-
41 Mittagsruhe
Mittagsruhe f polední klid m;Mittagsruhe halten odpočívat <- činout> si po obědě -
42 Moralpredigt
Mo'ralpredigt f: jemandem eine Moralpredigt halten kázat k-u morálku -
43 Narr
Narr m <Narren; Narren> blázen m, šašek m;jemanden zum Narren halten mít k-o za blázna -
44 rechts
rechts unten vpravo dole;rechts stehen POL (názorově) stát vpravo;sich rechts halten držet se vpravo -
45 Rede
(in)direkte Rede GR (ne)přímá reč f;die Rede kam auf (A) … řeč přišla na (A) …;das ist nicht der Rede wert to nestojí za řeč;es ist die Rede davon, dass … mluví se o tom, že …;davon kann keine Rede sein o tom nemůže být ani řeči;jemanden zur Rede stellen domlouvat <- mluvit> k-u;eine Rede halten mít řeč, pronášet <- nést> řeč -
46 reden
du hast gut reden tobě se to mluví -
47 Referat
ein Referat halten přednášet <- nést> referát -
48 richtig
'richtig správný, pravý;richtig! vskutku!;richtig schreiben psát správně;richtig rechnen počítat správně;richtig gehen Uhr jít přesně;auf dem richtigen Wege sein být na správné cestě (a fig);et für richtig halten pokládat co za správné; → richtigstellen -
49 Schach
Schach m <Schachs; Schachs> šach m, šachy m/pl;Schach! šach!;Schach spielen hrát < zahrát si> šach;Schach bieten dávat < dát> šach, šachovat (im)pf;in Schach halten fig fam držet v šachu -
50 schadlos
-
51 schräg
schräg halten držet šikmo;schräg über die Straße gehen přecházet <- jít> ulici šikmo -
52 Schritt
Schritt m <Schritt(e)s; Schritte> krok m (a Tanzschritt); Hose rozkrok m; (Maßnahme) (zá)krok m;Schritt für Schritt krok za krokem, postupně;auf Schritt und Tritt na každém kroku;nur ein paar Schritt(e) von hier entfernt jen pár kroků odtud;(im) Schritt fahren jet krokem; -
53 Stand
Stand m <Stand(e)s; ÷e> ( Stehen) stání n; (Verkaufsstand) stánek m, budka f; (Standort) místo n, stanoviště n (a fig); ( Wasserstand, Barometerstand) výška f; SPORT skóre n, stav m hry; ( Zustand, Familienstand) stav m; ASTR postavení n, konstelace f;der dritte Stand HIST třetí stav m;der Stand der Dinge stav m věcí;aus dem Stand ze stoje; fig fam bez přípravy, spatra;in Stand halten udržovat <- žet>;auf den neuesten Stand bringen uvádět < uvést> na nejmodernější úroveň; -
54 Standpauke
'Standpauke f fam důtka f; -
55 Stange
'Stange f <Stange; Stangen> tyč m; Holz bidlo n; Eisen prut m; ( Fahnenstange) žerď f; ( Vogelstange) hřad m; ( Stange Zigaretten) karton m cigaret; Lakritze, Zimt tyčinka f;eine (schöne) Stange Geld fam spousta peněz; -
56 Treue
die Treue halten zachovávat <- ovat> věrnost -
57 Verhalten
Ver'halten n < Verhaltens> chování n -
58 Versprechen
Ver'sprechen n <Versprechens; Versprechen> (pří)slib m;sein Versprechen halten <do>držet slib;jemandem ein Versprechen abnehmen zavazovat <- vázat> k-o slibem -
59 Vorlesung
'Vorlesung f přednáška f;Vorlesungen hören chodit na přednášky;Vorlesungen halten přednášet, mít přednášky -
60 Waage
См. также в других словарях:
Halten — Halten, verb. irreg. ich halte, du hältst, er hält, wir halten, u.s.f. Conj. ich halte, u.s.f. Imperf. ich hielt; Mittelw. gehalten; Imperat. halte oder halt. Es ist in doppelter Gattung üblich. I. Als ein Activum. 1. Eigentlich, unmittelbar mit… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
halten — V. (Grundstufe) etw. mit der Hand gefasst haben, nicht loslassen Synonym: festhalten Beispiele: Kannst du bitte die Schlüssel halten? Sie hält ihren Sohn an der Hand. halten V. (Aufbaustufe) bestimmte Regeln befolgen, sich nach etw. richten… … Extremes Deutsch
Halten — Une vue d ensemble de la commune serait la bienvenue Administration Pays Suisse Canton Soleure … Wikipédia en Français
Halten — Escudo … Wikipedia Español
Halten — steht für: das Halten (StVO) im straßenverkehrsrechtlichen Sinne, auch in Unterscheidung zum Parken. das Stehenbleiben eines Personenverkehrsmittels, um Fahrgäste ein und aussteigen zu lassen, siehe Haltestelle in der Telekommunikation das… … Deutsch Wikipedia
halten — Vst. std. (8. Jh.), mhd. halten, halden, ahd. haltan, as. haldan Stammwort. Aus g. * hald a Vst. (reduplizierend), auch in gt. haldan, anord. halda, ae. h(e)aldan, afr. halda. Die Bedeutung ist zunächst hüten schützen bewahren , daraus halten,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
halten — halten: Das gemeingerm. Verb mhd. halten, ahd. haltan, got. haldan, engl. to hold, schwed. hålla, das ursprünglich im Sinne von »Vieh hüten, weiden« verwendet wurde, gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu der idg. Wurzel *kel… … Das Herkunftswörterbuch
halten — halten, hält, hielt, hat gehalten 1. Kannst du mal kurz meine Handtasche halten? 2. Entschuldigung, hält dieser Zug auch in Darmstadt? 3. Halten Sie bitte im Keller die Fenster geschlossen. 4. Alle Mieter müssen sich an die Hausordnung halten. 5 … Deutsch-Test für Zuwanderer
halten — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • abhalten • organisieren • behalten • bewahren • veranstalten • … Deutsch Wörterbuch
Halten — Halten, 1) (Maler), einen Gegenstand schicklich u. in Licht u. Farbe darstellen, s. Haltung 1); 2) von Hafen u. Rebhühnern, so lange im Lager bleiben, bis der Jäger od. Hund ihnen sehr nahe kommt … Pierer's Universal-Lexikon
Halten — Halten, vom Wilde, wenn es den Jäger nahe herankommen läßt … Meyers Großes Konversations-Lexikon