-
81 proveniens
substantiv1. proveniens, herkomst, oprindelseJag har ett dokument, där det står vem som har haft min antika ring före mig, vem jag har fått den av och när. Denna information kallas för proveniens och är värdefull för t.ex. en kommande ägare
Jeg har et dokument, hvor der står hvem der har ejet min antikke ring før mig, hvem jeg har fået den af, og hvornår. Denne information kaldes for proveniens og er værdifuld fx for en kommende ejer -
82 rojalist
substantiv1. royalist, person der støtter monarkietEn man av folket har äktat en prinsessa - kungahuset har blivit folkligare och bröllopet har gynnat Sverige ekonomiskt - därför har rojalisterna blivit fler!
En mand af folket har ægtet en prinsesse - kongehuset er blevet folkeligere, og bryllupet har været godt for S. økonomisk - derfor er royalisterne blevet flere! (der ref. til det svenske kronprinsepar) -
83 salong
substantiv1. salon, dagligstue3. teater/biografsalSøsteren har en tesalon i samme gade hvor B. har en damefrisørsalonSammensatte udtryk:bilsalong; höstsalong; vårsalong
biludstilling; efterårsudstilling; forårssalong -
84 sträva
I substantiv1. stræbepille, (bred) pille bygget direkte op ad en ydermur som forstærkning, ofte med placering ud for en hvælving (arkitektur m.m.)II verbum1. stræbe, slide og slæbe, anstrenge sig, arbejdeVi har alltid varit fattiga, men har strävat och kämpat hela livet, och nu tycker vi att vi har fått det bättre
Vi har altid været fattige, men har slidt og slæbt hele livet, og nu synes vi, at vi har fået det bedre2. stride sig igennem, med møje og besvær bevæge sig af sted3. stile, pege mod (om tænkt bevægelse)Den 190 (hundranitti) meter höga byggnaden Turning Torso vrider sig likt en människokropp som strävar mot himlen
Den 190 meter høje bygning T. T. drejer sig ligesom en menneskekrop der peger mod himlenSærlige udtryk:Sträva efter något (t.ex. frihet, lycka, makt)
Stræbe efter noget, forsøge at få eller nå noget (fx frihed, lykke, magt) -
85 tjock
I adjektiv1. tyk, stor, dyb, kraftig, grov m.m.Rut har blivit för tjock, har du set hennes tjocka lår?
R. er blevet for tyk (har lagt sig ud), har du set hendes tykke lår?Hur tjocka skivor ska jag skära?
Hvor tykke skiver skal jeg skære?2. svært gennemtrængelig, tæt (om kulde, lys m.m.)3. som er tyktflydende/som indeholder for meget fedt4. om hals, stemme m.m.Sammensatte udtryk:fingertjock; jämntjock; metertjock
fingertyk; lige(så) tyk; meter tykSærlige udtryk:Familien står én nærmere end andre, blod er tykkere end vandII adverbiumTjockt med något (t.ex. tjockt med folk)
1. meget (forstærkn.ord) (hverdagssprog/slang)Tjock bränd, tjock deli, tjock ful, tjock guzel, tjock keff m.m.
Meget ubehagelig, meget dårlig, meget grim, meget udmærket, meget rar m.m. -
86 tunga
substantiv1. tunge (anatomi m.m.)Hun brændte tungen på den lækre, men varme, suppe2. tunge (i overført betydning), tungemål, sprogAkta dig för Erika, hon har en giftig tunga!
Tag dig i agt for E., hun har en giftig tunge!3. aflang del af noget, flig, klap m.m.Den svenska örlogsflaggan har tre tungor - blå, gul, blå - (är tretungad). Den danska örlogsflaggan har två tungor - röd, röd - (är tvåtungad)
Det svenske orlogsflag har tre tunger - blå, gul, blå -. Det danske orlogsflag har to tunger - rød, rød -4. madret (kogekunst, mad m.m.)5. en fladfisk (fisk m.m.)Tungan som matfisk kallas vanligen sjötunga, men som fisk vanligen tunga
Tungen som spisefisk kaldes almindeligvis for søtunge, men som fisk almindeligvis for tungeSammensatte udtryk:kalvtunga; oxtunga; svintunga
kalvetunge; oksetunge; svinetungeSærlige udtryk:Bide sig i tungen, holde sig tilbage fra at sige noget fordi det er bedstHa en vass (giftig, skarp) tunga
Ha det på tungan, ha ett ord på tungan
Have det lige på læben, være lige ved at sige noget men så går man i ståHolde tand for tunge, kunne holde på en hemmelighed, ikke afsløre nogetLøse (løsne) ens tungebånd, få nogen til at turde sige sin meningTale med kløvet tunge, sige et, men mene noget andetVakta (styra) sin tunga, hålla tungan i styr
Tungen på vægtskålen, den udslagsgivende stemme -
87 tätört
substantivTätörten har violetta blommor, fjälltätörten har vita. Båda har klibbiga blad där flugor och andrainsekter fastnar.Insekterna utgör ett viktigt näringstillskott
Vibefedten har violette blomster, fjeldvibefedten har hvide. Begge har klistrede blade hvor fluer og andre insekter sætter sig fast. Insekterne udgør et vigtigt næringstilskudVibefedt kan udnyttes ved fremstilling af s.k. långmjölk -
88 albino
substantiv1. albino, menneske/dyr der mangler farvestoffet pigment i hud, hår og pupillerEn albino lider av albinism, hon/han har vitaktig hud, vitt hår och röd iris
En albino lider af albinisme, hun/han har hvid hud, hvidt hår og rød iris
-
89 därför
adverbium1. derfor, på grund af noget2. derfor, for den/detHun har hele tiden nægtet, men har ikke kunnet angive nogen grund til det
3. fordiDet går inte att åka skrillor, därför att isen har smält
Man kan ikke løbe på skøjter, fordi isen er smeltet
-
90 fråga efter
verbum1. spørge efter nogen/nogetVar har du varit, mamma har frågat efter dig flera gånger?
Hvor har du været, mor har spurgt efter dig flere gange?
F. er ligeglad med hvad folk mener, han spørger ikke om det
-
91 förhäva sig
verbum1. gøre sig til af at man er bedre, mere betydningsfuld m.m. end man erMan skal ikke gøre sig til af noget, ikke spille overlegen
2. praleVisst har han många medaljer och visst har han blivit mycket hyllad, men han har aldrig förhävt sig
Sandt er at han har mange medaljer og er blevet meget hyldet, men han har aldrig pralet med det
-
92 förstöra
verbum1. ødelæggeDu har förstört (haft sönder) vår nya brödrost, hur har det gått till?
Du har ødelagt vores nye brødrister, hvordan er det sket?
2. bevirke, være årsag til at noget føles vanskeligt/tungt -
93 googla
verbum1. google, søge efter information på nettet via GoogleJag har googlat i åtskilliga timmar. Har jag blivit klokare? Jag har i alla fall fått ont i huvet (huvudet)
Jeg har googlet i flere timer. Er jeg blevet klogere? Jeg har i hver fald fået ondt i hovedet
-
94 harva
verbum1. harve (jord)2. hellige sig uproduktivt arbejde/gøre noget kedeligt og meningsløstStig har gått här och harvat på Komvux i lång tid, men jag tror aldrig han har klarat något prov
S. har gået her på VUC i lang tid, men jeg tror ikke at han nogensinde har bestået nogen eksamen
-
95 hus
substantiv1. hus, bygning, konstruktionSygt hus (hvor fugt, mug og lign. forårsager mange problemer, fx hud- og øjenproblemer)
2. hjem, bolig3. berømt hus/slægtSlægten B. er fransk
gästhus; läkarhus; stärbhus
gæstehus; lægehus; dødsbo
Hålla hus: Var har ni hållit hus?
Opholde sig: Hvor har I været henne?, opholdt jer?
Det som man har i huset, det som man kan byde på (servere)
-
96 igenkänningstecken
substantivHon har kortklippt hår och hennes igenkänningstecken är att hon bär (inte en ros, men) en tidning under armen
Hun har kortklippet hår og hendes særlige kendetegn er, at hun har (ikke en rose, men) en avis under armen
-
97 inne
adverbium1. inde, indeni, det indreEn bold, der rammer linjen, er inde (fx i badminton)
Stäng inte inne det du har varit med om, prata om det!
Luk dig ikke inde i dig selv med det du har oplevet, snak om det!
2. som kender til, som har særlig viden om nogetA. er god til at holde på en hemmelighed
3. tilgængelig, på lager4. indendørs (modsat ude, udendørs)Sidde hjemme; Sidde i fængsel
Nu er det tid, nu er det på tide
-
98 lukta
verbum1. lugte, bruge sin lugtesans (ofte i refleksive sætninger), vejre, snuseLåt hunden lukta på dig innan du klappar den!
Lad hunden lugte til dig, før du klapper den!
Myggan har ett utmärkt luktsinne och kan lukta sig till ett byte på långt håll
Myggen har en udmærket lugtesans og kan snuse sig frem til et bytte på lang afstand
2. lugte, dufte, have en vis lugtDet lugter af sammensværgelse på lang afstand, det lugter tydeligt af konspiration
Det luktar!
Det er skidt (dårligt)!
Din mun luktar!
Hold mund!
-
99 lägga ner
uregelmæssigt verbum2. nedlægge noget, holde op med at bruge noget m.m.Fabriken ska läggas ner, den ska flyttas till Bulgarien
Fabrikken skal nedlægges, den skal flyttes til B.
3. bruge energi m.m. på noget4. lægge ned (håndarbejde, tekstiler m.m.) -
100 mindre
I adjektiv komparativ1. mindre, små, ikke så stor som noget man sammenligner med2. lilleJag har lånat pengar i banken - Va! - Ja, men det var bara ett mindre belopp!
II adverbiumJeg har lånt penge i banken - Hva' har du! - Ja, men det var kun et lille beløb!
Jag jobbar mindre nu än förra året, jag har en halv tjänst
Jeg arbejder ikke så meget som sidste år, jeg har en halv stilling
Trods det, alligevel
Inte mindre än...
Så meget som...
Med mindre än att...
Hvis ikke...
См. также в других словарях:
Har — may refer to:* Har is mountain in Hebrew. * Har is a religious term in Indian religions meaning God, also spelt Hari. * Har is the Greek name for the Egyptian god Horus. * Hár (meaning high ), one of the many names of Odin in Norse mythology. *… … Wikipedia
har — HAR, haruri, s.n. 1. (În religia creştină) Dar2, ajutor spiritual, graţie divină acordată omului. ♢ expr. (Cu sensul religios atenuat sau pierdut) Har Domnului! exclamaţie prin care cineva îşi exprimă satisfacţia pentru reuşita unui lucru; slavă… … Dicționar Român
hâr — interj. 1. Cuvânt care imită mârâitul câinilor. ♢ expr. Că( i) hâr, că( i) mâr sau hâr încoace, hâr încolo, se zice când cineva se încurcă în explicaţii neconvingătoare, mincinoase. 2. Cuvânt care imită zgomotul produs de unele mecanisme vechi… … Dicționar Român
har|ri|er — har|ri|er1 «HAR ee uhr», noun. 1. any one of a breed of hounds, very similar to the English foxhound but smaller, used to hunt hares. 2. a member of a hare and hounds team. 3. a cross country runner. ╂[apparently < hare + ier] har|ri|er2 «HAR… … Useful english dictionary
hår — sb., et, hår, ene, i sms. hår , fx hårbørste, hårfarve … Dansk ordbog
har — <Interj.> (landsch.): Zuruf an ein Pferd; nach links! * * * har <Interj.> (landsch.): Zuruf an ein Pferd: nach links! … Universal-Lexikon
har — hȃr m DEFINICIJA arh. 1. čar, zahvalnost, korist [to ti je za har] 2. dobro djelo, milost, dobročinstvo ETIMOLOGIJA tur. ar ← arap. ̔ār ← grč. kháris: zahvalnost … Hrvatski jezični portal
harþa- — *harþa , *harþaz germ., stark. Maskulinum (a): Verweis: s. *hard s. hard ; … Germanisches Wörterbuch
har — Har, ou Hard, f. Est le lien de jeune bois, duquel apres l avoir tors on lie bien serrément un fagot ou bourrée, Vinculum, Et pour ceste mesme raison, de estaindre et serrer, Har ou Hard est aussi appelé le cordeau duquel les malfaicteurs… … Thresor de la langue françoyse
har|a-ki|ri — «HAR uh KIHR ee, HAH ruh », noun. 1. suicide by ripping open the abdomen with a knife according to a prescribed ritual. It is the ancient form of honorable suicide among the samurai or warrior class in Japan. 2. Figurative: »We must continue to… … Useful english dictionary
har|dy — har|dy1 «HAHR dee», adjective, di|er, di|est, noun, plural dies. –adj. 1. able to bear hard treatment; strong; robust: »hardy frontier settlers. SYNONYM( … Useful english dictionary