-
1 gwarancj|a
f (G gwarancji) 1. (rękojmia, zapewnienie) guarantee- nie mam gwarancji, że dotrzymasz słowa I have no guarantee that you’ll keep your word- nie mogę dać ci gwarancji, że wygrasz I can’t guarantee that you’ll win- gwarancje bezpieczeństwa safety guarantees2. Handl. guarantee, warranty- na gwarancji under guarantee a. warranty- lodówka/telewizor z gwarancją a refrigerator/TV with a warranty- ten samochód ma trzyletnią gwarancję the car comes with a three-year warranty a. guarantee- gwarancja się skończyła the guarantee a. warranty has expired- udzielić pisemnej gwarancji to issue a written guarantee3. Ekon. guarantee- gwarancja bankowa a bank guarantee- gwarancja na kredyty długoterminowe a long-term credit guarantee- posiadać gwarancję banku/funduszu Fin. to be underwritten by a bank/fundThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gwarancj|a
-
2 guarantee
[gærən'tiː] 1. n 2. vthe can't guarantee (that) he'll come — nie może zagwarantować, że przyjdzie
* * *1. noun1) (a statement by the maker that something will work for a certain period of time: This guarantee is valid for one year.) gwarancja2) (a thing that makes something likely or certain: It is no guarantee against failure.) gwarancja2. verb1) (to act as, or give, a guarantee: This watch is guaranteed for six months.) mieć/dawać gwarancję2) (to state that something is true, definite etc: I can't guarantee that what he told me is correct.) (za)gwarantować -
3 bezpieczeństwo
safety, security* * *n.1. (= brak zagrożenia) safety, security; gwarancje bezpieczeństwa safe passage; bezpieczeństwo publiczne public order; bezpieczeństwo zbiorowe polit. collective security; bezpieczeństwo i higiena pracy health and safety at work; kaftan bezpieczeństwa med. straitjacket; klapa, zawór bezpieczeństwa techn. safety valve; pas bezpieczeństwa techn. safety belt; współczynnik bezpieczeństwa techn. safety quotient; hamulec bezpieczeństwa techn. emergency brake.2. pot. = bezpieka.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezpieczeństwo
-
4 dać
* * *pf.1. (= przekazać) give; dać coś komuś give sth to sb, give sb sth; dać coś pod zastaw pawn sth; dać coś lekką ręką give sth away freely; dać coś na procent ( pieniądze) put sth in a savings account; dać coś komuś na słowo let sb have sth on trust, give sb sth on trust; dać coś komuś na kredyt handl. sell sb sth on credit; kto daje i odbiera, ten się w piekle poniewiera give a thing, and take a thing, to wear the devil's gold ring; kto szybko daje, ten dwa razy daje he gives twice who gives quickly; (there's) no rush to pay; dużo bym dał za to I'd give a lot/anything/the world/my right arm for that; dałbym nie wiem co I'd give anything.2. (= umożliwić) dać zgodę na coś agree to sth, give consent to sth; dać komuś ślub (o księdzu, urzędniku) marry sb; dać komuś rozwód (o urzędniku, sądzie) grant a divorce to sb; ( o małżonku) agree to divorce sb; dać do wyboru offer a choice; dać okazję do czegoś create an opportunity for sth; dać komuś wolną rękę (w czymś) give sb a free hand/blank check (to do sth).4. (= zapewnić) dać komuś wykształcenie/utrzymanie educate/feed sb; dać komuś pracę employ sb.5. (= pozwolić) let; dam sobie rękę uciąć przen. I'll bet you anything; daj, ja to zrobię let me do it; nie daj mu odejść/uciec don't let him go/get away; nie daj się prosić don't make me/us etc. get down on my/our etc. knees; nie dać innym dojść do głosu hold the stage; nie dał mi dojść do głosu I couldn't get a word in edgeways.6. (= zlecić) dać komputer do naprawy get one's computer fixed/serviced; dać ogłoszenie place an ad.7. przest. l. dial. (= położyć) put; daj to na półkę put it on the shelf.8. przest. l. dial. (= nastawić) turn (over), switch; daj telewizor na jedynkę turn l. switch the TV to (channel) one; daj to głośno play it loud; daj trochę głośniej/ciszej turn l. crank it up/down a bit.9. ( w zwrotach) dać komuś błogosławieństwo zwł. kośc. give sb a blessing, bless sb; daj Boże let's hope (to God), would to God; nie daj Boże/Bóg! God forbid!; dać komuś cynk pot. tip sb off, tip sb the wink; dać czadu pot. (= szybko jechać) floor it, step on it, put the pedal to the metal; (= głośno odtwarzać) pump up the volume, play l. hit it up; (o zespole = głośno grać) kick out the jams, cook; dać komuś do myślenia make sb (stop and) think; dać coś komuś do zrozumienia make sth clear to sb; dać komuś do zrozumienia, że... make it clear to sb (that)..., give sb to understand (that)...; dać komuś dowód miłości prove one's love to sb; dać drapaka/chodu pot. cut and run, take to one's heels; dać dupy wulg. obelż. pot. (= uprawiać seks) put out ( komuś for sb); wulg. pot. uj. (= spartaczyć robotę) screw (the job) up; daj głos! ( do psa) speak!; nie dam za to głowy I wouldn't swear to that; dać gwarancję guarantee, give/offer a guarantee; dać komuś kosza przest. pot. turn sb down, spurn sb, give sb the bounce; dać komuś krzyżyk na drogę bid sb good riddance; dajmy na to, że... pot. let's say that...; dać na tacę kośc. put (some) money on the (collection) plate; dać sobie na wstrzymanie pot. let it go; dać na zapowiedzi kośc. have one's/the banns published, publish the banns; dać komuś coś odczuć make sb feel sth; dać ognia fire; dać komuś po buzi/w twarz slap sb's face, slap sb across the face; dać komuś po nosie rap sb over the knuckles; ktoś nie dał po sobie poznać czegoś (uczuć, strachu) sb did not let sth show; dać komuś popalić/wycisk/do wiwatu pot. kick/whip sb's butt/ass, give sb a rough ride; dać słowo give one's word, make a promise; dać słowo honoru promise solemnly; dać komuś święty spokój leave sb alone; coś komuś nie daje spokoju sth gnaws/is gnawing at sb, sth eats away/is eating away at sb, sth haunts sb; dać czemuś radę manage sth; dać komuś radę take sb on; dać rozkaz give an order l. a command; dać komuś w kość pot. poop/wear sb out; dać komuś w czapę (= zabić) sl. waste sb; dać wiarę (czemuś) believe (sth); dać wyraz czemuś give expression to sth; dać z siebie wszystko do/give one's best; dać za wygraną give up; dać komuś znać let sb know; dam ci znać I'll let you know; to nic nie da that's no good.pf.1. tylko 3 os. sing. l. nieos. (= być realnym) tego nie da się zrobić it can't be done; ile się da as much as possible; na/o ile się da as far as possible; jak l. czym się da by any means possible/whatsoever.2. dać się poznać jako ktoś prove o.s. to be sb; dać się ponieść (emocjom/nerwom) get carried away; dać się nabrać be taken in; dać się nabrać na coś fall for sth; dawać się komuś we znaki give sb a hard time.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dać
-
5 wydłuż|yć
pf — wydłuż|ać impf Ⅰ vt 1. (o rozmiarze) to lengthen [odległość]; to extend [drogę]- wieczór wydłużył cienie drzew the shadows of the trees lengthened in the evening- wydłużyć piłkę Sport to lengthen one’s shots/returns2. (o czasie) to extend, to prolong [gwarancję, sezon, podróż]- dyrekcja wydłużyła okres przyjmowania podań the management extended the application deadline3. [sukienka, płaszcz, garnitur] to make [sb] look taller- korytarz wydłużono, ustawiając na nim lustra the mirrors made the corridor look a. seem longerⅡ wydłużyć się — wydłużać się 1. (o rozmiarze) to grow a. get longer, to lengthen- wieczorem cienie wydłużają się the shadows grow longer in the evening2. (o czasie) [spotkanie, zebranie, lekcja] to grow a. get longer, to lengthen- wydłużające się milczenie a prolonged silence- wiosną dni się wydłużają the days get longer in the spring■ mina a. twarz mu/jej się wydłużyła his/her face dropped, he/she pulled a long face- wydłużyć krok to lengthen one’s strideThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wydłuż|yć
-
6 zabezpiecz|yć
pf — zabezpiecz|ać impf Ⅰ vt 1. (ochronić) [osoba, urządzenie] to protect [ranę, dom, osobę] (przed czymś a. od czegoś against a. from sth); [przepis, prawo] to safeguard [osobę, społeczeństwo, obywateli] (przed czymś a. od czegoś against a. from sth); (przed otwarciem, włamaniem) to secure [drzwi, pojemnik]- zabezpieczyć coś przed wilgocią to protect sth against damp- zabezpieczyć coś przed rdzą to rustproof sth- zabezpieczyć coś przed kradzieżą to protect a. secure sth against theft- zamek zabezpieczający przed włamaniem a lock to protect against burglars- zabezpieczyć rower łańcuchem to lock up one’s bike- zabezpieczyć kwiaty przed zmarznięciem to protect flowers from frost- zabezpieczyć pracowników przed wyzyskiem to safeguard the employees from exploitation- wały zabezpieczające miasto przed powodzią embankments protecting the town from flooding- zabezpieczyć tyły Wojsk. to secure the rear2. (uczynić bezpiecznym) to secure- zabezpieczyć teren barierkami to secure the area with safety barriers- zabezpieczyć broń to put the safety catch on a gun3. (wzmocnić) to strengthen [wał, konstrukcję]; (podeprzeć) to support [wykop] 4. (zapewnić środki) to provide for- być zabezpieczonym materialnie a. finansowo to be well provided for- mieć zabezpieczony byt to be provided for5. Prawo (dać gwarancję) to secure [kredyt] (na czymś on sth)- zabezpieczyć pożyczkę na nieruchomości to secure a property loan6. Prawo (zająć) [policja] to seize [dowody, broń, towary] 7. kryt. (zdobyć) to obtain [bilet, wejściówkę]- zabezpieczyć komuś schronienie/opiekę to provide sb with shelter/careⅡ zabezpieczyć się — zabezpieczać się 1. (ochronić się) to protect oneself- zabezpieczyć się przed kradzieżą/pożarem/grypą to protect oneself against theft/fire/flu- zabezpieczyć się od zimna to protect oneself from cold2. (zapewnić sobie środki do życia) zabezpieczyć się na starość to provide for one’s old age 3. (zastosować antykoncepcję) to protect oneselfThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zabezpiecz|yć
-
7 dawać
I. vt\dawać komuś napiwek jdm Trinkgeld geben\dawać komuś łapówkę jdm Bestechungsgeld geben, jdn bestechen4) ( przyznać) koncesję, zezwolenie erteilen; kredyt gewähren, einräumen; gwarancję, ochronę gewähren; rękojmię leisten; pracę geben; władzę übertragen\dawać komuś rozwód jds Ehe scheiden [ lub auflösen]\dawać komuś ślub jdn mit jdm trauen\dawać komuś posadę jdn anstellen, jdn in Stellung nehmen5) ( przekazać do wykonania)\dawać buty do szewca/radio do naprawy Schuhe beim Schuster abgeben/ein Radio reparieren lassen6) ( wystąpić)\dawać koncert/przedstawienie geben\dawać znać o sobie osoba: von sich wissen lassen, sich +akk melden8) ( umożliwić)daj mi skończyć lass mich ausredendajmy na to nehmen wir an, gesetzt den Falldaj mi spokój lass mich in Ruhedaj spokój! lass das!, lass es sein!nie było mu dane dożyć tej chwili ihm war es nicht vergönnt, diesen Moment mitzuerleben [ lub zu erleben]\dawać komuś do zrozumienia, że... jdm zu verstehen geben, dass...\dawać komuś wolną rękę jdm freie Hand geben\dawać komuś znać jdn wissen lassen, jdn benachrichtigen\dawać radę [coś zrobić] es schaffen [etw zu tun]\dawać sobie radę z czymś mit etw zurechtkommen\dawać słowo sein Wort geben [ lub verpfänden]\dawać komuś w twarz jdm eine Ohrfeige geben\dawać za wygraną sich +akk geschlagen geben, kapitulierenII. vrnie daj się! lass dich nicht unterkriegen! ( fam)2) ( być możliwym)to się da zrobić das lässt sich machen, das ist möglichtego się nie da zrobić das lässt sich nicht machen, das ist unmöglichbrać, ile się da nehmen, soviel man nur kann
См. также в других словарях:
poręczać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, poręczaćam, poręczaća, poręczaćają, poręczaćany {{/stl 8}}– poręczyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, poręczaćczę, poręczaćczy, poręczaćczony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Maksymilian Berezowski — Not to be confused with Maksim Berezovsky, a Ukrainian composer, opera singer, and violinist. Maksymilian Berezowski (1923 in Vilnius[1] – 30 July 2001 in Sopot) was a Polish author, journalist, and erudite scholar. Berezowski studied at the… … Wikipedia
as — 1. As atutowy «o osobie, której udział w czymś daje gwarancję sukcesu»: Co pan myśli o Pułkowskim? – Kloss napełnił znowu kieliszki koniakiem. – To as atutowy – powiedział Rioletto. – A Puschke – dodał – to karta bita. Andrzej Zbych, Stawka. 2.… … Słownik frazeologiczny
spokojny — 1. Mieć spokojną głowę «nie mieć powodów do zmartwienia»: (...) w Unii rolnik ma gwarancje zbytu. – Tam rolnik wynajmuje maszyny, zatelefonuje po transport, jeszcze mu przypomną o terminie. Ma spokojną głowę, może sobie poczytać. Polityka 33/2000 … Słownik frazeologiczny
dać — dk I dam, dasz, dadzą, daj, dał, dany dawać ndk IX, daję, dajesz, dają, dawaj, dawał, dawany 1. «przekazać komuś rzecz, którą się posiada lub rozporządza; obdarzyć czym; podarować, ofiarować, oddać; poświęcić co» Dawać pieniądze na utrzymanie.… … Słownik języka polskiego
gwarancja — ż I, DCMs. gwarancjacji; lm D. gwarancjacji, (gwarancjacyj) 1. «poręczenie, rękojmia, zapewnienie» Gwarancja spokoju. Dać komuś gwarancję wyzdrowienia. 2. ekon. hand. «odpowiedzialność wobec nabywcy za używalność i dobry stan sprzedawanych… … Słownik języka polskiego
gwarant — m IV, DB. a, Ms. gwarantncie, lm M. gwarantnci, DB. ów «ten, kto daje gwarancję; poręczyciel» Być gwarantem umowy. ‹wł.› … Słownik języka polskiego
gwarantować — ndk IV, gwarantowaćtuję, gwarantowaćtujesz, gwarantowaćtuj, gwarantowaćował, gwarantowaćowany «dawać gwarancję; ręczyć, zapewniać» Gwarantować komuś bezpieczeństwo. Gwarantowany towar … Słownik języka polskiego
konstytucyjny — konstytucyjnyni 1. «dotyczący konstytucji jako ustawy określającej ustrój społeczny i polityczny państwa» Ustawa konstytucyjna. Gwarancje konstytucyjne. Sejm konstytucyjny. ∆ Monarchia konstytucyjna «monarchia, w której konstytucja określa zakres … Słownik języka polskiego
poręczyć — dk VIb, poręczyćczę, poręczyćczysz, poręczyćręcz, poręczyćczył, poręczyćczony poręczać ndk I, poręczyćam, poręczyćasz, poręczyćają, poręczyćaj, poręczyćał, poręczyćany «dać gwarancję co do czyjejś wypłacalności; zapewnić, że zobowiązania dłużnika … Słownik języka polskiego
ręczyć — ndk VIb, ręczyćczę, ręczyćczysz, ręcz, ręczyćył, ręczyćczony 1. «poręczać za kogoś, dawać gwarancję na coś; gwarantować» Ręczyć za kogoś majątkiem. Ręczyć za czyjąś uczciwość. Ręczyć honorem, słowem (honoru). ◊ Nie ręczyć za siebie «obawiać się,… … Słownik języka polskiego