- thump
- whack
- hammer
- putt
- thrash
* * *♦ vt1. [impactar] to hit;[puerta] to bang;las olas golpeaban el rompeolas the waves beat against the breakwater;no golpees la impresora stop hitting o banging the printer2. [pegar] to hit;[con puño] to punch;lo golpearon hasta dejarlo inconsciente they beat him unconscious3. [afectar, sacudir]la crisis económica ha golpeado a toda la zona the economic crisis has hit o affected the whole region;la vida lo ha golpeado duramente life has dealt him some harsh blows♦ vi2. Andes, RP [llamar] to knock at the door;están golpeando someone's knocking at the door* * ** * *golpear vt1) : to beat (up), to hit2) : to slam, to bang, to strikegolpear vi1) : to knock (at a door)2) : to beatla lluvia golpeaba contra el tejado: the rain beat against the roof* * *golpear vb2. (puerta, ventana) to bang -
6 terremoto
m.earthquake.* * *1 earthquake* * *noun m.* * *SM earthquake* * *masculino earthquake* * *= earthquake, quake.Ex. In UDC under 361 SOCIAL RELIEF we find.9 Relief or aid in emergencies, disasters;.91 earthquakes, storms, hurricanes;.92 Floods;.93 War, civil war;.94 Epidemics;.95 Famine; and.96 Fires, conflagrations.Ex. The campus was hard hit by the quake and declared unsafe, one week before the spring semester was due to begin.* * *masculino earthquake* * *= earthquake, quake.Ex: In UDC under 361 SOCIAL RELIEF we find.9 Relief or aid in emergencies, disasters;.91 earthquakes, storms, hurricanes;.92 Floods;.93 War, civil war;.94 Epidemics;.95 Famine; and.96 Fires, conflagrations.
Ex: The campus was hard hit by the quake and declared unsafe, one week before the spring semester was due to begin.* * *earthquake* * *
terremoto sustantivo masculino
earthquake
terremoto sustantivo masculino earthquake
' terremoto' also found in these entries:
Spanish:
afectada I
- afectado
- conducción
- imagen
- sacudida
- sismo
- sumar
- venir
- estragos
- fuerte
- intensidad
- réplica
- seísmo
English:
collapse
- earthquake
- hard-hit
- earth
- history
- quake
* * *terremoto nmearthquake;Fameste niño es un terremoto this boy is a menace* * *m earthquake* * *terremoto nm: earthquake* * *terremoto n earthquake -
7 seísmo
m.earthquake, seism, quake, cataclysm.* * *1 (terremoto) earthquake; (temblor) earth tremor* * *SM earthquake* * ** * *= earth tremor, earthquake, quake, earthquake tremor.Ex. The earth tremor that rocked the centre of Melbourne was one of three quakes that hit Australia in the one day.Ex. In UDC under 361 SOCIAL RELIEF we find.9 Relief or aid in emergencies, disasters;.91 earthquakes, storms, hurricanes;.92 Floods;.93 War, civil war;.94 Epidemics;.95 Famine; and.96 Fires, conflagrations.Ex. The campus was hard hit by the quake and declared unsafe, one week before the spring semester was due to begin.Ex. In addition, the witnesses testified that the detonations 'really rocked' the house and 'felt like an earthquake tremor, or an earthquake'.* * ** * *= earth tremor, earthquake, quake, earthquake tremor.Ex: The earth tremor that rocked the centre of Melbourne was one of three quakes that hit Australia in the one day.
Ex: In UDC under 361 SOCIAL RELIEF we find.9 Relief or aid in emergencies, disasters;.91 earthquakes, storms, hurricanes;.92 Floods;.93 War, civil war;.94 Epidemics;.95 Famine; and.96 Fires, conflagrations.Ex: The campus was hard hit by the quake and declared unsafe, one week before the spring semester was due to begin.Ex: In addition, the witnesses testified that the detonations 'really rocked' the house and 'felt like an earthquake tremor, or an earthquake'.* * *( Esp)(temblor) tremor; (terremoto) earthquake* * *
seísmo sustantivo masculino (Esp) ( temblor) tremor;
( terremoto) earthquake
seísmo m (temblor de tierra) (earth) tremor
(de gran intensidad) earthquake
' seísmo' also found in these entries:
English:
shock
- tremor
* * *seísmo nmearthquake* * *m earthquake -
8 temblor de tierra
earth tremor* * *(n.) = quake, earth tremor, earthquake tremorEx. The campus was hard hit by the quake and declared unsafe, one week before the spring semester was due to begin.Ex. The earth tremor that rocked the centre of Melbourne was one of three quakes that hit Australia in the one day.Ex. In addition, the witnesses testified that the detonations 'really rocked' the house and 'felt like an earthquake tremor, or an earthquake'.* * *(n.) = quake, earth tremor, earthquake tremorEx: The campus was hard hit by the quake and declared unsafe, one week before the spring semester was due to begin.
Ex: The earth tremor that rocked the centre of Melbourne was one of three quakes that hit Australia in the one day.Ex: In addition, the witnesses testified that the detonations 'really rocked' the house and 'felt like an earthquake tremor, or an earthquake'.* * *earth tremor* * *temblor de tierra n earthquake -
9 perjudicado
adj.damaged, injured, aggrieved, harmed.f. & m.injured party.past part.past participle of spanish verb: perjudicar.* * *1→ link=perjudicar perjudicar► nombre masculino,nombre femenino1 person who loses out, person affected* * *perjudicado, -a1.ADJ affected2.SM / F•
los perjudicados — those affected* * *I- da adjetivoel que resultó perjudicado — the one who lost out o who was worst hit
IIlos más perjudicados — the worst hit o the worst affected
- da masculino, femenino* * *----* quedar un poco perjudicado = be a little worse prepared, be a little worse off.* salir perjudicado = pay + the price, pay + the penalty.* salir un poco perjudicado = be a little worse prepared, be a little worse off.* * *I- da adjetivoel que resultó perjudicado — the one who lost out o who was worst hit
IIlos más perjudicados — the worst hit o the worst affected
- da masculino, femenino* * ** quedar un poco perjudicado = be a little worse prepared, be a little worse off.* salir perjudicado = pay + the price, pay + the penalty.* salir un poco perjudicado = be a little worse prepared, be a little worse off.* * *el que resultó perjudicado the one who lost out o who was worst hitlos más perjudicados fueron los del segundo piso the worst hit o the worst affected were the people on the second floormasculine, feminineel perjudicado fui yo I was the one who lost out* * *
Del verbo perjudicar: ( conjugate perjudicar)
perjudicado es:
el participio
Multiple Entries:
perjudicado
perjudicar
perjudicado◊ -da adjetivo: el que resultó perjudicado the one who lost out o who was worst hit;
los más perjudicados the worst hit, the worst affected
■ sustantivo masculino, femenino: el perjudicado fui yo I was the one who lost out
perjudicar ( conjugate perjudicar) verbo transitivo ( dañar) to be detrimental to (frml), damage;
el tabaco perjudica salud smoking is detrimental to o damages your health;
estas medidas perjudican a los jóvenes these measures are detrimental to o harm young people
perjudicar verbo transitivo to damage, harm: el alcohol perjudica la salud, alcohol damages your health
esa medida me perjudicaría, that measure will be against my interests
' perjudicado' also found in these entries:
English:
hard-hit
* * *perjudicado, -a♦ adjaffected;los agricultores fueron los más perjudicados the farmers were the worst affected;aquí soy yo el que sale perjudicado I'm the one who's losing out here;Derla parte perjudicada the injured party♦ nm,flos perjudicados por la inundación the people affected by the flood, the flood victims;Derel perjudicado the injured party;los perjudicados somos nosotros we are the ones who are losing out -
10 ser
vbbe vbser declarado en quiebra go to the wallser dueño de own ser gravemente afectado por be hard hit byser noticia hit the headlinesser rechazado (cheque) bounce slangser responsable be in chargeser testigo de witness -
11 caída
f.1 fall, collapse, downfall, downturn.2 wipe-out.3 prolapse, ptosis, drooping, lapsus.past part.past participle of spanish verb: caer.* * *1 (acción de caer) fall, falling2 (pérdida) loss3 (de precios, temperatura) fall, drop4 (de un terreno) slope5 (del sol) setting6 (de tejidos) body, hang8 figurado downfall, fall\a la caída del sol at sunsetcaída de ojos demure lookcaída libre free fall* * *noun f.1) fall2) drop3) collapse4) loss* * *SF1) (=accidente) fall; [de caballo] fall, tumble•
sufrir una caída — to have a fall, take a tumbledurante un campeonato regional, sufrió una grave caída del caballo — during a regional championship, he had a bad fall o tumble off his horse
caída de cabeza, sufrir una caída de cabeza — to fall headfirst, take a header *
2) [de gobierno, imperio] fall, collapse; [de un gobernante] downfallla caída del Muro de Berlín — the collapse o fall of the Berlin Wall
3) (=pérdida) [de cabello, dientes] loss4) (Dep)caída al vacío, caída libre — free fall
5) (=descenso) [de precios, ventas] fall, drop; [de divisa] fallla espectacular caída de precios afectó con gran dureza a numerosas economías — many economies were hard hit by the dramatic fall o drop in prices
el gobierno está decidido a frenar la caída de la libra — the government is determined to curb the fall of the pound
caída de tensión — (Med) drop in blood pressure; (Elec) drop in voltage
el banco intervino para evitar la caída en picado del dólar — the bank intervened to stop the dollar taking a nose-dive o plummeting
6)7) (=desprendimiento) fallhabía una continua caída de piedras desde la cima de la montaña — rocks fell continuously from the top of the mountain
8) (=inclinación) [de terreno] slope; [brusco] drop9) [de tela, ropa] hangcaída de ojos, tenía una caída de ojos entre coqueta y malvada — the way she lowered her eyes was somewhere between coquettish and wicked
10) (Rel)11)12) pl caídasa) * (=golpes) witty remarks¡qué caídas tiene! — isn't he witty?
b) (=lana) low-grade wool sing* * *1) ( accidente) fallsufrir una caída — persona to have a fall
2) ( del cabello)3) (de tela, falda)4) (de gobierno, de ciudad) fallla caída del Imperio Romano — the fall o collapse of the Roman Empire
5) ( descenso) fall, drop6)a la caída del sol or de la tarde — at sunset, at dusk
7) (de terreno, de superficie) slope; ( más pronunciada) drop* * *= drop, spiral, downfall, slippage, downturn, droop, trough, downward spiral, fall, slump, downswing, descent, labefaction.Ex. Perfect recall can only be achieved by a drop in the proportion of relevant documents considered.Ex. The spiral begins its downward swirl very early in life when a child has difficulty learning to read.Ex. What this time will be the cause of his slapstick downfall?.Ex. The Food and Agricultural Organization (FAO) also publishes FAO Books in Print on an intended annual cycle but the programme has been subject to slippage in recent years.Ex. Part of the trend towards declining conference attendance results from the downturn in the economy = Parte de la tendencia hacia el descenso de la asistencia a los congresos es consecuencia de la caída de la economía.Ex. This article describes a study undertaken in Brazil to investigate the phenomenon of the droop at the end of the graph demonstrating Bradford's law which corresponds to the journals of low productivity.Ex. Public libraries have continued to expand since the trough of the 1950s.Ex. The downward spiral of increasing serial prices and decreasing subscriptions is well documented.Ex. There has been a rapid increase in the number and costs of science, technology and medicine scholarly titles in recent years, and a fall in subscriptions.Ex. The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.Ex. A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.Ex. The street-smart kid's descent into crime and heroin addiction is now too familiar a story.Ex. The natural result of this labefaction is the Delaware neonate killing by a freshman couple.----* a la caída de la noche = at nightfall, at twilight.* a la caída de la tarde = at twilight.* amortiguar la caída = break + Posesivo + fall.* caída al vacío = fall into + (empty) space.* caída de la bolsa = market crash, stock market crash.* caída de la tarde = sundown.* caída del imperio romano, la = Fall of the Roman Empire, the.* caída de los precios = falling prices.* caída del sistema = system crash.* caída de pelo = hair loss.* caída en picado = plunge, nosedive, swoop.* caída libre = free fall.* en caída = flowing.* * *1) ( accidente) fallsufrir una caída — persona to have a fall
2) ( del cabello)3) (de tela, falda)4) (de gobierno, de ciudad) fallla caída del Imperio Romano — the fall o collapse of the Roman Empire
5) ( descenso) fall, drop6)a la caída del sol or de la tarde — at sunset, at dusk
7) (de terreno, de superficie) slope; ( más pronunciada) drop* * *= drop, spiral, downfall, slippage, downturn, droop, trough, downward spiral, fall, slump, downswing, descent, labefaction.Ex: Perfect recall can only be achieved by a drop in the proportion of relevant documents considered.
Ex: The spiral begins its downward swirl very early in life when a child has difficulty learning to read.Ex: What this time will be the cause of his slapstick downfall?.Ex: The Food and Agricultural Organization (FAO) also publishes FAO Books in Print on an intended annual cycle but the programme has been subject to slippage in recent years.Ex: Part of the trend towards declining conference attendance results from the downturn in the economy = Parte de la tendencia hacia el descenso de la asistencia a los congresos es consecuencia de la caída de la economía.Ex: This article describes a study undertaken in Brazil to investigate the phenomenon of the droop at the end of the graph demonstrating Bradford's law which corresponds to the journals of low productivity.Ex: Public libraries have continued to expand since the trough of the 1950s.Ex: The downward spiral of increasing serial prices and decreasing subscriptions is well documented.Ex: There has been a rapid increase in the number and costs of science, technology and medicine scholarly titles in recent years, and a fall in subscriptions.Ex: The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.Ex: A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.Ex: The street-smart kid's descent into crime and heroin addiction is now too familiar a story.Ex: The natural result of this labefaction is the Delaware neonate killing by a freshman couple.* a la caída de la noche = at nightfall, at twilight.* a la caída de la tarde = at twilight.* amortiguar la caída = break + Posesivo + fall.* caída al vacío = fall into + (empty) space.* caída de la bolsa = market crash, stock market crash.* caída de la tarde = sundown.* caída del imperio romano, la = Fall of the Roman Empire, the.* caída de los precios = falling prices.* caída del sistema = system crash.* caída de pelo = hair loss.* caída en picado = plunge, nosedive, swoop.* caída libre = free fall.* en caída = flowing.* * *A (accidente) fallsufrir una caída «persona» to have a fallha sufrido varias caídas y no se ha roto it's fallen on the floor/it's been dropped several times without breakingfue una mala caída it was a nasty fall, he took a nasty tumble ( colloq)Compuestos:hacerle una caída de ojos a algn to flutter one's eyelids at sbfree fallB(del cabello): un tratamiento contra la caída del cabello a treatment to prevent hair lossC(de una tela, falda): para esta falda se necesita una tela con más caída you need a heavier material for this skirttiene muy buena caída it hangs very wellD1 (de un gobierno) fall; (de una ciudad) fallla caída del Imperio Romano the fall o collapse of the Roman Empire2E (descenso) fall, dropla caída del dólar/del precio del petróleo the fall in the dollar/in the price of oilse ha producido una caída de las exportaciones/la demanda there has been a fall o drop in exports/demandla caída de la temperatura the drop in temperatureuna caída de voltaje or tensión a drop in voltageCompuesto:waterfallFa la caída del sol or de la tarde at sunset, at duskG1 (del terreno) slope; (más pronunciada) drop2 (de un techo) slope, pitch; (de una superficie) slope, dropH ( Náut) (de un palo, mástil) rake* * *
caída sustantivo femenino
1 ( en general) fall;
caída libre free fall;
la caída del gobierno the fall of the government;
la caída del cabello hair loss
2 (de tela, falda):
tiene buena caída it hangs well
3 ( descenso) caída de algo ‹del dólar/de los precios/de la demanda› fall in sth;
‹de temperatura/voltaje› drop in sth;
caído,-a
I adjetivo
1 fallen: había varios troncos caídos en la carretera, there were tree trunks on the road
2 (en defensa de una causa) los soldados caídos en el desembarco de Normandía, the soldiers who fell in during the Normandy landings
3 (parte del cuerpo) Pedro es caído de hombros, Pedro has drooping shoulders
II mpl Mil los caídos, the fallen
caída sustantivo femenino
1 fall
la caída del muro de Berlín, the fall of the Berlin wall
2 (del pelo, los dientes) loss
3 (de los precios) drop
4 (de un tejido) es una tela con poca caída, it's a fabric that hangs badly
5 Pol downfall, collapse
6 (salto de agua) waterfall, cascade
' caída' also found in these entries:
Spanish:
capa
- convalecer
- escalabrarse
- patinazo
- precipitarse
- aparatoso
- malo
- pique
- revolcón
English:
break
- collapse
- cushion
- downfall
- drape
- fall
- free fall
- inflamed
- rise
- sheer
- sky-dive
- sky-diver
- tumble
- descent
- dip
- doldrums
- down
- drop
- sky
- slump
- sun
- wind
* * *caída nf1. [de persona] fall;sufrir una caída to have a fall;se rompió la cadera por una mala caída he fell badly and broke his hip2. [de hojas, lluvia, nieve] fall;[de diente, pelo] loss;en la época de la caída de la hoja when the leaves fall off the trees;RP Famser la caída de la estantería to be out of this worldcaída de agua waterfall;caída libre free fall;caída de ojos: [m5] tiene una atractiva caída de ojos she has an attractive way of lowering her eyelashes;caída en picado [de avión] crash dive3. [de imperio, ciudad, dictador] fall;la caída del Imperio Romano the fall of the Roman Empire;la caída del muro (de Berlín) the fall of the Berlin Wall4. [de paro, precios] drop (de in);se espera una caída de las temperaturas temperatures are expected to drop;se ha registrado una caída del desempleo there has been a fall in unemployment, unemployment has gone downcaída en picado [de la economía] free fall; [de precios] nose-dive;caída de tensión voltage dropa la caída de la tarde at nightfall7. [de tela, vestido] drape10. [en golf] break* * *f fall;a la caída del sol at sunset;a la caída de la tarde at sunset;caída del gobierno fall of the government;caída del pelo hair loss* * *caída nf1) baja, descenso: fall, drop2) : collapse, downfall* * *caída n fall -
12 ciudad
f.1 city (localidad) (grande).ciudad del Cabo Cape Townciudad catedralicia cathedral town/cityciudad dormitorio commuter townla ciudad Eterna the Eternal Cityciudad jardín garden cityciudad de México Mexico Cityciudad natal home townla ciudad Santa the Holy Cityciudad satélite satellite townciudad del Vaticano Vatican City2 complex (instalaciones).ciudad sanitaria hospital complexciudad universitaria university campus* * *1 city, town■ fuimos a la ciudad we went into town, we went to town\ciudad dormitorio dormitory suburb, dormitory town, commuter suburbciudad jardín garden cityciudad universitaria university campus* * *noun f.city, town* * *SF1) [de gran tamaño] city; [más pequeña] townla Ciudad Condal — name for the city of Barcelona
la Ciudad del Turia — name for the city of Valencia
ciudad dormitorio — dormitory town, bedroom community (EEUU)
ciudad natal — home town, native city, native town
ciudad perdida — Méx shanty town
2) (=instalaciones)* * *femenino town; ( de mayor tamaño) citycentro ciudad — town o city center
* * *= city, town, county borough, municipal borough, burg.Ex. PSS has nodes in many major cities: users pay ordinary call charges to the nearest node, plus a charge for the use of PSS.Ex. Rivers, erosion, towns and glaciers are all phenomena studied by geography.Ex. Barnsley itself, a county borough, had at the time of this survey a medium-sized bookshop which had been refitted in 1974 and was well spoken of.Ex. Nevertheless, two municipal boroughs, Batley and Castleford, were examples of genuine towns with no bookshops.Ex. Townie is in fact a derogatory reference to those who are born and raised in that type of burg or burb, and are assumed to be of inferior intellectual promise.----* al otro lado de la ciudad = cross-town.* barrio marginado de la ciudad = inner-city area.* barrios pobres del centro de la ciudad = inner city.* casco antiguo de la ciudad, el = oldest part of the city, the.* centro de la ciudad = central city, downtown, city centre.* ciudad amurallada = walled city.* ciudad costera = beach town, coastal city.* Ciudad del Cabo = Cape Town.* Ciudad del Pecado = Sin City.* Ciudad del Vaticano, la = Vatican City, the.* ciudad donde viven principalmente jubilados = retirement town.* ciudad dormitorio = dormitory.* ciudad en auge = boom town.* ciudad eterna, la = Eternal City, the.* ciudad famosa por el golf = golfing town.* ciudad fortificada = walled city, fortified town.* ciudad fronteriza = frontier municipality.* ciudad ideal = white picket fence.* ciudad industrial = industrial town, industrial city.* ciudad natal = birthplace, hometown [home town], back home.* ciudad portuaria = port city.* ciudad satélite = satellite city.* ciudad universitaria = university town.* convertirse en la ciudad de (uno) = become + the home-from-home of.* de fuera de la ciudad = out-of-town.* del otro lado de la ciudad = cross-town.* de otras ciudades = out-of-town.* de una punta de la ciudad a otra = cross-town.* de un extremo de la ciudad a otro = cross-town.* de un lado de la ciudad a otro = cross-town.* espectáculos de la ciudad = local attractions.* gas ciudad = city gas.* gente de la ciudad = townspeople.* habitante de la ciudad = city dweller, urban dweller, urban resident, urbanite.* hacia el centro de la ciudad = townward.* la ciudad que nunca duerme = the city that never sleeps.* plano de la ciudad = street plan, city map.* por toda la ciudad = citywide [city-wide].* puerta de la ciudad = city gate.* que atraviesa la ciudad = cross-town.* segunda vivienda en la ciudad = pied-à-terre.* ser la ciudad de = be home to.* vida de la ciudad = urban life, city life.* visita por la ciudad = city tour.* zona deprimida del centro de la ciudad = inner city.* * *femenino town; ( de mayor tamaño) citycentro ciudad — town o city center
* * *= city, town, county borough, municipal borough, burg.Ex: PSS has nodes in many major cities: users pay ordinary call charges to the nearest node, plus a charge for the use of PSS.
Ex: Rivers, erosion, towns and glaciers are all phenomena studied by geography.Ex: Barnsley itself, a county borough, had at the time of this survey a medium-sized bookshop which had been refitted in 1974 and was well spoken of.Ex: Nevertheless, two municipal boroughs, Batley and Castleford, were examples of genuine towns with no bookshops.Ex: Townie is in fact a derogatory reference to those who are born and raised in that type of burg or burb, and are assumed to be of inferior intellectual promise.* al otro lado de la ciudad = cross-town.* barrio marginado de la ciudad = inner-city area.* barrios pobres del centro de la ciudad = inner city.* casco antiguo de la ciudad, el = oldest part of the city, the.* centro de la ciudad = central city, downtown, city centre.* ciudad amurallada = walled city.* ciudad costera = beach town, coastal city.* Ciudad del Cabo = Cape Town.* Ciudad del Pecado = Sin City.* Ciudad del Vaticano, la = Vatican City, the.* ciudad donde viven principalmente jubilados = retirement town.* ciudad dormitorio = dormitory.* ciudad en auge = boom town.* ciudad eterna, la = Eternal City, the.* ciudad famosa por el golf = golfing town.* ciudad fortificada = walled city, fortified town.* ciudad fronteriza = frontier municipality.* ciudad ideal = white picket fence.* ciudad industrial = industrial town, industrial city.* ciudad natal = birthplace, hometown [home town], back home.* ciudad portuaria = port city.* ciudad satélite = satellite city.* ciudad universitaria = university town.* convertirse en la ciudad de (uno) = become + the home-from-home of.* de fuera de la ciudad = out-of-town.* del otro lado de la ciudad = cross-town.* de otras ciudades = out-of-town.* de una punta de la ciudad a otra = cross-town.* de un extremo de la ciudad a otro = cross-town.* de un lado de la ciudad a otro = cross-town.* espectáculos de la ciudad = local attractions.* gas ciudad = city gas.* gente de la ciudad = townspeople.* habitante de la ciudad = city dweller, urban dweller, urban resident, urbanite.* hacia el centro de la ciudad = townward.* la ciudad que nunca duerme = the city that never sleeps.* plano de la ciudad = street plan, city map.* por toda la ciudad = citywide [city-wide].* puerta de la ciudad = city gate.* que atraviesa la ciudad = cross-town.* segunda vivienda en la ciudad = pied-à-terre.* ser la ciudad de = be home to.* vida de la ciudad = urban life, city life.* visita por la ciudad = city tour.* zona deprimida del centro de la ciudad = inner city.* * *town; (de mayor tamaño) cityla gran ciudad the (big) cityciudad natal native town/cityes una ciudad sagrada a holy city[ S ] centro ciudad town o city center[ S ] mantenga limpia su ciudad keep your city cleanCompuestos:( AmL) coastal resortdigital citycity-statela Ciudad Eterna the Eternal City, Romegarden cityla Ciudad Luz the City of Light, Paris( Méx) shantytown● ciudad periférica or de la periferiadormitory town, suburbla Ciudad Prohibida the Forbidden Cityhospital complexla Ciudad Santa the Holy Citysatellite townuniversity campus* * *
ciudad sustantivo femenino
town;
( de mayor tamaño) city;
( on signs) centro ciudad town o city center;◊ ciudad balneario (AmL) coastal resort;
Cciudad del Vaticano/de México Vatican/Mexico City;
ciudad dormitorio bedroom community (AmE), dormitory town (BrE);
ciudad perdida (Méx) shantytown;
ciudad satélite satellite town;
ciudad universitaria university campus
ciudad sustantivo femenino (mediana o pequeña) town
(grande) city
ciudad deportiva, sport center
ciudad dormitorio, dormitory town
ciudad universitaria, university campus
En general, la palabra city se refiere a una ciudad grande o importante (por ejemplo, la capital de un país o de una provincia) y town se refiere a una ciudad más pequeña. Town también puede aplicarse a una zona urbana: I'm going to town, me voy a la ciudad (dicho por alguien que vive en el campo) o me voy al centro (dicho por alguien que vive en las afueras de una ciudad grande). La expresión mi ciudad se traduce por my home town.
' ciudad' also found in these entries:
Spanish:
apego
- apoderarse
- cabo
- callejera
- callejero
- casco
- centro
- cerco
- chalet
- costera
- costero
- deprimida
- deprimido
- envolver
- escaparate
- expandirse
- gas
- habitante
- hermana
- incomunicar
- judería
- lástima
- liberación
- ligar
- llegar
- localidad
- mayor
- mercader
- muerta
- muerto
- natal
- paso
- periferia
- petate
- plana
- plano
- población
- poblada
- poblado
- por
- provincia
- proximidad
- puerta
- retención
- saco
- satélite
- sector
- suburbio
- superpoblación
- superpoblada
English:
activity
- amenities
- area
- authority
- auxiliary
- back
- barrage
- black out
- bomb
- bombed-out
- boomtown
- bus
- bypass
- campus
- Cape Town
- centre
- city
- commercialize
- congested
- crawl
- density
- district
- downtown
- drainage
- drawback
- dude ranch
- dump
- edge
- establish
- expand
- expansion
- extend
- facility
- flat
- flatten
- fountain
- ghost town
- grassy
- grip
- growing
- hard-hit
- heart
- high-rise
- hub
- in
- inner city
- itself
- keep
- lay out
- layout
* * *ciudad nf1. [localidad] [grande] city;[pequeña] town;la emigración del campo a la ciudad migration from the countryside to the city;la gente de la ciudad people who live in cities, city folkAm ciudad balnearia [en la costa] seaside resort; [estación thermal] spa town;Ciudad del Cabo Cape Town;la Ciudad Condal Barcelona;ciudad dormitorio commuter town, dormitory town;la Ciudad Eterna the Eternal City;ciudad fantasma ghost town;Ciudad de Guatemala Guatemala City;ciudad jardín garden city;Ciudad de México Mexico City;ciudad natal home town;Méx ciudad perdida shanty town;la Ciudad Santa the Holy City;ciudad satélite satellite town o city;Ciudad del Vaticano Vatican City2. [instalaciones] complexciudad deportiva sports complex;ciudad sanitaria hospital complex;ciudad universitaria university campus* * ** * *ciudad nf1) : city, town2)ciudad universitaria : college or university campus3)* * *¿te gusta vivir en una gran ciudad? do you like living in a big city? -
13 potente
adj.powerful.* * *► adjetivo1 powerful* * *adj.1) powerful, mighty2) potent* * *ADJ1) (=poderoso) powerful2) * (=grande) mighty, bigun grito potente — a great yell, an almighty shout *
3) (=viril) virile4) Chile [salsa] hot* * *adjetivo <arma/altavoz/motor> powerful; < voz> powerful, strong; <saque/golpe> powerful; < hombre> virile* * *= potent, powerful, high power, high-powered, power-packed.Ex. All considerations of changing or developing curricula have to take account of inadequacies and inflexibilities in this area as probably the most potent inhibitors of change.Ex. Because DOBIS/LIBIS integrates the authority files into the cataloguing process, it provides a unique and very powerful authority file facility.Ex. Canada has led the world in the development of high power satellites for communications.Ex. This is a useful collection of essays, particularly for graduate students and high-powered undergraduates cutting their teeth on Aristotle.Ex. Eating these power-packed vegetables in their natural state especially garlic increases their health benefits.----* hacerse más potente = grow in + power.* * *adjetivo <arma/altavoz/motor> powerful; < voz> powerful, strong; <saque/golpe> powerful; < hombre> virile* * *= potent, powerful, high power, high-powered, power-packed.Ex: All considerations of changing or developing curricula have to take account of inadequacies and inflexibilities in this area as probably the most potent inhibitors of change.
Ex: Because DOBIS/LIBIS integrates the authority files into the cataloguing process, it provides a unique and very powerful authority file facility.Ex: Canada has led the world in the development of high power satellites for communications.Ex: This is a useful collection of essays, particularly for graduate students and high-powered undergraduates cutting their teeth on Aristotle.Ex: Eating these power-packed vegetables in their natural state especially garlic increases their health benefits.* hacerse más potente = grow in + power.* * *1 ‹máquina/motor› powerful; ‹voz› powerful, strong2 ‹saque/tiro/golpe› powerful3 ‹hombre› virile* * *
potente adjetivo
potente adjetivo powerful
' potente' also found in these entries:
Spanish:
foco
- reflector
- reflectora
English:
high-powered
- potent
- powerful
- high
- speaking
* * *potente adj1. [máquina, coche, nación] powerful2. [grito] powerful, loud;[abrazo] big [pase] hard-hit4. [hombre] virile* * *adj powerful* * *potente adj1) : powerful, strong2) : potent, virile* * *potente adj powerful -
14 esa
adj.that, yon.* * *► adjetivo1→ link=ese ese* * *= ese* * *I IIPRON DEM=ésa PRON DEM ver ese III, 1)* * *
Multiple Entries:
esa
ésa
ese,-a adj dem that
esos,-as, those
ése,-a pron dem m,f that one
ésos,-as, those (ones)
' ésa' also found in these entries:
Spanish:
acabose
- acierto
- actualidad
- adaptar
- alegrar
- animadversión
- bacalao
- bañar
- blandir
- breva
- buena
- bueno
- burgués
- burguesa
- calaña
- caldo
- calle
- camella
- camello
- canalizar
- canción
- colonizar
- comistrajo
- competer
- coña
- concentrar
- contener
- corresponder
- dar
- danés
- danesa
- darse
- desdecir
- desgarrada
- desgarrado
- deslumbrar
- despeluchar
- desprecio
- desventaja
- dónde
- duda
- embrujar
- empalagar
- enferma
- enfermo
- escocés
- escocesa
- espanto
- esperar
- estar
English:
around
- bear
- boost
- born
- bourgeois
- bring back
- clear
- Dane
- Danish
- delicious
- dip
- Dutch
- element
- English
- exercise
- exit
- expanse
- exploit
- explosive
- eye-opener
- fact
- familiar
- far
- Finn
- Finnish
- flimsy
- foreboding
- French
- Ghanaian
- habit
- hard-hit
- head
- high-handed
- hooked
- Icelander
- idea
- insane
- Irish
- Japanese
- least
- Lebanese
- loud
- luck
- Maltese
- manufacturer
- market
- match
- mismatch
- mountain
- Nepalese
* * *ESA* * *det → ese2ese, esa, esos, esaseso mismo exactly that;aun con eso even then -
15 afectado
-
16 duramente golpeado
adj.hard-hit, downtrodden. -
17 seriamente afectado
adj.hard-hit. -
18 en apuros
= hard-pressed, beleaguered, in deep trouble, in difficulties, if it comes to the crunch, when push comes to shove, when it comes to the crunch, when the worst comes to the worst, if the worst comes to the worst, in deep water, in hot water, in dire straitsEx. However, more and more is now expected of regional systems by their hard pressed member organizations.Ex. The prospect of cost savings for beleaguered university budgets have revitalized in resource sharing.Ex. I think if someone knowingly took a step which would reduce that security and something went wrong they would be in deep trouble.Ex. Several bodies exist that can provide advice and financial assistance to libraries in difficulties, but there are serious gaps.Ex. You may never need the soldering iron, but if it comes to the crunch and you suddenly find you need one, you'll be glad it's there.Ex. When push comes to shove, it seems that short-term economic interests steamroller scientific arguments.Ex. Interestingly, when it comes to the crunch, there seem to be a hell of a lot of agnostics out there.Ex. When the worst comes to the worst what we should really fear is ourselves, and each other.Ex. If the worst comes to the worst and you are attacked, try to escape rather than fight back, especially if you believe that your assailant may be armed.Ex. This unlikely threesome of a con artist, a hit man, and a idiot find themselves in deep water when their heist doesn't go off as planned.Ex. Anyway, this time around, the airline is finding itself in hot water for an entirely different reason.Ex. Egypt's Internet situation is in dire straits after two undersea cables in the Mediterranean were accidentally severed yesterday.* * *= hard-pressed, beleaguered, in deep trouble, in difficulties, if it comes to the crunch, when push comes to shove, when it comes to the crunch, when the worst comes to the worst, if the worst comes to the worst, in deep water, in hot water, in dire straitsEx: However, more and more is now expected of regional systems by their hard pressed member organizations.
Ex: The prospect of cost savings for beleaguered university budgets have revitalized in resource sharing.Ex: I think if someone knowingly took a step which would reduce that security and something went wrong they would be in deep trouble.Ex: Several bodies exist that can provide advice and financial assistance to libraries in difficulties, but there are serious gaps.Ex: You may never need the soldering iron, but if it comes to the crunch and you suddenly find you need one, you'll be glad it's there.Ex: When push comes to shove, it seems that short-term economic interests steamroller scientific arguments.Ex: Interestingly, when it comes to the crunch, there seem to be a hell of a lot of agnostics out there.Ex: When the worst comes to the worst what we should really fear is ourselves, and each other.Ex: If the worst comes to the worst and you are attacked, try to escape rather than fight back, especially if you believe that your assailant may be armed.Ex: This unlikely threesome of a con artist, a hit man, and a idiot find themselves in deep water when their heist doesn't go off as planned.Ex: Anyway, this time around, the airline is finding itself in hot water for an entirely different reason.Ex: Egypt's Internet situation is in dire straits after two undersea cables in the Mediterranean were accidentally severed yesterday. -
19 asestar golpes duros
• hit correctly• hit hard on• hit oneself with• hit out at -
20 hacer realizar una idea
• hit hard on• hit it off well• wake the interest in• wake upDiccionario Técnico Español-Inglés > hacer realizar una idea
См. также в других словарях:
hard-hit — (härdʹhĭtʹ) adj. Badly or adversely affected: “Official rescue and recovery efforts were... just getting underway in this ravaged port city and more than a dozen other hard hit towns” (R. Jeffrey Smith). * * * … Universalium
hard-hit — hard hitˈ adjective 1. Seriously hurt, as by a loss of money, the death of a loved one, etc 2. Deeply smitten with love • • • Main Entry: ↑hard * * * hard hit «HAHRD HIHT», adjective. severely stricken by misfortune, grief, or disaster … Useful english dictionary
hard hit — Gravely affected by some trouble, or by love • • • Main Entry: ↑hit * * * badly affected hard hit by falling oil prices … Useful english dictionary
hard-hit — /had ˈhɪt/ (say hahd hit) adjective severely and adversely affected: hard hit by the drought; *exact losses could not be ascertained until farmers had access to their land in the hard hit areas –tasmanian country, 1990 …
hard-hit — adjective Date: 1826 profoundly stricken ; affected in an especially negative way < one of the industries particularly hard hit during the downturn > … New Collegiate Dictionary
hard-hit|ting — «HAHRD HIHT ihng», adjective. Informal. striking or capable of striking with powerful impact; forceful; vigorous; aggressive; powerful … Useful english dictionary
hard hit — adjective a) In severe difficulties b) Severely affected by a problem … Wiktionary
hard hit — 1. Financially crippled. 2. Deeply in love … A concise dictionary of English slang
be hit hard by sth/be hard hit by sth — be hit hard/be hard hit (by sth) ► to be badly affected by something: »Car makers were among the hardest hit as consumers bought fewer vehicles last month. »The area has been hit hard by job losses in textiles and furniture. Main Entry: ↑hit … Financial and business terms
be hit hard/be hard hit — (by sth) ► to be badly affected by something: »Car makers were among the hardest hit as consumers bought fewer vehicles last month. »The area has been hit hard by job losses in textiles and furniture. Main Entry: ↑hit … Financial and business terms
be hard hit — be hit hard/be hard hit (by sth) ► to be badly affected by something: »Car makers were among the hardest hit as consumers bought fewer vehicles last month. »The area has been hit hard by job losses in textiles and furniture. Main Entry: ↑hit … Financial and business terms