-
1 mueca
mueca sustantivo femenino:◊ hacerle muecas a algn to make o (BrE) pull faces at sb;sus graciosísimas muecas her funny faces; una mueca burlona a sneer
mueca sustantivo femenino
1 (gesto de burla) mocking face
hacer muecas, to make o pull faces
2 (gesto de dolor, reprobación) grimace ' mueca' also found in these entries: Spanish: cómico - grotesco - puchero English: grimace - pull - wince - sneer -
2 mueca
Mueca, burla.Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > mueca
-
3 mueca
carassa, ganyota -
4 carassa
mueca -
5 ganyota
mueca -
6 momo
mueca -
7 keiñu
mueca -
8 muzin
mueca de disgusto,/ mohino -
9 ziñu
mueca, gesto, ademan -
10 wince
wins(to start or jump with pain: He winced as the dentist touched his broken tooth.) retorcerse, hacer muecas de dolortr[wɪns]1 rictus nombre masculino, mueca de dolor1 (in pain) hacer un rictus, hacer una mueca de dolor; (in embarrassment) hacer una muecawince n: mueca f de dolorv.• estremecerse v.• hacer una mueca de dolor v.• respingar v.n.• mueca de dolor s.f.
I wɪnsintransitive verb hacer* un gesto de dolor; ( shudder) estremecerse*to wince AT something: she winced at the pain — hizo un gesto or una mueca de dolor
II
noun gesto m or mueca f (de dolor)[wɪns]1.N [of revulsion] mueca f ; [of pain] mueca f de dolor2.VI (=shudder) estremecerse* * *
I [wɪns]intransitive verb hacer* un gesto de dolor; ( shudder) estremecerse*to wince AT something: she winced at the pain — hizo un gesto or una mueca de dolor
II
noun gesto m or mueca f (de dolor) -
11 grimace
grimace1 n muecagrimace2 vb hacer una muecatr['grɪməs]1 mueca1 hacer una muecagrimace n: mueca fn.• coco s.m.• gesticulación s.f.• gesto s.m.• guiño s.m.• mohín s.m.• momo s.m.• monada s.f.• mueca s.f.• visaje s.m.v.• fruncir el hocico v.• gestear v.• gesticular v.• hacer muecas v.
I 'grɪməs, grɪ'meɪsnoun mueca f
II
intransitive verb hacer* una mueca[ɡrɪ'meɪs]1.N mueca f2.VI hacer muecas* * *
I ['grɪməs, grɪ'meɪs]noun mueca f
II
intransitive verb hacer* una mueca -
12 curl
kə:l
1. verb1) (to twist or turn (especially hair) into small coils or rolls: My hair curls easily.) rizar, enrollar2) ((sometimes with up) to move in curves; to bend or roll: The paper curled (up) at the edges.) enrollarse
2. noun1) (a coil of hair etc.) rizo2) (the quality of being curled: My hair has very little curl in it.) ondulación, rizo•- curler- curly
- curliness
- curl up
curl1 n rizocurl2 vb1. rizar2. acurrucarsetr[kɜːl]1 (hair) rizar; (leaves, paper) enrollar1 (hair) rizarse; (smoke) formar volutas, hacer volutas; (leaves, paper) enrollarse, ondularse, rizarse; (plants, tendrils) enrollarse; (river, path) serpentear1 (of hair) rizo; (ringlet) bucle nombre masculino, tirabuzón nombre masculino; (of smoke) espiral nombre femenino, voluta\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto curl one's lip hacer una muecawith a curl of the lip con una muecacurl ['kərl] vt1) : rizar, ondular (el pelo)2) coil: enrollar3) twist: torcerto curl one's lip: hacer una muecacurl vi1) : rizarse, ondularse2)to curl up : acurrucarse (con un libro, etc.)curl n1) ringlet: rizo m2) coil: espiral f, rosca fn.• bucle s.m.• crepo s.m.• ensortijamiento s.m.• espiral s.m.• ondulación s.f.• rizo s.m.• torcido s.m.v.• alechugar v.• encrespar v.• engarzar v.• engazar v.• enrizar v.• enroscar v.• escarolar v.• fruncir v.• ondular v.• rizar v.kɜːrl, kɜːl
I
b) ( of smoke) voluta f
II
1.
a) \<\<hair\>\> rizar*, encrespar (CS), enchinar (Méx), enrular (RPl)b) (twist, bend)to curl one's lip — hacer* una mueca, torcer* el gesto
2.
via) \<\<hair\>\> rizarse*, ensortijarse (liter), encresparse (CS), enchinarse (Méx), enrularse (RPl)b) \<\<paper/leaf/edge\>\> ondularse, rizarse*c) \<\<smoke\>\> formar or hacer* volutas, subir en espiralesPhrasal Verbs:- curl up[kɜːl]1.N [of hair] rizo m ; (=ringlet) bucle m, sortija f ; [of smoke etc] espiral m, voluta f2.VT [+ hair] rizar; [+ paper] arrollar3.VI [hair] rizarse; [paper] arrollarse; [leaf] abarquillarse; [waves] encresparse- curl up* * *[kɜːrl, kɜːl]
I
b) ( of smoke) voluta f
II
1.
a) \<\<hair\>\> rizar*, encrespar (CS), enchinar (Méx), enrular (RPl)b) (twist, bend)to curl one's lip — hacer* una mueca, torcer* el gesto
2.
via) \<\<hair\>\> rizarse*, ensortijarse (liter), encresparse (CS), enchinarse (Méx), enrularse (RPl)b) \<\<paper/leaf/edge\>\> ondularse, rizarse*c) \<\<smoke\>\> formar or hacer* volutas, subir en espiralesPhrasal Verbs:- curl up -
13 гримаса
грима́саgrimaco.* * *ж.1) mueca f, gesto m; morisqueta f (Ю. Ам.)сде́лать грима́су — hacer una mueca (un gesto)
2) перен. escarnio m, mofa f* * *ж.1) mueca f, gesto m; morisqueta f (Ю. Ам.)сде́лать грима́су — hacer una mueca (un gesto)
2) перен. escarnio m, mofa f* * *n1) gener. coco, figurerìa, jeribeque, majanillo, mohìn, momo, morisqueta (Ó. Àì.), mueca, visaje, gesto, remilgo2) liter. escarnio, mofa3) Col. morrisqueta4) Chil. morisqueta5) Ecuad. quimba -
14 grimace
s.1 mueca.2 mueca de disgusto, gesto de disgusto, mueca, miñoco.v.hacer una mueca, arrugar la cara, contraer la cara, hacer mala cara.vi.hacer una mueca (once); hacer muecas (more than once) (pt & pp grimaced) -
15 Fratze
'fratsəf1) ( Grimasse) mueca f, visaje m2) (fam: Gesicht) facha f3) ( entstelltes Gesicht) facha fFratze ['fratsə]<-n> (umgangssprachlich) -
16 wince
s.1 mueca de dolor (de dolor); gesto de bochorno (of embarrassment)2 respingo.3 gesto de dolor, rictus de dolor, mueca de dolor.4 máquina estampadora de rodillos.v.1 respingar, retraerse por el dolor.2 hacer un gesto de dolor, contraer la cara, hacer una mueca de dolor.vi.hacer una mueca de dolor (with pain); hacer un gesto de bochorno (with embarrassment)(pt & pp winced) -
17 Grimasse
grɪ'masəfmueca f, gesto mGrimasse [gri'masə]<-n> mueca Feminin; Grimassen schneiden hacer muecasGrimassen schneiden hacer gestos oder muecas -
18 скорчить
ско́рчить\скорчить ро́жу разг. grimaci;\скорчиться konvulsie kuntiriĝi;\скорчиться от бо́ли kurbiĝi pro doloro.* * *сов.1) ( свести судорогой) retorcer (непр.) vt, crispar vt2) разг. (согнуть, сжать в комок) contraer (непр.) vt, encoger vt3) разг. (мину, рожу) torcer la cara, hacer una mueca* * *сов.1) ( свести судорогой) retorcer (непр.) vt, crispar vt2) разг. (согнуть, сжать в комок) contraer (непр.) vt, encoger vt3) разг. (мину, рожу) torcer la cara, hacer una mueca* * *v1) gener. (свести судорогой) retorcer, crispar2) colloq. (ìèñó, ðî¿ó) torcer la cara, (согнуть, сжать в комок) contraer, encoger, hacer una mueca -
19 скроить
сов., вин. п.1) cortar vt2) разг. (лицо, мину) hacer una mueca••все на одну́ коло́дку скро́ены — todos están cortados por el mismo patrón
нела́дно скро́ен, да кре́пко сшит погов. — está hecho de buena hebra
* * *сов., вин. п.1) cortar vt2) разг. (лицо, мину) hacer una mueca••все на одну́ коло́дку скро́ены — todos están cortados por el mismo patrón
нела́дно скро́ен, да кре́пко сшит погов. — está hecho de buena hebra
* * *v1) gener. cortar2) colloq. (ëèöî, ìèñó) hacer una mueca -
20 ужимка
ужи́мкаgrimaco.* * *ж., чаще мн.mueca f, gesto m, remilgo m; morrisqueta f (Лат. Ам.)* * *ж., чаще мн.mueca f, gesto m, remilgo m; morrisqueta f (Лат. Ам.)* * *n1) gener. gesto, mohìn, mueca, remilgo, mojiganga, momo2) colloq. pamema3) Col. morrisqueta4) Chil. morisqueta
См. также в других словарях:
mueca — sustantivo femenino 1. Gesto del rostro que expresa algún tipo de sentimiento o sensación: Los chicos nos hacían muecas detrás del cristal … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
mueca — (Cf. fr. ant. moque, port. moca, burla, y estos quizá de or. expres.). f. Contorsión del rostro, generalmente burlesca … Diccionario de la lengua española
mueca — ► sustantivo femenino Contorsión del rostro, en especial burlesca: ■ el niño hacía muecas desde el coche a los otros conductores; al oír la noticia se reflejó en su rostro una mueca de dolor. * * * mueca (¿de or. expresivo?) f. *Gesto violento:… … Enciclopedia Universal
mueca — s f Contorsión de la cara de una persona, causada por un dolor o un disgusto: hacer muecas, Luisa empieza a reírse sin risa, sólo con la mueca de la risa , El rostro de Verónica se relajó y sus bellos labios se curvaron en una mueca amarga … Español en México
mueca — {{#}}{{LM M26731}}{{〓}} {{SynM27397}} {{[}}mueca{{]}} ‹mue·ca› {{《}}▍ s.f.{{》}} Gesto o contracción del rostro, especialmente el de carácter burlesco o expresivo: • El payaso empezó a hacer muecas y a sacar la lengua. Hacía continuas muecas de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
mueca — (f) (Intermedio) gesto hecho con los músculos del rostro, que expresa sentimientos Ejemplos: Juanito, al probar la sopa, hizo una mueca de disgusto. Las muecas del payaso divierten a los niños. Sinónimos: expresión, gesto, señas, ademán, seña,… … Español Extremo Basic and Intermediate
mueca — sustantivo femenino visaje, gesto. * * * Sinónimos: ■ visaje, gesto, mímica, guiño, seña, monería, ademán … Diccionario de sinónimos y antónimos
mueca — f. Contorsión del rostro … Diccionario Castellano
mohín — ► sustantivo masculino Gesto hecho con los labios que indica disgusto o ligero enfado: ■ deja de hacer mohínes porque vas a ir a la escuela . SINÓNIMO gesto mueca * * * mohín (de «mohíno») m. *Gesto; especialmente, de los labios y en particular… … Enciclopedia Universal
Figura — (Del lat. figura.) ► sustantivo femenino 1 Forma o aspecto externo de un cuerpo material: ■ le regalaron un joyero en figura de corazón. SINÓNIMO configuración forma 2 Silueta o línea del contorno del cuerpo: ■ por su figura me pareció que era un … Enciclopedia Universal
alcocarra — (relac. con «coco1», ¿a través del mozár.?) f. Mueca o *gesto. * * * alcocarra. f. Gesto, coco, mueca. * * * ► femenino Gesto, coco, mueca … Enciclopedia Universal