-
1 अपहा
-
2 अवहा
ava-hā
to leave, quit RV. I, 116, 3 and VIII, 45, 37 TS. MBh. XIII, 6208 ;
Pass. hīyate (fut. - hasyate Kāṭh.)
to be left remaining, remain behind MBh. III, 11558,
« to remain behind» i.e. to be excelled R. V, 2, 11,
(1. sg. hīye) to be abandoned RV. X, 34, 5:
Caus. (aor. Subj. 2. sg. - jīhipas)
to cause to remain behind on orᅠ to deviate from (a path abl.) RV. III, 53, 9.
-
3 उपहा
-
4 निहा
-
5 परिहन्
-
6 परिहा
pari-hā
inf. - hātum), to leave, abandon, quit R. BhP. ;
to omit, neglect, disregard Mn. MBh. Hariv.:
Pass. - hīyate (with fut. - hāsyati MBh.), to be avoided orᅠ omitted, be destitute orᅠ deprived of, desist orᅠ be excluded from (abl.), be wanting orᅠ deficient, be inferior to (abl. orᅠ instr.), wane, fail, decrease, pass away Mn. MBh. Kāv. etc.:
Caus. - hāpayati, to cause to relinquish orᅠ abandon Naish. ;
to interrupt, leave unfinished Mn. VIII, 206.
-
7 प्रतिहा
-
8 प्रहा
pra-hā√2. Ā. - jihīte, to drive off, haste away RV. ;
to spring up ṠBr. ;
√3. P. - jahāti, (3. pl. pr. irreg. - jahanti MBh. ;
fut. 3. du. Ā. - hāsyete R.), to leave ṠBr. etc. etc.;
to desert, quit, abandon, give up, renounce, violate (a duty), break (a promise) MBh. Kāv. etc.;
to send off, throw, hurl Bhaṭṭ. ;
(incorrectly for Pass.) to cease, disappear MBh.:
Pass. - hīyate, to be relinquished orᅠ neglected, be lost, fail, cease, perish Mn. MBh. ;
io be vanquished, succumb MBh.:
Cius. - hāpayati, to drive away, remove, destroy BhP. ;
pra-hā́f. a good throw at dice, any gain orᅠ advantage RV. AV. TāṇḍBr. (= pra-hantṛi Sāy.);
- vat mfn. acquiring gain, gaining RV. (= praharaṇa-vat Sāy.)
-
9 विहा
vi-hā√1. Ā. - jihīte, to go apart, become expanded, start asunder, open, fly open, gape, yawn RV. AV. TS. ṠBr.:
Caus:
- hāpayati, to cause to gape, open AV. AitBr. ṠBr. ;
√3. P. - jahāti, (ind. p. - hāya seeᅠ below), to leave behind, relinquish, quit, abandon RV. etc. etc. (with ṡarīram, prâ̱ṇan etc., « to abandon the body orᅠ life», to die);
to give up, cast off, renounce, resign MBh. Kāv. etc.;
to be deprived of, lose Ragh. Sarvad. ;
to get rid of orᅠ free from (acc.) MBh. R. BhP. ;
to desist from (abl.) Subh. ;
to stop, pause VarBṛS.:
Pass. - hīyate (aor. - hāyi), to be left behind ṠBr. ;
to be inferior to (abl.) MBh. ;
to be lost AV.:
Caus. - hāpayati seeᅠ next:
Desid. - jihāsati, to wish to leave orᅠ abandon HPariṡ. ;
vihāind. = svarga, heaven Uṇ. IV, 36 Sch.
-
10 हा
hā1) ind. an exclamation expressive of pain, anger, astonishment, satisfaction etc. (= ah! alas! oh! ha! often before orᅠ after a voc. case, alsoᅠ repeated hā-hā cf. 1. hahā above, orᅠ followed by other particles, esp. dhik, hanta, kashṭam etc.) MBh. Kāv. etc.
2) (not always separable fr. 3. hā) cl. 3. Ā. Dhātup. XXV, 7 ;
jíhīte (p. jíhāna <q.v.>;
pf. jahiré AV. ;
aor. ahāsta RV. etc.;
fut. hātā Gr.;
hāsyate Br. MBh. ;
inf. - hātum ib. ;
ind. p. hātvā Gr.;
-hā́ya RV.), to start orᅠ spring forward, bound away, give way to (dat.) RV. ;
to spring orᅠ leap upon (?) RV. X, 49, 5 ;
to go orᅠ depart orᅠ betake one's self to have recourse to (acc.) Nalôd. ;
to fall orᅠ come into any state Kir.:
Pass. hāyate (aor. ahāyi) Gr.:
Caus. hāpayati (aor. ajīhapat) ib.:
Desid. jihāsate ib.:
Intens. jahāyate, jāhāti, jāheti ib. ;
3) cl. 3. P. Dhātup. XXV, 8 ;
jáhāti
(rarely cl. 1. jahati 3. du. jahltaḥ
Impv. jahíhi For jahāhi Pāṇ. 6-4, 117 >;
jahītāt AV. ;
Pot. jahyāt AV. etc.;
pf. jahau, jahúḥ RV. etc.;
jahe Br. ;
aor. ahāt ib. etc.;
ahāsīt Gr.;
3. sg. ahās RV. ;
áhāsi AV. ;
hāsishṭa ib.,;
fut. hātā Gr.;
hāsyati, - te AV. etc.
jahishyati MBh. etc.;
inf. hātum ib. ;
ind. p. hitvā́. <q.v.> RV. etc.;
hitvī́ -tvā́ya RV. ;
- hītvā Gr.;
-hā́ya Br., hī́yam TS.), to leave, abandon, desert, quit, forsake, relinquish
(with ṡarīram, deham, prâ̱ṇān, asūn, jvitam etc. - « to die») RV. etc. etc.;
to discharge, emit ib. ;
to put away, take off, remove, lay aside, give up, renounce, resign, avoid, shun, abstain orᅠ refrain from Mn. MBh. etc.;
to disregard, neglect ib. ;
to lose, be deprived of. R. Kām. ;
to get rid of. escape from Up. MBh. etc.;
to cause to emit (with ṡardham, « to cause to break wind») Vop.:
Pass. hīyáte orᅠ hī́yate (ep. alsoᅠ hīyati;
aor. ahāyi), to be left orᅠ abandoned orᅠ deserted etc.;
to be left behind, fall short of (abl.) RV. etc. etc.;
to be excluded from orᅠ bereft of (abl. orᅠ instr.;
with prâ̱ṇaiḥ, « to die») KaṭhUp. Mn. MBh. etc.;
to be overtaken by (instr.) MBh. ;
to be deficient orᅠ wanting, suffer loss orᅠ injury, fail ( alsoᅠ in a lawsuit), decrease, wane, decline, come to an end ChUp. Mn. MBh. etc.;
to weigh less (at the ordeal of the balance) Yājñ. Sch. ;
to be given up orᅠ avoided Bhartṛ. (v.l.);
to be subtracted VarBṛS. ;
to become detached from (with abl. orᅠ instr.), fall out (as hair) BhP.:
Caus. hāpayati (m. c. alsoᅠ - te aor. ajīhapat;
- jīhipaḥ RV.), to cause to leave orᅠ abandon etc.;
to omit, neglect Mn. MBh. etc.;
to fall short of. be wanting in (acc.) MBh. Cāṇ. ;
to give up ( asūn, « life») Hariv. ;
to lose ( kālam, « time») Kām. ;
to abandon ( pratijñām, « a thesis») Jātakam.:
Desid. jihāsati, to wish to leave orᅠ abandon Daṡ. BhP. HPariṡ. ;
to wish to reject orᅠ disdain Prab. ;
to wish to escape Sarvad.:
Intens. jehīyate, jāhāti, jāheti Gr.
- हाकष्टशब्द
- हाकार
- हाहाकृत
- हाहारव
- हाहाशब्द
-
11 हि
hi
hinóti (Ved. alsoᅠ hinuté, hínvati andᅠ hinváti, - te;
p. hinvāná <with aet. andᅠ pass. sense> RV. ;
háyat RV. TS. ;
1. sg. hishe RV. ;
pf. jighāya, jighyuḥ Br. etc.;
jighye <with pass. sense> Bhaṭṭ. ;
aor. áhema áhema, ahyan, heta p. hiyāná <with pass. sense> RV. ;
ahyam <?>, áhait AV. ;
ahaishīt Br. ;
aheshata RV. ;
fut. hetā Gr.;
heshyati MBh. etc.;
inf. - hyé RV.), to send forth set in motion, impel, urge on, hasten on (Ā. alsoᅠ intrans.) RV. AV. ṠBr. KātyṠr. ;
to stimulate orᅠ incite to (dat.) RV. ;
to assist orᅠ help to (dat.) ib. ;
to discharge, b, hurl, cast, shoot RV. ;
to convey, bring, procure ib. ṠBr. ;
to forsake, abandon, get rid of Bhaṭṭ. ;
( hinvati), to gladden, delight Dhātup. XV, 82:
Pass. hīyate (aor. ahāyi) Gr.:
Caus. hāyuyati (aor. ajīhayat) ib.:
Desid. of Caus. jihāpayishati ib.:
Desid. jighīshati ib.:
Inteus. jeghīyate, jeghayīti, jegheti ib. ;
hí2) ind. (used as a particle <cf. ha andᅠ gha> andᅠ usually denoting) for, because, on account of (never standing first in a sentence, but generally after the first word andᅠ used enclitically, sometimes after pronouns;
e.g.. sárvohípṛítanājigīshati, « for everybody wishes to win battles» ;
bkavānhipramāṇam, « for your honour is the authority» ;
tahāhi, « for example», « accordingly» ;
náhí orᅠ nahī́, « for not», « not at all») RV. etc. etc.;
just, pray, do (with an Impv. orᅠ Pot. emphatically;
sometimes with Indic, e.g.. pasyāmohi, « we will just seeᅠ») ib. ;
indeed, assuredly, surely, of course, certainly ( hívaí, « most assuredly» ;
hi-tu orᅠ hi-punar, « indeed-but» ;
often a mere expletive, esp. to avoid a hiatus, sometimes repeated in the same sentence;
hi is alsoᅠ said to be an interjection of « envy», « contempt», « hurry» etc.) ib.
См. также в других словарях:
Derek McCormack (writer) — Derek McCormack is a Canadian novelist and short story writer whose work is characterized by its extreme brevity and its humorous, often distinctly queer forms of sexual darkness. McCormack s first book, 1996 s Dark Rides, was published by Gutter … Wikipedia
Azmi Haq — (born in Lahore, Pakistan) is a Canadian screenwriter, producer, and strategy consultant.CareerAzmi Haq served as an Additional Federal Secretary and consultant to the former Pakistani Prime Minister Benazir Bhutto. [… … Wikipedia
ĝhē-1, ĝhēi- — ĝhē 1, ĝhēi English meaning: to be empty, lack; to leave, go out Deutsche Übersetzung: A. “leer sein, fehlen”; B. “verlassen, fortgehen”, dann “gehen” Note: perhaps to ĝhē , ĝhēi “ yawn, klaffen” (compare “gähnende emptiness… … Proto-Indo-European etymological dictionary