-
41 auf halbmast
a media asta -
42 die Beflaggung auf Halbmast setzen
poner las banderas a media astaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > die Beflaggung auf Halbmast setzen
-
43 die Flagge halbmast setzen
поднимать флаг до половины флагштокаприспускать флаг до половины флагштокаDeutsch-Russische Marine Wörterbuch > die Flagge halbmast setzen
-
44 auf Halbmast wehen
to fly at half mast [flag] -
45 eine Flagge halbmast hissen
-
46 Flagge
f́флаг; флажок- die Flagge auf Halbmast setzen ( морское дело) приспускать флаг
- die Flagge dippen ( морское дело) салютовать флагом
- die Flagge setzen ( морское дело) поднимать флаг
- die Flagge zeigen ( морское дело) показывать государственную принадлежность флагом
- Flagge auf Halbmast ( морское дело) приспущенный флаг
-
47 Flagge
(f)флаг; флажокdie Flagge auf Halbmast setzen — мор. приспускать флаг
die Flagge dippen — мор. салютовать флагом
die Flagge setzen — мор. поднимать флаг
die Flagge zeigen — мор. показывать государственную принадлежность флагом
Flagge auf Halbmast — мор. приспущенный флаг
-
48 flaggen
vi1) поднимать ( вывешивать) флагzum Zeichen der Trauer halbmast flaggen — приспустить флаги (на полумачту) в знак траура -
49 halbstock
см. halbmast -
50 halbstocks
см. halbmast -
51 приспускать
herablassen (непр.) vt, (ein wenig) herunterlassen (непр.) vtприспускать флаг — die Flagge auf halbmast setzen -
52 приспустить
herablassen (непр.) vt, (ein wenig) herunterlassen (непр.) vtприспустить флаг — die Flagge auf halbmast setzen -
53 приспускать
приспускать, приспустить herablassen* vt, (ein wenig) herunterlassen* vt приспустить флаг die Flagge auf halbmast setzen -
54 Beflaggung
f1. decorating ( oder lining) with flags; die Beflaggung der öffentlichen Gebäude anordnen order flags to be put up on public buildings; bei traurigem Anlass: order flags to be flown (at half-mast) on public buildings* * *Be|flạg|gung [bə'flagʊŋ]f -, -en1) (= das Beflaggen) (von Gebäuden) decoration with flags; (von Schiffen) dressing2) (= Fahnenschmuck) flags pl* * *Be·flag·gung<-, -en>f2. (geh) flagsdie \Beflaggung auf Halbmast setzen to set [or lower] the flags at half-mast* * *1. decorating ( oder lining) with flags;die Beflaggung der öffentlichen Gebäude anordnen order flags to be put up on public buildings; bei traurigem Anlass: order flags to be flown (at half-mast) on public buildings -
55 flaggen
I v/i fly a flag ( oder flags); Person: hoist a flag ( oder flags); geflaggt haben be flying a flag ( oder flags)* * *flạg|gen ['flagn]vito fly flags/a flagSee:→ halbmast* * *(flags for use in celebrations.) bunting* * *flag·gen[ˈflagn̩]vi to fly a flag/flags* * *intransitives Verb put out the flags* * *geflaggt haben be flying a flag ( oder flags)* * *intransitives Verb put out the flags -
56 Beflaggung
<- en>; (das Beflaggen) abanderamiento Maskulin; (Verzierung) embanderamiento Maskulin; (eines Schiffes) empavesamiento Maskulin; die Beflaggung auf Halbmast setzen poner las banderas a media asta -
57 flaggen
-
58 Beflaggung
Be·flag·gung <-, -en> f2) ( geh) flags;die \Beflaggung auf Halbmast setzen to set [or lower] the flags at half-mast -
59 Hose
fi das ist Jacke wie Hose это всё равно, что в лоб что по лбу. См. тж. Jacke, in die Hosen machen груб, наложить в штаны. Das Kind hat sich (Dat.) in die Hose(n) gemacht, die Hosen anhaben командовать, заправлять всеми делами. Seine Frau hat zu Hause die Hosen an.Meine Liebe, jetzt hältst du den Mund, hier habe ich die Hosen an."Wer hat denn nun eigentlich bei Müllers die Hosen an?" — "Na, sie natürlich!" jmdm. ist das Herz in die Hosen gefallen [gerutscht] шутл. у кого-л. душа в пятки ушла. См. тж. Herz, sich auf die Hosen setzen засесть за уроки, серьёзно взяться за учёбу. Du mußt dich gehörig auf die Hosen setzen.Wenn du nicht sitzenbleiben willst, mußt du dich auf die Hosen setzen, jmdm. die Hosen strammziehen фам. высечь, выпороть, выдрать кого-л. Ich werde dir mal die Hosen strammziehen!Dir muß mal einer die Hosen strammziehen, dann wirst du wohl gehorchen!Er zog den kleinen Missetätern nacheinander die Hosen stramm, (vor Angst) die Hosen (gestrichen) voll haben фам. трусить, дрейфитьналожить полные штаны (от страха). Als er dann vom Kino nach Hause kam, hatte er die Hosen gestrichen voll, denn sein Vater hatte ihm den Film verboten.Bei unserem Streich lassen wir den lieber zu Hause, der hat vor allem die Hose voll, die Hose über der [die] Tonne gebügelt [getrocknet] haben шутл. иметь кривые ноги. Du hast aber Beine, als hätte man dir als Kind die Hose über der Tonne getrocknet, die Hose auf halbmast [in den Kniekehlen] tragen шутл. носить короткие или засученные штаны. Hosen runter! открыть карты! (в карт. игре), die Hosen runterlassen фам. выдать себя, раскрыться, tote Hose молод.а) скучища, тоска, ничего хорошего. Auf der Geburtstagsfeier war nur tote Hose.In diesem Nest ist immer tote Hose.Die Leute von diesem Fußballclub spielen tote Hose.Der Montag beginnt mit einem heißen Quickie, am Mittwoch dann tote Hose. Am Donnerstag geht es wieder bergauf,б) беда, "зарез", безвыходное положение. Das Los dieses Drogensüchtigen ist tote Hose, er wird allmählich impotent.Tote Hose im Nikolaiviertel — viele Läden stehen vor dem "Aus", in die Hosen gehen фам. "накрыться", "провалиться", не получиться, ничем не кончиться. Es war ziemlich frustrierend, daß meine Bewerbungen bei allen möglichen Schulfunk- und Schulfernsehredaktionen erst mal voll in die Hose gingen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Hose
-
60 Flagge
f -, -n zastava; - in Schau zastava za pomoć, signalna zastava da je brod u opasnosti; - auf Halbmast (Halbtopp) zastava na po stijega; die - einholen (streichen) spustiti zastavu
См. также в других словарях:
halbmast — Adv. (Oberstufe) in halber Höhe des Flaggenmastes Beispiel: Wegen einer dreitägigen Staatstrauer wurden die Flaggen auf halbmast gesetzt und alle Vergnügungsveranstaltungen abgesagt. Kollokation: auf halbmast wehen … Extremes Deutsch
Halbmast — steht für: Trauerbeflaggung die Beschreibung des Fruchtansatzes bei Waldbäumen, siehe Mast (Wald) Siehe auch Halbmastwurf Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unte … Deutsch Wikipedia
Halbmast — Halbmast, so v.w. Buchmast, weil sie nicht so gut mästet, wie Eicheln; daher Halbmastige Waldungen, solche, in welchen größteutheils Buchen wachsen … Pierer's Universal-Lexikon
Halbmast [1] — Halbmast (auf H.) gehißt, soviel wie »halbstocks« (s. d.) gehißt … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Halbmast [2] — Halbmast (die), s. Mast und Schwein … Meyers Großes Konversations-Lexikon
halbmast — halb|mast [ halpmast] <Adverb>: (von Fahnen) nur bis zur halben Höhe des Mastes hinaufgezogen (als Zeichen offizieller Trauer): die Fahnen auf halbmast setzen. * * * hạlb|mast 〈Adv.〉 bis auf halbe Höhe des Mastes hochgezogen (Fahne zum… … Universal-Lexikon
halbmast — Die auf die halbe Höhe des Fahnenmastes gesetzte Trauerbeflaggung ist bildlich auf die verschiedensten Dinge übertragen worden, z.B.: Seine Gesichtszüge auf halbmast setzen: traurig blicken; Die Hosen auf halbmast tragen: die Hose zu hoch ziehen; … Das Wörterbuch der Idiome
halbmast — hạlb·mast Adv; (auf) halbmast (in Bezug auf Fahnen) so, dass sie auf halber Höhe des Mastes wehen (meist als Zeichen der Trauer) <eine Fahne (auf) halbmast setzen; eine Fahne steht, weht (auf) halbmast> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
halbmast — hạlb|mast (als Zeichen der Trauer); [eine Flagge] halbmast hissen; auf halbmast setzen, stehen … Die deutsche Rechtschreibung
Halbmast — Halbmastf jnaufHalbmastsetzen=a)jmdieBeköstigungkürzen.Halbmast=halbeMast.1900ff.–b)jdsGehaltstrafweisekürzen.1960ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
halbmast — halb: Das gemeingerm. Adjektiv mhd. halp, ahd. halb, got. halbs, engl. half, schwed. halv geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen, z. B. lat. scalpere »schneiden, ritzen, kratzen«, auf die p Erweiterung der unter ↑ Schild… … Das Herkunftswörterbuch