-
1 насмехаться
насмеха́тьсяmoki;\насмехаться над ке́м-л. moki iun.* * *несов., над + твор. п.burlarse (de), mofarse (de), hacer befa* * *несов., над + твор. п.burlarse (de), mofarse (de), hacer befa* * *v1) gener. alfonsearse, burlarse (de), candonguear, chufar, chufletear, escarnecer, hacer befa, hacer burla, hacer mofa de, hacer mofadura de, hacer pava a uno, jugar, mofar, mofarse (de), mofarse (de), motejar, pitorrearse, sacar la lengua, torear, vejar, chusmear(se), apodar, burlar, reìrse2) colloq. guasearse, regodearse (de)3) amer. changuear4) rude.expr. descojonarse5) mexic. cantaletear, hacer el cuco6) Venezuel. cherchar7) Col. pandorguear8) Chil. cachañar9) S.Amer. titear -
2 jeer
s.1 abucheo (boo); burla (derision)2 befa, burla, mofa, ofensa burlesca.vt.1 abuchear (boo); burlarse de (mock)2 mofarse, hacer mofa, chiflar, burlarse.vi.abuchear (boo) ( at a); burlarse ( at de) (mock) (pt & pp jeered) -
3 глумиться
глум||и́тьсяmoki;\глумитьсяле́ние mokado.* * *несов., над + твор. п.burlarse (de), mofarse (de), reírse (непр.) (de)* * *несов., над + твор. п.burlarse (de), mofarse (de), reírse (непр.) (de)* * *v -
4 издеваться
несов., над + твор. п.burlarse, mofarse* * *несов., над + твор. п.burlarse, mofarse* * *v1) gener. alfonsearse, apodar, burlar, burlarse, dar la matraca, dar matraca, escarnecer, hacer mofa de, hacer mofadura de, matraquear, mofar, mofarse (de), pitorrearse, rechiflar, sacar la lengua, vejar, chusmear, befar2) mexic. cantaletear3) Arg. cargar, joder4) Col. echar vainas5) Cub. triscar -
5 mock at
v.burlarse de, hacer burla de, hacer mofa de. -
6 sankay
v. Burlarse, befar, hacer mofa de alguna cosa. -
7 flirt
adj.1 corretear, correr continuamente de una parte a otra.2 mofar, hacer mofa de alguno.3 tirar o arrojar alguna cosa con ligerez4 mofar, burlar.5 manejar o mover velozmente.6 vivo, petulante; lascivo. (desusado)s.ligón, mariposón (man); ligona, coqueta (mujer)v.coquetear, flirtear, chinchosear.vi. -
8 jest about
v.burlarse de, hacer mofa de. -
9 jest at
v.burlarse de, hacer mofa de. -
10 laugh at
v.reírse de, burlarse de, hacer mofa de, mofarse de. -
11 taunt
adj.inusualmente alto.s.1 pulla (words)2 burla, bigardía.vt.1 mofarse de, hacer mofa de.2 befar, lanzar una diatriba contra, exponer al escarnio, recriminar burlonamente.(pt & pp taunted) -
12 гримаса
грима́саgrimaco.* * *ж.1) mueca f, gesto m; morisqueta f (Ю. Ам.)сде́лать грима́су — hacer una mueca (un gesto)
2) перен. escarnio m, mofa f* * *ж.1) mueca f, gesto m; morisqueta f (Ю. Ам.)сде́лать грима́су — hacer una mueca (un gesto)
2) перен. escarnio m, mofa f* * *n1) gener. coco, figurerìa, jeribeque, majanillo, mohìn, momo, morisqueta (Ó. Àì.), mueca, visaje, gesto, remilgo2) liter. escarnio, mofa3) Col. morrisqueta4) Chil. morisqueta5) Ecuad. quimba -
13 burla
Del verbo burlar: ( conjugate burlar) \ \
burla es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: burla burlar
burla sustantivo femeninoa) ( mofa):b) ( atropello):◊ esto es una burla del reglamento this makes a mockery of the regulations
burlar ( conjugate burlar) verbo transitivo burlarse verbo pronominal burlase de algo/algn to make fun of sth/sb
burla sustantivo femenino
1 (mofa) mockery
2 (broma) joke Locuciones: hacer burla de, to make fun of
burlar verbo transitivo
1 (engañar) to outwit
2 (esquivar) to evade ' burla' also found in these entries: Spanish: mueca - refinada - refinado - remedar - sorna - vacilar - guasa - son - tomadura de pelo English: mockery - spoof -
14 tease
ti:z
1. verb1) (to annoy or irritate on purpose: He's teasing the cat.) molestar, irritar; provocar, picar2) (to annoy or laugh at (a person) playfully: His school-friends tease him about his size.) tomar el pelo; meterse con alguien; reírse de alguien
2. noun(a person who enjoys teasing others: He's a tease!) provocador, bromista- teaser- teasingly
tease vb burlarse / tomar el pelotr[tiːz]1 (make fun of - playfully) tomar el pelo a, burlarse de; (- annoyingly, unkindly) atormentar, molestar2 (sexually) provocar, incitar3 (wool etc) cardar1 tomar el pelo1 (joker) bromista nombre masulino o femenino1) mock: burlarse de, mofarse de2) annoy: irritar, fastidiartease n1) teasing: burla f, mofa f2) : bromista mf; guasón m, -sona fn.• embromador, -ora s.m.,f.• guasona s.f.• guasón s.m.v.• candonguear v.• embromar v.• tomar el pelo a v.• vejar v.
I
1. tiːz1)a) ( make fun of) tomarle el pelo a (fam); ( cruelly) burlarse or reírse deb) ( annoy) hacer* rabiar, fastidiar, jorobar (fam)c) ( tantalize sexually) provocar*, incitar2) \<\<hair/wool\>\> cardar
2.
vidon't take any notice, he's only teasing — no le hagas caso, te está tomando el pelo (fam)
Phrasal Verbs:
II
noun (colloq)a) ( joker) bromista mfb) ( flirt)[tiːz]she's a terrible tease — es muy coqueta or provocativa
1. N1) (=person) (=leg-puller) bromista mf, guasón(-ona) * m / fhe's a dreadful tease — es muy bromista, es muy guasón *
2) (=flirt)3) (=joke)2. VT1) [+ person] (=make fun of) tomar el pelo a, mofarse de; (=annoy) fastidiar, molestar; (cruelly) atormentar; (sexually) coquetear con2) [+ animal] provocar3) (Tech) [+ fibres] cardar* * *
I
1. [tiːz]1)a) ( make fun of) tomarle el pelo a (fam); ( cruelly) burlarse or reírse deb) ( annoy) hacer* rabiar, fastidiar, jorobar (fam)c) ( tantalize sexually) provocar*, incitar2) \<\<hair/wool\>\> cardar
2.
vidon't take any notice, he's only teasing — no le hagas caso, te está tomando el pelo (fam)
Phrasal Verbs:
II
noun (colloq)a) ( joker) bromista mfb) ( flirt)she's a terrible tease — es muy coqueta or provocativa
-
15 ridicule
'ridikju:lverb (to laugh at; to mock: They ridiculed him because he was wearing one brown shoe and one black shoe.) ridiculizar, poner en ridículotr['rɪdɪkjʊːl]1 ridículo1 ridiculizar, poner en ridículoridicule n: burlas fpln.• burla s.f.• irrisión s.f.• rechifla s.f.• ridículo s.m.v.• befar v.• burlar v.• escarnecer v.• ridiculizar v.
I 'rɪdəkjuːl, 'rɪdɪkjuːlmass noun burlas fplhe's laying himself open to ridicule — se está exponiendo a hacer el ridículo or a que se burlen de él
she became an object of ridicule — se convirtió en el hazmerreír de todos or en el centro de todas las burlas
to hold something/somebody up to ridicule — ridiculizar* algo/a alguien
II
transitive verb ridiculizar*, burlarse or reírse* de['rɪdɪkjuːl]1.N irrisión f, burla fto hold sth/sb up to ridicule — poner algo/a algn en ridículo
to lay o.s. open to ridicule — exponerse al ridículo
2.VT dejar or poner en ridículo, ridiculizar* * *
I ['rɪdəkjuːl, 'rɪdɪkjuːl]mass noun burlas fplhe's laying himself open to ridicule — se está exponiendo a hacer el ridículo or a que se burlen de él
she became an object of ridicule — se convirtió en el hazmerreír de todos or en el centro de todas las burlas
to hold something/somebody up to ridicule — ridiculizar* algo/a alguien
II
transitive verb ridiculizar*, burlarse or reírse* de -
16 sneer
sniə
1. verb1) (to raise the top lip at one side in a kind of smile that expresses scorn: What are you sneering for?) sonreír burlonamente/con socarronería2) ((with at) to show contempt for (something) by such an expression or by scornful words etc: He sneered at our attempts to improve the situation.) desdeñar, despreciar, burlarse3) (to say with contempt: `You haven't a chance of getting that job,' he sneered.) decir con desprecio
2. noun(a scornful expression, words etc that express contempt.) sonrisa burlona/socarrona/sarcásticasneer vb hacer una mueca de despreciotr[snɪəSMALLr/SMALL]2 (remark) comentario desdeñoso, comentario despreciativosneer ['snɪr] vi: sonreír con despreciosneer n: sonrisa f de desprecion.• expresión de burla y desprecio s.f.• rictus s.m.v.• chufletear v.• hacer un gesto de burla y desprecio v.
I snɪr, snɪə(r)intransitive verb adoptar un aire despectivoto sneer AT somebody/something: he sneered at his challengers miró desdeñosamente a sus contrincantes; she sneered at my attempts — se burló de mis intentos
II
a) ( expression) expresión f desdeñosab) ( remark) comentario m desdeñoso or despectivo, burla f[snɪǝ(r)]1.N (=expression) cara f de desprecio; (=remark) comentario m desdeñosothe book is full of sneers about... — el libro se mofa constantemente de...
2.VI hablar con desprecio, hablar con desdénto sneer at sb/sth — (=laugh) mofarse de algn/algo; (=scorn) despreciar a algn/algo
* * *
I [snɪr, snɪə(r)]intransitive verb adoptar un aire despectivoto sneer AT somebody/something: he sneered at his challengers miró desdeñosamente a sus contrincantes; she sneered at my attempts — se burló de mis intentos
II
a) ( expression) expresión f desdeñosab) ( remark) comentario m desdeñoso or despectivo, burla f -
17 jibe
s.mofa, befa, bigardía, pulla, remoque.v.1 hacer comentarios hirientes, burlarse, mofarse.2 coincidir. (pt & pp jibed) -
18 scoff
s.1 mofa, escarnio, burla.2 hazmerreír.vt.1 zamparse (familiar) (eat) (británico)2 mofarse, burlarse, hacer burla, chufar.3 burlarse de, ridiculizar, escarnecer.4 comer vorazmente, atragantarse de comida, tragarse la comida, comer a dos carrillos.vi.mofarse (mock) ( at de)(pt & pp scoffed)
См. также в других словарях:
hacer mofa de — ► locución Burlarse de una persona o cosa: ■ no debes hacer mofa de los defectos de los demás. SINÓNIMO befa escarnio … Enciclopedia Universal
mofa — ► sustantivo femenino 1 Burla con desprecio que se hace de una persona o cosa: ■ no sé a qué viene tanta mofa. FRASEOLOGÍA hacer mofa de Burlarse de una persona o cosa: ■ no debes hacer mofa de los defectos de los demás. SINÓNIMO befa escarnio *… … Enciclopedia Universal
mofa — {{#}}{{LM M26219}}{{〓}} {{SynM26876}} {{[}}mofa{{]}} ‹mo·fa› {{《}}▍ s.f.{{》}} Burla hecha con desprecio: • hacer mofa de algo.{{○}} {{★}}{{\}}SINTAXIS:{{/}} Se usa más en la expresión hacer mofa de algo. {{#}}{{LM SynM26876}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
hacer a alguien la mamola — ► locución coloquial 1. Darle golpecitos debajo de la barba en señal de mofa o burla. 2. Engañarle con caricias fingidas … Enciclopedia Universal
mofar — ► verbo intransitivo/ pronominal Hacer una persona mofa de una persona o cosa: ■ se mofó de mí. REG. PREPOSICIONAL + de SINÓNIMO burlar * * * mofar (de or. expresivo; «de») tr., intr. y, más frec., prnl. Hacer mofa. * * * mofar. (Voz expr.) … Enciclopedia Universal
burla — ► sustantivo femenino 1 Gesto o palabras con que se ridiculiza a una persona o cosa: ■ fue víctima de sus burlas más sardónicas. SINÓNIMO burlería 2 Broma, fingimiento. SINÓNIMO engaño FRASEOLOGÍA ► locución adverbial de burlas … Enciclopedia Universal
escarnecer — (Derivado del ant. escamir < germ. skernjan.) ► verbo transitivo Hacer escarnio o burla de una persona. SE CONJUGA COMO carecer * * * escarnecer (de «escarnir») tr. Insultar u ofender a una ↘persona, burlándose de ella al mismo tiempo. ⃞… … Enciclopedia Universal
Día de los Santos Inocentes — El origen de esta fiesta se debe a una masacre de los niños perpetrada por el rey Herodes I el Grande. Día de celebración 28 de diciembre … Wikipedia Español
Virreinato de Nueva España — «Nueva España» redirige aquí. Para el barco de la Armada Española, véase Nueva España (cañonero torpedero). Virreinato de la Nueva España … Wikipedia Español
pifia — ‘Error o descuido’: «Con una sola pifia, el guardameta arruina un partido» (Galeano Fútbol [Ur. 1995]); y, en varios países de América, ‘mofa o burla’ (de pifiar ‘hacer mofa o burla de alguien’): «El esfuerzo que hizo por adquirir cierta… … Diccionario panhispánico de dudas
La hora pico — Género Entretenimiento y comedia Reparto Consuelo Duval Miguel Galván Adrián Uribe Lorena de la Garza Gustavo Munguía País de origen México Duración 30 min Idioma/s … Wikipedia Español