Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

happiness

  • 1 семеен

    1. family (attr.), domestic
    семеен живот domestic/family life
    семеен кръг a family circle
    в тесен семеен кръг in the midst of o.'s family
    семеен съвет a family/domestic council
    семейна среща a family reunion
    семейна тайна a family skeleton
    семейно щастие domestic happiness/bliss
    семейно положение marital/family status
    семейни връзки family ties/bonds
    2. (женен) married
    семеен човек a married/family man
    семейни married people/couples
    * * *
    семѐен,
    прил., -йна, -йно, -йни 1. family (attr.), domestic; в тесен \семеенен кръг in the midst of o.’s family; по \семеенйни причини for family reasons; \семеенен живот domestic/family life; \семеенен кръг family circle; \семеенен съвет family/domestic council; \семеенйна вражда family feud; \семеенйна среща family reunion; \семеенйна тайна family skeleton; skeleton in the cupboard/амер. closet; \семеенйни връзки family ties/bonds; \семеенйни дела family proceedings; \семеенйни надбавки family allowances; \семеенйни неприятности domestic worries; \семеенйни сцени family rows; \семеенйно огнище home, matrimonial home; \семеенйно положение marital/family status; \семеенйно щастие domestic happiness/bliss;
    2. ( женен) married; \семеенен човек married/family man; като същ. \семеенйни married people/couples.
    * * *
    domestic: семеен happiness - семейно щастие; family: I celebrated my birthday in a семеен circle. - Празнувах рожденият си ден в семеен кръг.; home; family man (същ.)
    * * *
    1. (женен) married 2. family (attr.), domestic 3. СЕМЕЕН живот domestic/family life 4. СЕМЕЕН кръг а family circle 5. СЕМЕЕН съвет a family/domestic council 6. СЕМЕЕН човек a married/family man 7. в тесен СЕМЕЕН кръг in the midst of o.'s family 8. пo семейни причини for family reasons 9. семейна вражда a family feud 10. семейна среща a family reunion 11. семейна тайна а family skeleton 12. семейни married people/couples 13. семейни връзки family ties/bonds 14. семейни надбавки family allowances 15. семейни неприятности domestic worries 16. семейни сцени family rows 17. семейно огнище home 18. семейно положение marital/family status 19. семейно щастие domestic happiness/bliss

    Български-английски речник > семеен

  • 2 щастие

    1. happiness; bliss
    лъжливо/мнимо щастие a fool's paradise
    2. (сполука, късмет) luck, good fortune, piece of good fortune
    за щастие fortunately, by good luck
    пожелавам щастие wish good luck/the best of luck
    имам щастие да have the (good) fortune to (c inf.), have a chance (to с inf., of с ger.)
    колелото на щастието the wheel of fortune
    семейно щастие бот. aspidistra
    * * *
    ща̀стие,
    ср., само ед.
    1. happiness; bliss; felicity; лъжливо/мнимо \щастие a fool’s paradise;
    2. ( сполука, късмет) luck, good fortune, piece of good fortune; за \щастие fortunately, by good luck; имам \щастие да have the (good) fortune to (c inf.); have a chance (to c inf., of c ger.); колелото на \щастието the wheel of fortune; опитвам \щастието си try o.’s luck; \щастието ми изневери luck has turned; • семейно \щастие бот. aspidistra.
    * * *
    happiness ; (късмет, сполука): fortune: if I have the щастие to see him - ако имам щастието да го видя; luck: I wish you good щастие! - Пожелавам ти щастие!
    * * *
    1. (сполука, късмет) luck, good fortune, piece of good fortune 2. happiness;bliss 3. за ЩАСТИЕ fortunately, by good luck 4. имам ЩАСТИЕ да have the (good) fortune to (c inf.), have a chance (to c inf., of c ger.) 5. колелото на ЩАСТИЕто the wheel of fortune 6. лъжливо/мнимо ЩАСТИЕ a fool's paradise 7. опитвам си ЩАСТИЕто try o.'s luck 8. пожелавам ЩАСТИЕ wish good luck/the best of luck 9. семейно ЩАСТИЕ бот. aspidistra

    Български-английски речник > щастие

  • 3 блаженство

    1. bliss, felicity, happiness; beatitude; nirvana
    на върха на блаженството in perfect bliss, in the seventh heaven
    2. църк. (титла) Негово блаженство His Beatitude
    * * *
    блажѐнство,
    ср., само ед.
    1. bliss, felicity, happiness; beatitude; nirvana; glory; на върха на \блаженството in perfect bliss, in the seventh heaven;
    * * *
    beatitude; blessedness; bliss{blis}; blissfulness; nirvana{nir`vEnx}
    * * *
    1. bliss, felicity, happiness;beatitude;nirvana 2. на върха на БЛАЖЕНСТВОто in perfect bliss, in the seventh heaven 3. цьрк. (титла) Негово блаженство His Beatitude

    Български-английски речник > блаженство

  • 4 добро

    1. good
    добро и зло good and evil
    различавам добро то от злото know right from wrong
    само за добро all/much to the good
    за добро или за зло for good or for evil, for good or bad/ill
    за доброто на for the good/benefit of
    за наше и пр. добро for our etc. own good
    не за добро for no good
    това не е за добро that's a bad omen/sign; it bodes nothing/no good
    на добро е it is a good omen
    с добро kindly, gently, in a gentle way/manner; amicably, by persuasion
    с добро или със зло by fair means or foul
    виждам добро от някого be given kind treatment by s.o., be shown kindness by s.o.
    виждам добро от нещо benefit by s.th.
    желая добро,то на някого wish s.o. well; mean kindly by s.o.
    искам доброто на want the good of
    правя добро на do s.o. good/a kindness
    правя нещо за доброто на do s.th./act for the good of
    той не разбира от добро he won't listen to/hear reason
    2. (щастие, добруване) happiness, welfare
    книж. weal
    за доброто на децата ти for the well-being/welfare of your children
    за доброто на всички for the common good
    някои хора се водят само с добро some may be led that can't be driven
    доброто само се хвали good wine needs no bush
    стореното добро скоро се забравя eaten bread is soon forgotten
    запомнете ме с добро remember me/think of me with kindness
    * * *
    добро̀,
    ср., само ед.
    1. good; виждам \добро от нещо benefit by s.th.; виждам \добро от някого be given kind treatment by s.o., be shown kindness by s.o.; да е на \добро good luck; желая \доброто на някого wish s.o. well; mean kindly by s.o.; за \добро или за зло for good or for evil, for good or bad/ill; за \доброто на for the good/benefit of; на \добро е it is a good omen; не за \добро for no good; опитвам с \добро try mild means; правя \добро на do s.o. good/a kindness; правя нещо за \доброто на do s.th./act for the good of; различавам \доброто от злото know right from wrong; с \добро kindly, gently, in a gentle way/manner; amicably, by persuasion; с \добро или със зло by fair means or foul; само за \добро all/much to the good; това не е за \добро that’s a bad omen/sign; it bodes nothing/no good; той не разбира от \добро he won’t listen to/hear reason;
    2. ( щастие, добруване) happiness, welfare; книж. weal; за \доброто на всички for the common good; за \доброто на децата ти for the well-being/welfare of your children; • \доброто само се хвали good wine needs no bush; запомнете ме с \добро remember me/think of me with kindness; някои хора се водят само с \добро some may be led that can’t be driven; стореното \добро скоро се забравя eaten bread is soon forgotten.
    * * *
    good: добро and evil - добро и зло
    * * *
    1. (щастие, добруване) happiness, welfare 2. c ДОБРО kindly, gently, in a gentle way/manner;amicably, by persuasion 3. c ДОБРО или със зло by fair means or foul 4. good 5. ДОБРО и зло good and evil 6. ДОБРОто само се хвали good wine needs no bush 7. виждам ДОБРО от нещо benefit by s.th. 8. виждам ДОБРО от някого be given kind treatment by s.o., be shown kindness by s.o. 9. да е на ДОБРО good luck 10. желая ДОБРО,то на някого wish s.o. well;mean kindly by s.o. 11. за ДОБРО или за зло for good or for evil, for good or bad/ill 12. за ДОБРОто на for the good/ benefit of 13. за ДОБРОто на всички for the common good 14. за ДОБРОто на децата ти for the well-being/welfare of your children 15. за наше и пр. ДОБРО for our etc. own good 16. запомнете ме с ДОБРО remember me/think of me with kindness 17. искам ДОБРОто на want the good of 18. книж. weal 19. на ДОБРО е it is a good omen 20. не за ДОБРО for no good 21. някои хора се водят само с ДОБРО some may be led that can't be driven 22. опитвам c ДОБРО try mild means 23. правя ДОБРО do good 24. правя ДОБРО на do s.o. good/a kindness 25. правя нещо за ДОБРОто на do s.th./act for the good of 26. различавам ДОБРО то от злото know right from wrong 27. само за ДОБРО all/much to the good 28. стореното ДОБРО скоро се забравя eaten bread is soon forgotten 29. това не е за ДОБРО that's a bad omen/sign;it bodes nothing/no good 30. той не разбира от ДОБРО he won't listen to/hear reason

    Български-английски речник > добро

  • 5 лазарувам

    dance (to the accompaniment of St. Lazar's Day songs, for health, happiness and fertility)
    * * *
    лазару̀вам,
    гл. dance (to the accompaniment of St. Lazar’s Day songs, for health, happiness and fertility.
    * * *
    dance (to the accompaniment of St. Lazar's Day songs, for health, happiness and fertility)

    Български-английски речник > лазарувам

  • 6 непомрачен

    unclouded, unshadowed, unalloyed, unmarred
    непомрачено удоволствие unmarred pleasure
    непомрачено щастие cloudless happiness
    * * *
    непомрачѐн,
    прил. unclouded, unshadowed, unalloyed, unmarred; \непомрачено удоволствие unmarred pleasure; \непомрачено щастие cloudless/essential happiness.
    * * *
    unclouded
    * * *
    1. unclouded, unshadowed, unalloyed, unmarred 2. НЕПОМРАЧЕНo удоволствие unmarred pleasure 3. НЕПОМРАЧЕНo щастие cloudless happiness

    Български-английски речник > непомрачен

  • 7 щастлив

    1. happy
    щастлив баща a proud father
    щастлива старост a green old age
    много щастлив very happy, thrice happy
    бъдете щастливи I wish you happiness
    щастлив край a happy end (ing)
    2. (късметлия) lucky, fortunate
    щастлива случайност a piece/stroke of good luck, a lucky chance
    по една щастлива случайност by a lucky chance
    * * *
    щастлѝв,
    прил.
    1. happy; безкрайно \щастлив as happy as the day is long; бъдете \щастливи I wish you happiness; много съм \щастлив be all smiles; много \щастлив very happy, thrice happy; \щастлив баща proud father; \щастлив край happy end(ing); \щастлива старост green old age; \щастливи дни halcyon days;
    2. ( късметлия) lucky, fortunate; по една \щастлива случайност by a lucky chance, by a fluke; \щастлива случайност piece/stroke of good luck, lucky chance; fluke.
    * * *
    happy: a щастлив end - щастлив край, a щастлив marriage - щастлив брак; joyful: by a щастлив chance - по щастлива случайност; fortunate ; palmy {pa;mi;}; providential
    * * *
    1. (късметлия) lucky, fortunate 2. happy 3. ЩАСТЛИВ баща a proud father 4. ЩАСТЛИВ край a happy end(ing) 5. ЩАСТЛИВa случайност a piece/ stroke of good luck, a lucky chance 6. ЩАСТЛИВa старост a green old age 7. бъдете ЩАСТЛИВи I wish you happiness 8. много ЩАСТЛИВ very happy, thrice happy 9. по една ЩАСТЛИВa случайност by a lucky chance

    Български-английски речник > щастлив

  • 8 пожелавам

    1. wish
    пожелавам ти всичко най-хубаво I wish you the best of luck
    пожелавам щастие някому wish s.o. happiness
    2. want
    (силно) covet, desire, crave
    * * *
    пожела̀вам,
    гл.
    1. wish; не ти \пожелавам да бъдеш на негово място I hope you may never be in his place/shoes; \пожелавам ти всичко най-хубаво I wish you the best of luck;
    2. want; ( силно) covet, desire, crave.
    * * *
    1. (силно) covet, desire, crave 2. want 3. wish 4. ПОЖЕЛАВАМ ти всичко най-хубаво I wish you the best of luck 5. ПОЖЕЛАВАМ щастие някому wish s. o. happiness

    Български-английски речник > пожелавам

  • 9 търся

    1. look for, seek, search for. hunt for; be in search of; be on the lockout for; try to find; go in quest of
    (пипнешком) feel about, grope, fumble, fish (for)
    (в речник и пр.) look up
    (минерали и пр.) mine, prospect (for)
    тръгвам да търся set out in search of, go in quest of
    търся начин да try to find a way of (c ger.)
    търсят те по телефона you are wanted on the telephone
    търся гнезда nest, go nesting
    търся работа hunt/look for a job
    търся си думите fumble/grope for words
    търся щастие seek after happiness
    не му търси много don't be too particular
    търся си белята вж. беля
    той си го търсеше he was asking for it
    търся си правото demand o.'s right
    какво търсиш тука? what do you want here? what are you doing here?
    търся под вола теле split hairs; find a quarrel in a straw
    със свещ да търсиш няма да намериш (човек) you'll never find the like of him, ( нещо) you can't get it for love or money
    много търсен (за човек) sought-after, ( за стока) in great demand, much in demand
    търся се (за стока) be in demand/request, be sought after, ( за човек от полицията) be wanted (by the police)
    в задачата се търси... the problem is to find ..
    3. shake
    * * *
    тъ̀рся,
    гл., мин. св. деят. прич. тъ̀рсил 1. look for, seek (after), search for, hunt for; be in search of; be on the lookout for; try to find; go in quest of; разг. scout (a)round for; ( работа и) want; ( човек за работа) want, ask for; ( някого у дома му) ask for; ( пипнешком) feel about, grope, fumble, fish (for), scrabble (in, around); (в речник и пр.) look up; ( минерали и пр.) mine, prospect (for); тръгвам да \търся set out in search of, go in quest of; \търся гнезда nest, go nesting; \търся думите си fumble/grope for words; \търся начин да try to find a way of (с ger.); търсят те по телефона you are wanted on the telephone;
    2. ( взискателен съм) be particular;
    \търся се (за стока) be in demand/request, be sought after, (за човек от полицията) be wanted (by the police); в задачата се търси … the problem is to find …; постоянно се търси be in uniform demand; тази книга много се търси there is a run on this book; • какво търсиш тука? what do you want here? what are you doing here? много търсен (за човек) sought-after, (за стока) in great demand, much in demand; него за работа не го търси don’t count on him; със свещ да търсиш няма да намериш ( човек) you’ll never find the like of him, ( нещо) you can’t get it for love or money; той си го търсеше he was asking for it, he had it coming; \търся под вола теле split hairs; find a quarrel in a straw; \търся правото си demand o.’s right.
    * * *
    look for: I am looking for an accommodation. - Търся квартира.; seek ; search for ; want {wont} (работа и пр.): търсяed - търси се (за престъпник); ask for (някого на вратата); be in demand - търси се (за стока)
    * * *
    1. (в речник и пр.) look up 2. (взискателен съм) be particular 3. (минерали и пр.) mine, prospect (for) 4. (някого у дома му) ask for 5. (пипнешком) feel about, grope, fumble, fish (for) 6. (работа и) want 7. (човек за работа) want, ask for 8. 1 look for, seek, search for. hunt for;be in search of;be on the lockout for;try to find;go in quest of 9. 3, shake 10. ТЪРСЯ гнезда nest, go nesting 11. ТЪРСЯ начин да try to find a way of (c ger.) 12. ТЪРСЯ под вола теле split hairs;find a quarrel in a straw 13. ТЪРСЯ работа hunt/look for a job 14. ТЪРСЯ се (за стока) be in demand/request, be sought after, (за човек от полицията) be wanted (by the police) 15. ТЪРСЯ си белята вж. беля 16. ТЪРСЯ си думите fumble/grope for words 17. ТЪРСЯ си правото demand o.'s right 18. ТЪРСЯ щастие seek after happiness 19. ТЪРСЯт те по телефона you are wanted on the telephone 20. в задачата се търси... the problem is to find.. 21. какво търсиш тука? what do you want here?what are you doing here? 22. много търсен (за човек) sought-after, (за стока) in great demand, much in demand 23. не му търси много don't be too particular 24. него за работа не го търси don't count on him 25. постоянно се търси be in uniform demand 26. със свещ да търсиш няма да намериш (човек) you'll never find the like of him, (нещо) you can't get it for love or money 27. тази книга много се търси there is a run on this book 28. той си го търсеше he was asking for it 29. тръгвам да ТЪРСЯ set out in search of, go in quest of

    Български-английски речник > търся

  • 10 неочакван

    unexpected, unlooked-for, sudden, abrupt, unanticipated, unthought (of)
    правя неочаквано посещение на pay a surprise visit to
    разг. drop in (to see s.o.)
    неочаквана пречка snag
    неочаквано наследство windfall
    неочаквано щастие windfall
    неочаквана стачка a lightning strike
    неочаквана развръзка the god from the machine, deus ex machina
    * * *
    неоча̀кван,
    прил. unexpected, unlooked-for, unhoped-for, sudden, abrupt, unanticipated, surprising, unthought (of); \неочаквана пречка snag; \неочаквана развръзка the god from the machine, deus ex machina; \неочаквана стачка lightning strike; \неочаквано наследство windfall; \неочаквано щастие windfall; правя \неочаквано посещение на pay a surprise visit to; разг. drop in (to see s.o.).
    * * *
    accidental; snap{snEp}; sudden: a неочакван nervous breakdown - неочаквана нервна криза; surprise; surprising; unanticipated; unexpected{Xniks`pektid}: неочакван happiness - неочаквано щастие; unforeseen; unrehearsed{Xnri`hx;sd}; unsuspected
    * * *
    1. unexpected, unlooked-for, sudden, abrupt, unanticipated, unthought (of) 2. НЕОЧАКВАНa пречка snag 3. НЕОЧАКВАНa развръзка the god from the machine, deus ex machina 4. НЕОЧАКВАНa стачка a lightning strike 5. НЕОЧАКВАНo наследство windfall 6. НЕОЧАКВАНo щастие windfall 7. правя НЕОЧАКВАНo посещение на pay a surprise visit to 8. разг. drop in (to see s.o.)

    Български-английски речник > неочакван

См. также в других словарях:

  • Happiness — • The primary meaning of this term in all the leading European languages seems to involve the notion of good fortune, good chance, good happening Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Happiness     Happiness …   Catholic encyclopedia

  • Happiness? — Студийный альбом Роджера Тэйлора …   Википедия

  • Happiness — Hap pi*ness, n. [From {Happy}.] 1. Good luck; good fortune; prosperity. [1913 Webster] All happiness bechance to thee in Milan! Shak. [1913 Webster] 2. An agreeable feeling or condition of the soul arising from good fortune or propitious… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Happiness is... — Happiness is... Single par Ami Suzuki Face A Happiness is... Sortie 19 novembre 2005 …   Wikipédia en Français

  • Happiness? — Album par Roger Taylor Pays  Royaume Uni Sortie 9  …   Wikipédia en Français

  • Happiness B&B — (Yilan,Тайвань) Категория отеля: Адрес: No.11, 191 Lane South Xinqun Road, 26561 Yila …   Каталог отелей

  • Happiness — est un film américain réalisé par Todd Solondz en 1998. Sommaire 1 Synopsis 2 Thème et controverse 3 Fiche technique 4 Distribution …   Wikipédia en Français

  • happiness — happiness,[/p] felicity, beatitude, blessedness, bliss all denote the enjoyment or pleasurable satisfaction that goes with well being. Happiness is the generic term applicable to almost any state of enjoyment or pleasurable satisfaction… …   New Dictionary of Synonyms

  • happiness — (n.) 1520s, good fortune, from HAPPY (Cf. happy) + NESS (Cf. ness). Meaning pleasant and contented mental state is from 1590s. Phrase greatest happiness for the greatest number was in Hutcheson (1725) …   Etymology dictionary

  • happiness — index welfare Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • happiness — [n] high spirits, satisfaction beatitude, blessedness, bliss, cheer, cheerfulness, cheeriness, content, contentment, delectation, delight, delirium, ecstasy, elation, enchantment, enjoyment, euphoria, exhilaration, exuberance, felicity, gaiety,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»