Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

gustav

  • 41 Stiedry Fritz

    дирижёр, интерпретатор Вагнера (Wagner Richard, 1813-1883), Малера, Шёнберга. После прихода к власти нацистов эмигрировал в СССР, где возглавлял оркестр Ленинградской филармонии. С 1938 в США

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Stiedry Fritz

  • 42 Swarowski Hans

    дирижёр. Учился у Шёнберга, Р. Штрауса и др. Работал дирижёром в различных оперных театрах, дирижировал в Венской государственной опере. Пропагандировал музыку Малера и представителей Новой венской школы. Пользовался международным авторитетом как педагог

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Swarowski Hans

  • 43 Theatermuseum

    n
    представлены мемориальные комнаты Г. Бара, Й. Кайнца, Э. Кальмана, М. Райнхардта. Отдельные экспозиции посвящены Г. Малеру, В. Моцарту, И. Штраусу. Демонстрируется зал, в котором впервые была исполнена "Героическая симфония" Бетховена. Музей располагает библиотекой специальной литературы, богатой коллекцией театральных программ

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Theatermuseum

  • 44 Wellesz Egon

    музыковед, композитор, педагог, ученик Г. Адлера и А. Шёнберга. Один из крупнейших исследователей раннехристианской и византийской музыкальной культуры, музыки эпохи барокко, творчества Г. Малера и А. Шёнберга

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Wellesz Egon

  • 45 Wiener Secession

    f
    объединение представителей стиля модерн. Основано в 1897, когда группа молодых художников "откололась" от консервативно настроенного объединения "Кюнстлерхауз". Прогрессивно настроенных художников не удовлетворяли более устаревшая эстетика и консерватизм исторического стиля. Художники венского модерна произвели настоящий переворот в искусстве, расцвет нового авангардного течения продолжался до 1904 - многочисленные выставки, сотрудничество с художественными объединениями модерна в др. странах, создание выдающихся художественных произведений

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Wiener Secession

  • 46 Wiener Staatsoper

    f
    театр оперы и балета, символ музыкальной жизни Вены. Оперы, как правило, исполняются на оригинальном языке либретто, для участия в постановках Венской оперы приглашаются лучшие вокалисты мира. Оркестром оперного театра является Венский филармонический оркестр. Традиция придворных оперных постановок в Вене восходит к XVII в. В XVIII в. придворная труппа выступала на сцене Бургтеатра; здесь в 1782-1790 прошли премьеры нескольких опер Моцарта, затем - Кернтнертор-театра (Kärntnertortheater). Первый сезон Венской Государственной оперы открылся в 1896 оперой Моцарта "Дон Жуан" ("Don Juan"). Самыми блестящими в истории театра считаются периоды, когда им руководили Малер, Р. Штраус и Шальк. В настоящее время в репертуаре наряду с классическими произведения современных композиторов. Здание построено архитекторами Ван дер Нюлем и фон Зиккардсбургом в стиле ренессанс по образцу итальянского палаццо, критики и широкая общественность подвергли его жестокой критике и настаивали на сносе здания [название до 1918 Hofoper (Придворная опера)]

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Wiener Staatsoper

  • 47 Wiener Symphoniker

    pl
    всемирно известный оркестр с многолетними музыкальными традициями. В репертуаре произведения Брукнера, Малера, Штрауса и современных композиторов. Основан в 1900, административно связан с Обществом друзей музыки и др. учреждениями. в т.ч. с Австрийским радио

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Wiener Symphoniker

  • 48 Wiener Werkstätte

    f
    учебное заведение и мастерская по производству предметов интерьера, домашнего обихода, аксессуаров и т.п. Основана представителями "Венского Сецессиона". Существовала в 1903-1932. Постепенно преодолела стремление к декоративному орнаменту модерна, пропагандируя простые и строгие геометрические формы. С Венской мастерской сотрудничали Хофман, Климт, Кокошка, Тешнер

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Wiener Werkstätte

  • 49 Zemlinsky Alexander von

    композитор и дирижёр, сотрудничал с Шёнбергом и Малером, сочинял в стиле позднего романтизма. Автор 8 опер, в т.ч. "Флорентийская трагедия", "Меловой круг", 4 симфоний, балета и др. "Eine florentinische Tragödie", "Der Kreidekreis"

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Zemlinsky Alexander von

  • 50 G, g

    G, g [ge:]
    <-, -> G, g Feminin; G wie Gustav G de Granada

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > G, g

  • 51 eben vor Torschluss

    (eben vor [kurz vor] Tor(es)schluss)
    в последнюю минуту, в последний момент

    Er hatte gerade noch vor Torschluss eine großartige Sache für Gustav gemanagt. (L. Feuchtwanger. Die Geschwister Oppermann)

    Er hatte keine Zähne mehr. Vielleicht hatte er sein Gebiss vergessen? Oder es zu Hause gelassen, damit er es nicht verliert, vor Torschluss. (M. Gregor. Die Brücke)

    Alle, wirklich alle, kamen sie am letzten Tag, nur Stunden vor Toresschluss. (BZ. 2000)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > eben vor Torschluss

  • 52 G

    G, g
    1. G, g <-, - o fam -s, -s> [ge:] nt
    1) ( Buchstabe) G, g;
    \G wie Gustav G for [or (Am) as in] George; s. a. A 1
    2) mus G, g; s. a. A 2
    2. g g; Abk von Gramm, g, gram, gramme ( Brit)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > G

  • 53 g

    G, g
    1. G, g <-, - o fam -s, -s> [ge:] nt
    1) ( Buchstabe) G, g;
    \g wie Gustav G for [or (Am) as in] George; s. a. A 1
    2) mus G, g; s. a. A 2
    2. g g; Abk von Gramm, g, gram, gramme ( Brit)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > g

  • 54 G,

    g n; -, - oder gespr. -s
    1. G, g; G wie Gustav Buchstabieren: „g“ for ( oder as in) „Golf“
    2. MUS. G
    G7
    Pl.; Abk. POL. G7

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > G,

  • 55 Baden-Württemberg

    Баден-Вюртемберг, федеральная земля (с 1952 г.), третья по величине. Расположена на юго-западе, граничит с Францией на западе, со Швейцарией на юге, с Австрией по Боденскому озеру. Столица – г. Штутгарт. Другие крупные города, центры науки и культуры: Мангейм, Карлсруэ, Фрайбург, Хайдельберг, Тюбинген, Хайльбронн, Констанц, Ульм, Пфорцхайм, Баден-Баден, Донауэшинген, Марбах. Основные отрасли экономики: автомобилестроение, машиностроение, производство энергооборудования, электроника ("ДаймлерКрайслер", "Роберт Бош", "Порше", "Мерседес-Бенц" и др.). Полезных ископаемых мало. Проекты в области информационных и экологически чистых технологий. Ключевую роль играет биотехнология, прежде всего, генная инженерия. Систематически развиваются такие отрасли, как телекоммуникации, информационные технологии и мультимедиа. Вместе с тем Баден-Вюртемберг остаётся землёй традиционного ремесленного труда, многие местные изделия пользуются неизменным спросом за пределами Германии, например, знаменитые шварцвальдские часы с кукушкой. Баден-Вюртемберг – "классическая" земля среднего сословия с оптимальным сочетанием эффективных средних и малых фирм, отличительной чертой которых является гибкость и приспособляемость к новшествам и изменяющимся условиям рынка. Научно-исследовательская инфраструктура Баден-Вюртемберга играет ведущую роль в Германии и Европе. Здесь девять университетов. Из них старейший в Германии – Хайдельбергский, основан в 1386 г. В 1998 г. в Штутгарте и Брухзале открыты частные международные университеты, несколько научно-исследовательских институтов Общества им. Макса Планка и Общества им. Фраунхофера, а также несколько профессиональных академий, высших художественных и музыкальных школ. За пределами Германии известны Международная академия Баха (Internationale Bach-Akademie), Центр технологии искусства и средств массовой информации в Карлсруэ (Zentrum für Kunst- und Medientechnologie), Международная Академия искусств "Солитюд" (Internationale Künstlerakademie Solitude), оказывающая поддержку деятелям искусства из многих стран. Большая часть земли покрыта полями, пастбищами, виноградниками, фруктовыми садами, поэтому сельское хозяйство, также как и туризм – важные экономические факторы. Число туристов, ежегодно приезжающих в Баден-Вюртемберг, превышает численность самого населения (10,6 млн. человек). Популярные туристические объекты: Боденское озеро, остров Майнау, Шварцвальд, долины Рейна, Дуная и Неккара, гористая местность Кайзерштуль на Верхнерейнской низменности (славится своими винами), маршруты "Верхнешвабское барокко" (Oberschwäbische Barockstraße) и "Дорога немецкой поэзии" (Deutsche Dichterstraße) по памятным местам Шиллера, Гёльдерлина, Мёрике. В Марбахе, на родине Шиллера, находится немецкий литературный архив – научно-исследовательский центр по изучению творческого наследия большинства немецких писателей. Учёные многих стран мира пользуются его фондами. Многочисленные музеи, памятники и премии Баден-Вюртемберга посвящены выдающимся деятелям немецкой литературы, философии, науки и техники, в т.ч. Шиллеру, Гёльдерлину, Уланду, Гауфу, Мёрике, Хессе, Гегелю, Шеллингу, Хайдеггеру, Даймлеру, Бошу и др. Баден-Вюртемберг – один из главных центров СМИ Германии, здесь находятся издательства с большими традициями, например, "Бадениа", (Badenia Verlag), "Бельзер-Космос" (Belser-Cosmos Verlag), "Густав Фишер" (Gustav Fischer Verlag), "Конрад Тайс" (Konrad Theiss Verlag). Выходят в свет 33% журналов и 22% книг от общего числа публикуемых в Германии. Особенности региональной кухни: мучные блюда "маульташен", "шпецле", шварцвальдские окорока и корейка, шварцвальдский вишнёвый торт и мёд из хвойных лесов Шварцвальда. В мае-июне сезон спаржи, считается, что на Рейне выращивают её лучшие сорта. Среди напитков – рейнские и неккарские сухие вина. В 2002 г. в Штутгарте открыт музей истории Баден-Вюртемберга (Haus der Geschichte Baden Württemberg) – земли, которую издавна называют "образцовой" (Musterländle), "моделью немецких возможностей" (Modell deutscher Möglichkeiten) < официальное название Land Baden-Württemberg> Land, Bodensee, Stuttgart, Mannheim, Karlsruhe, Freiburg im Breisgau, Heidelberg, Tübingen, Heilbronn, Konstanz, Ulm, Pforzheim, Baden-Baden, Donaueschingen, Marbach am Neckar, Schwarzwald, Schwarzwälder Kuckuksuhr, Rhein, Donau, Neckar, Kaiserstuhl, DaimlerCrysler AG Robert Bosch GmbH, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften, Fraunhofer Joseph von, Dr. Ing. H. c. F. Porsche AG, Mercedes-Benz, Schloss Solitude, Schiller Friedrich, Hölderlin Johann Christian Friedrich, Wieland Christoph Martin, Möricke Eduard, Schiller-Nationalmuseum und Deutsches Literaturarchiv, Uhland Ludwig, Hauff Wilhelm, Hesse Hermann, Hegel Georg Wilhelm Friedrich, Schelling Friedrich Wilhelm Joseph, Heidegger Martin, Daimler Gottlieb, Bosch Robert, Maultasche, Spätzle, Schwarzwälder Kirschtorte, Spargel, Musterländle

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Baden-Württemberg

  • 56 Bodensee

    m
    Боденское озеро, самое большое и глубокое озеро Германии. Расположено на высоте 395 м в Предальпах, на границе ФРГ, Швейцарии, Австрии, поэтому его называют "озером трёх стран" (Dreiländersee). Площадь водной поверхности 538,5 кв. км, (305 кв. км на территории Германии). Через Боденское озеро протекает р. Рейн. На нём расположены острова Майнау и Райхенау. Озеро богато рыбой, особенно известны сиги – разновидность лососёвых, много приозёрных птиц. Столицей региона Боденского озера считается г. Констанц. Распространённое название Боденского озера – "Швабское море" (Schwäbisches Meer). С Боденским озером связаны старинные предания, его воспевали поэты и писатели, ему посвящены песни, фильмы: Эдуард Мёрике – "Идиллия Боденского озера" ("Idylle vom Bodensee"), баллада Густава Шваба "Всадник и Боденское озеро" ("Der Reiter und der Bodensee") и др., фильм "Рыбачка с Боденского озера" ("Die Fischerin vom Bodensee"), режиссёр Харальд Райнль, пьеса современного писателя Петера Хандке "Галопом по Боденскому озеру" (Peter Handke, "Ritt über den Bodensee") < название озера восходит к слову Bodman (императорский пфальц Каролингов)> Rhein, Konstanz, Mainau, Reichenau, Schwäbisches Meer, Pfalz, Lieber Augustin, Karolinger, Mörike Eduard, Heimatfilm, Reiter von Bodensee, Schwab Gustav

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Bodensee

  • 57 Bunsen Robert Wilhelm

    Бунзен Роберт Вильгельм(1811-1899), химик, совместно с Кирхгофом положил начало спектральному анализу, открыл цезий, рубидий. Изобрёл газовую горелку, ледяной калориметр, водоструйный насос, паровой калориметр, фотометр с масляным пятном. Занимался изучением доменного процесса, разработкой методов газового анализа. Окончил Гёттингенский университет, в возрасте 19 лет получил степень доктора за разработку гигрометра, профессор Марбургского и Хайдельбергского университетов Kirchhoff Gustav Robert, Georg-Augustus-Universität Göttingen, Philipps-Universität Marburg, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, Blautopf

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Bunsen Robert Wilhelm

  • 58 Franck James

    Франк Джеймс (1882-1964), физик, с 1935 г. в США. Труды по молекулярной спектроскопии, фотосинтезу. Лауреат Нобелевской премии (совместно с Герцем) 1925 г. Hertz Gustav

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Franck James

  • 59 Frank James

    Франк Джеймс (1882-1964), физик. Автор исследований по столкновениям электронов с атомами, спектроскопии и фотосинтезу. Нобелевская премия по физике (1925) совместно с Г.Герцем Hertz Gustav

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Frank James

  • 60 Freiheitsmuseum

    n
    Музей свободы, в Раштатте, экспозиция отражает историю освободительных и демократических движений в Германии, в частности, период буржуазно-демократической революции 1848-1849 гг., в которой баденский г. Раштатт сыграл значительную роль. Восстание в Раштатте, поддержанное жителями города, началось в мае 1849 г. Здесь была сформирована баденско-пфальцская революционная армия (около 30 тыс. человек), в течение 73 дней она сражалась против прусских войск. После поражения участники восстания предстали перед военно-полевым судом, 19 из них были расстреляны. В музее представлены свидетельства революционных событий других регионов Германии. Основан в 1974 г. по инициативе Густава Хайнемана, федерального президента в 1969-1974 гг. Rastatt, schwarz-rot-gold, Märzrevolution, Heinemann Gustav, Corvin-Wiersbitzki Otto Julius Bernhard von

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Freiheitsmuseum

См. также в других словарях:

  • Gustav — ist ein männlicher Vorname skandinavischer Herkunft mit der Bedeutung „Stütze der Goten“, abgeleitet aus den altnordischen Bestandteilen Gautr für Gote und stafr für Stütze.[1] Inhaltsverzeichnis 1 Namenstag 2 Verbreitung 3 …   Deutsch Wikipedia

  • Gustav I. — Wasa Gustav I Wasa (Schwedisch: Gustav I., Gustav Erikson Vasa) (eigentlich Gustav Eriksson; * 1496; † 29. September 1560 in Stockholm) war von 1523 bis 1560 schwedischer König. Gustav I wurde am 12. Mai 1496 in Lindholmen[1], nach anderen… …   Deutsch Wikipedia

  • Gustav V. — Gustav V. König von Schweden Gustaf Adolf, Hermann Göring und Gustav V, Berlin 1939 …   Deutsch Wikipedia

  • Gustav — Gustav, Gustaf or Gustave may refer to:People: * Gustav (name), a male given name of Old Swedish origin (and list of people with this name)Fictional characters: *Gustav (Zoids), transportation mecha in the Zoids fictional universe *Gustav, a… …   Wikipedia

  • Gustav — hace referencia a: Carl Gustav Jung, psiquiatra suizo; Gustav Hertz, físico alemán, premio Nobel de Física en 1925; Gustav Klimt, pintor austríaco; Gustav Mahler, músico austríaco, compositor y director de orquesta; Gustav Meyrink, escritor… …   Wikipedia Español

  • Gustav — Gustav, schwedischer Vorname. I. Könige von Schweden: 1) G. I. Wasa, geb. 12. März 1496 in Lindholm, stammte väterlicher Seits aus dem Hause Wasa, mütterlicher Seits aus dem Hause Sture, war der älteste Sohn des Reichsraths Erich Johansson u.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Gustav — (schwed. Gustaf, altnord. Gûdstafr, »Kriegsstab«, d. h. Held). Von Trägern dieses Vornamens seien genannt: 1) G. I. (G. Eriksson Wasa), König von Schweden, geb. 3. Mai 1497 auf Lindholmen (Upland) als ältester Sohn des Reichsrats Erik Johansson… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Gustav I. — Gustav I., König von Schweden, genannt Gustav Wasa, geb. 12. Mai 1496 zu Lindholmen in Upland, Sohn des Reichsrats Erich Johansson, der väterlicherseits von den Wasa, mütterlicherseits von den Sture stammte, seit 1514 am Hofe des Reichsverwesers… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Gustav — ist ein schwedischer Vorname, welcher durch Versetzung aus dem römischen August entstand. Einen Heiligen dieses Namens haben wir jedoch nicht finden können, obwohl einige bürgerliche Kalender diesen Namen am 2. Aug. haben. In Deutschland wurde… …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

  • Gustav IV. — Gustav IV., Adolf, König von Schweden, Sohn des Vorigen, geb. 1778, regierte von 1792–96 unter der Vormundschaft des Herzogs v. Südermanland, des nachherigen Karl XI.; er war noch unbedachtsamer als sein Vater, noch hartnäckiger u. gewaltthätiger …   Herders Conversations-Lexikon

  • Gustav — m Scandinavian: from an Old Norse personal name composed of the tribal name Gautr + the element stafr staff. According to some scholars this name is of Slavonic origin (cf. DAGMAR (SEE Dagmar)), and originally had the form Gostislav or Goslav. It …   First names dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»