Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

had+we+not

  • 1 think little of / not think much of

    (to have a very low opinion of: He didn't think much of what I had done; He thought little of my work.) a avea o părere proastă despre

    English-Romanian dictionary > think little of / not think much of

  • 2 still

    I 1. [stil] adjective
    1) (without movement or noise: The city seems very still in the early morning; Please stand/sit/keep/hold still while I brush your hair!; still (= calm) water/weather.) imo­bil, li­niştit
    2) ((of drinks) not fizzy: still orange juice.) ne­aci­dulat
    2. noun
    (a photograph selected from a cinema film: The magazine contained some stills from the new film.) fotografie
    - stillborn II [stil] adverb
    1) (up to and including the present time, or the time mentioned previously: Are you still working for the same firm?; By Saturday he had still not / still hadn't replied to my letter.) încă
    2) (nevertheless; in spite of that: Although the doctor told him to rest, he still went on working; This picture is not valuable - still, I like it.) cu toate acestea
    3) (even: He seemed very ill in the afternoon and in the evening looked still worse.) încă

    English-Romanian dictionary > still

  • 3 be in / out of practice

    ((not) having had a lot of practice recently: I haven't played the piano for months - I'm very out of practice.) a fi pre­gătit; a-şi pierde antrenamentul, a-şi ieşi din mână

    English-Romanian dictionary > be in / out of practice

  • 4 might have

    1) (used to suggest that something would have been possible if something else had been the case: You might have caught the bus if you had run.) a fi putut să
    2) (used to suggest that a person has not done what he should: You might have told me!) ar fi trebuit să
    3) (used to show that something was a possible action etc but was in fact not carried out or done: I might have gone, but I decided not to.) a fi putut să
    4) (used when a person does not want to admit to having done something: `Have you seen this man?' `I might have.') e posibil

    English-Romanian dictionary > might have

  • 5 out of place

    1) (not suitable (to the occasion etc): His clothes are quite out of place at a formal dinner.) nepotrivit
    2) (not in the proper position; untidy: Although he had had to run most of the way, he arrived with not a hair out of place.) în dezordine

    English-Romanian dictionary > out of place

  • 6 life

    plural - lives; noun
    1) (the quality belonging to plants and animals which distinguishes them from rocks, minerals etc and things which are dead: Doctors are fighting to save the child's life.) viaţă
    2) (the period between birth and death: He had a long and happy life.) viaţă
    3) (liveliness: She was full of life and energy.) vita­litate
    4) (a manner of living: She lived a life of ease and idleness.) viaţă, existenţă
    5) (the period during which any particular state exists: He had many different jobs during his working life.) perioadă
    6) (living things: It is now believed that there may be life on Mars; animal life.) (forme de) viaţă
    7) (the story of a life: He has written a life of Churchill.) biografie
    8) (life imprisonment: He was given life for murder.) închisoare pe viaţă
    - lifelike
    - life-and-death
    - lifebelt
    - lifeboat
    - lifebuoy
    - life-cycle
    - life expectancy
    - lifeguard
    - life-jacket
    - lifeline
    - lifelong
    - life-saving
    - life-sized
    - life-size
    - lifetime
    - as large as life
    - bring to life
    - come to life
    - for life
    - the life and soul of the party
    - not for the life of me
    - not on your life!
    - take life
    - take one's life
    - take one's life in one's hands
    - to the life

    English-Romanian dictionary > life

  • 7 lean

    I [li:n] past tense, past participles - leant; verb
    1) (to slope over to one side; not to be upright: The lamp-post had slipped and was leaning across the road.) a (se) apleca
    2) (to rest (against, on): She leaned the ladder against the wall; Don't lean your elbows on the table; He leant on the gate.) a (se) sprijini (pe/de)
    II [li:n] adjective
    1) (thin; not fat: a tall, lean man.) uscăţiv
    2) (not containing much fat: lean meat.) fără grăsime
    3) (poor; not producing much: a lean harvest.) sărac

    English-Romanian dictionary > lean

  • 8 excess

    [ik'ses] 1. noun
    1) (the (act of) going beyond normal or suitable limits: He ate well, but not to excess.) exces
    2) (an abnormally large amount: He had consumed an excess of alcohol.) prea mult, în exces
    3) (an amount by which something is greater than something else: He found he had paid an excess of $5.00 over what was actually on the bill.) surplus
    2. adjective
    (extra; additional (to the amount needed, allowed or usual): He had to pay extra for his excess baggage on the aircraft.) în plus, peste limita admisă
    - excessively
    - excessiveness
    - in excess of

    English-Romanian dictionary > excess

  • 9 let down

    1) (to lower: She let down the blind.) a coborî, a lăsa
    2) (to disappoint or fail to help when necessary etc: You must give a film show at the party - you can't let the children down (noun let-down); She felt he had let her down by not coming to see her perform.) dezamă­gire)
    3) (to make flat by allowing the air to escape: When he got back to his car, he found that some children had let his tyres down.) a (pre)lungi
    4) (to make longer: She had to let down the child's skirt.)

    English-Romanian dictionary > let down

  • 10 less

    [les] 1. adjective
    ((often with than) not as much (as): Think of a number less than forty; He drank his tea and wished he had put less sugar in it; The salary for that job will be not less than $30,000.) mai mic decât; mai puţin
    2. adverb
    (not as much or to a smaller extent: I like her less every time I see her; You should smoke less if you want to remain healthy.) mai puţin
    3. pronoun
    (a smaller part or amount: He has less than I have.) mai puţin (decât)
    4. preposition
    (minus: He earns $280 a week less $90 income tax.) fără; mai puţin
    - lesser 5. adverb
    (less: the lesser-known streets of London.) mai puţin
    - no less a person than

    English-Romanian dictionary > less

  • 11 natural

    ['næ ərəl] 1. adjective
    1) (of or produced by nature, not made by men: Coal, oil etc are natural resources; Wild animals are happier in their natural state than in a zoo.) natural
    2) (born in a person: natural beauty; He had a natural ability for music.) înnăscut; natural
    3) ((of manner) simple, without pretence: a nice, natural smile.) natural
    4) (normal; as one would expect: It's quite natural for a boy of his age to be interested in girls.) normal
    5) (of a musical note, not sharp or flat: G natural is lower in pitch than G sharp.) fără diezi/ bemoli
    2. noun
    1) (a person who is naturally good at something.) o persoană născută (pentru)
    2) (in music (a sign () indicating) a note which is not to be played sharp or flat.) becar
    - naturally
    - natural gas
    - natural history
    - natural resources

    English-Romanian dictionary > natural

  • 12 nor

    [no:]
    (and not; neither: He did not know then what had happened, nor did he ever find out; I'm not going, nor is John.) nici

    English-Romanian dictionary > nor

  • 13 enough

    1. adjective
    (in the number or quantity etc needed: Have you enough money to pay for the books?; food enough for everyone.) destul
    2. pronoun
    (the amount needed: He has had enough to eat; I've had enough of her rudeness.) destul
    3. adverb
    1) (to the degree needed: Is it hot enough?; He swam well enough to pass the test.) destul (de)
    2) (one must admit; you must agree: She's pretty enough, but not beautiful; Oddly enough, it isn't raining.) destul (de)

    English-Romanian dictionary > enough

  • 14 faith

    [feiƟ]
    1) (trust or belief: She had faith in her ability.) încredere
    2) (religious belief: Years of hardship had not caused him to lose his faith.) credinţă
    3) (loyalty to one's promise: to keep/break faith with someone.) cuvânt
    - faithfully
    - Yours faithfully
    - faithfulness
    - faithless
    - faithlessness
    - in all good faith
    - in good faith

    English-Romanian dictionary > faith

  • 15 secure

    [si'kjuə] 1. adjective
    1) ((often with against or from) safe; free from danger, loss etc: Is your house secure against burglary?; He went on holiday, secure in the knowledge that he had done well in the exam.) sigur; asigurat
    2) (firm, fastened, or fixed: Is that door secure?) solid
    3) (definite; not likely to be lost: She has had a secure offer of a job; He has a secure job.) ferm; sigur
    2. verb
    1) ((with against or from (something bad)) to guarantee or make safe: Keep your jewellery in the bank to secure it against theft.) a pro­teja (de)
    2) (to fasten or make firm: He secured the boat with a rope.) a asigura
    - security
    - security risk

    English-Romanian dictionary > secure

  • 16 set

    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) a aşeza
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) a pune
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) a fixa
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) a da
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) a declanşa
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) a apune
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) a (se) întări
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) a regla
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) a încreţi
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) a fixa
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) a pune la loc
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) sta­bilit
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) pregătit
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) bine determinat
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) împietrit
    5) (not changing or developing: set ideas.) (bine) fixat
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) încrustat (cu)
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) set; colecţie
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) post
    3) (a group of people: the musical set.) grup
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) încreţire
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) decor
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) set
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon

    English-Romanian dictionary > set

  • 17 deliberate

    [di'libərət]
    1) (intentional and not by accident: That was a deliberate insult.) intenţionat
    2) (cautious and not hurried: He had a very deliberate way of walking.) domol

    English-Romanian dictionary > deliberate

  • 18 hardly

    1) (almost no, none, never etc: Hardly any small businesses are successful nowadays; I hardly ever go out.) abia; nu prea
    2) (only just; almost not: My feet are so sore, I can hardly walk; I had hardly got on my bicycle when I got a puncture.) abia
    3) (probably not: He's hardly likely to forgive you after what you said about him.) puţin probabil

    English-Romanian dictionary > hardly

  • 19 immobile

    1) (not able to move or be moved: His leg was put in plaster and he was immobile for several weeks.) imobil; imobilizat
    2) (not moving; motionless: He crouched there immobile until they had gone.) nemişcat
    - immobilize
    - immobilise

    English-Romanian dictionary > immobile

  • 20 improbable

    [im'probəbl]
    1) (not likely to happen or exist; not probable: Although death at his age was improbable, he had already made his will.) improbabil
    2) (hard to believe: an improbable explanation.) neverosimil
    - improbability

    English-Romanian dictionary > improbable

См. также в других словарях:

  • had he not — if not for him, were it not that he …   English contemporary dictionary

  • had it not been for — if not for, were it not that …   English contemporary dictionary

  • Not on Top — Studioalbum von Herman Düne Veröffentlichung 2005 Label PIAS, Track Field …   Deutsch Wikipedia

  • had\ best — • had better • had best informal Should; must. I had better leave now, or I ll be late. If you want to stay out of trouble, you had best not make any mistakes. Jim decided he had better do his homework instead of playing ball …   Словарь американских идиом

  • had\ better — • had better • had best informal Should; must. I had better leave now, or I ll be late. If you want to stay out of trouble, you had best not make any mistakes. Jim decided he had better do his homework instead of playing ball …   Словарь американских идиом

  • Not on Top — Studio album by Herman Düne Released 2005 Recorded …   Wikipedia

  • Not on Top — Album par Herman Düne Sortie 18 avril 2005 Durée 44:07 Genre Antifolk Producteur Herman Düne Label Track Field …   Wikipédia en Français

  • Not on top — est un album de Herman Düne, paru en 2005 chez Track And Field. Il a été enregistré aux Hall Place Studios de Leeds en son monophonique, avec la participation de Julie Doiron (basse, voix et ukulélé) et les voix de Lisa Li Lund, Dave Tatersall,… …   Wikipédia en Français

  • not that — (from Idioms in Speech) it is not to be supposed, not however Well, thank you very much for this bottle of liniment, doctor, she said at last. Not that I believe it will do the least good. (A. Christie) Not that he was prejudiced or anything, but …   Idioms and examples

  • had better — or[had best] {informal} Should; must. * /I had better leave now, or I ll be late./ * /If you want to stay out of trouble, you had best not make any mistakes. / * /Jim decided he had better do his homework instead of playing ball./ …   Dictionary of American idioms

  • had better — or[had best] {informal} Should; must. * /I had better leave now, or I ll be late./ * /If you want to stay out of trouble, you had best not make any mistakes. / * /Jim decided he had better do his homework instead of playing ball./ …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»