-
1 guizzare
guizzare vi (e) 1) извиваться; выскальзывать guizzare di mano come un'anguilla -- выскользнуть из рук как угорь i delfini guizzavano sulle onde -- дельфины скользили по волнам guizzare via fam -- ускользнуть, скрыться; исчезнуть il dritto guizzò via -- бандит сбежал <исчез> 2) мелькать nell'aria guizzavano le rondini -- ласточки мелькали в небе il rapido guizzò via -- экспресс промелькнул перед глазами и исчез 3) fig мелькать, колебаться( о свете, тенях) -
2 guizzare
guizzare vi (e) 1) извиваться; выскальзывать guizzare di mano come un'anguilla — выскользнуть из рук как угорь i delfini guizzavano sulle onde — дельфины скользили по волнам guizzare via fam — ускользнуть, скрыться; исчезнуть il dritto guizzò via — бандит сбежал <исчез> 2) мелькать nell'aria guizzavano le rondini — ласточки мелькали в небе il rapido guizzò via — экспресс промелькнул перед глазами и исчез 3) fig мелькать, колебаться (о свете, тенях) -
3 guizzare
guizzareguizzare [guit'tsa:re]verbo intransitivo essere1 (pesce, serpente) (in die Höhe) schnellen; (fiamme) züngeln; (lampi) zucken2 (figurato: sfuggire) entschlüpfen, (ent)gleitenDizionario italiano-tedesco > guizzare
4 guizzare
guizzare v.intr. ( guìzzo; aus. essere) 1. (rif. a pesci) frétiller (aus. avoir). 2. (rif. a serpenti) glisser (aus. avoir). 3. (rif. a lampi) jaillir (aus. avoir). 4. (rif. a fiamme) vaciller (aus. avoir). 5. ( fig) (rif. a persone: balzare) bondir (aus. avoir), sauter (aus. avoir): guizzò in piedi e fuggì il se leva d'un bond et s'enfuit; guizzare dal letto sauter du lit.5 guizzare
vi (a, e)1) извиваться; выскальзыватьguizzare di mano come un'anguilla — выскользнуть из рук как угорь2) мелькатьil rapido guizzò via — экспресс промелькнул перед глазами и исчез3) перен. мелькать, колебаться (о свете, тенях)•Syn:6 guizzare
dart* * *guizzare v. intr.1 (di serpi ecc.) to wriggle; (di pesci) to dart; (dimenarsi giocosamente) to frisk, to frolic: le anguille mi guizzarono via dalle dita, the eels wriggled out of my fingers; i delfini guizzavano sulla superficie dell'acqua, dolphins were frisking on the surface of the water2 (di luce) to flash, to flicker3 (muoversi rapidamente) to dart, to flash; (balzare) to jump, to leap*: nell'aria guizzavano le rondini, swallows were darting through the air // guizzar via, (scappare agilmente) to slip away: il prigioniero guizzò via dalle mani dei poliziotti, the prisoner wriggled free from the hands of the police; il rapido guizzò via, the express train flashed past.* * *[gwit'tsare]1) (muoversi rapidamente) [ pesce] to squirm, to dart; [ muscoli] to ripple; [ fiamma] to leap*; [ fulmine] to flash2) (saltare) to jump, to leap** * *guizzare/gwit'tsare/ [1](aus. essere)1 (muoversi rapidamente) [ pesce] to squirm, to dart; [ muscoli] to ripple; [ fiamma] to leap*; [ fulmine] to flash2 (saltare) to jump, to leap*.7 guizzare vi
[ɡwit'tsare]1) (pesce, serpente) to dart, (fiamma) to flicker2) (balzare) to leap, slipmi guizzò via dalle mani — it leapt o slipped out of my hands
8 guizzare
vi [ɡwit'tsare]1) (pesce, serpente) to dart, (fiamma) to flicker2) (balzare) to leap, slipmi guizzò via dalle mani — it leapt o slipped out of my hands
9 guizzare
v.i. (anche fig.)выскользнуть; сверкнуть; мелькнутьguizzare dalle mani — a) выскользнуть из рук; b) (fig.) увильнуть от ответа
10 GUIZZARE
v— см. -A75211 guizzare
вспом. essereскользить, мелькать* * *гл.1) общ. вздрагивать, извиваться, выскальзывать2) перен. мелькать, колебаться (о свете, тенях)12 guizzàre
v плъзгам се, стрелкам се: i pesci guizzano velocemente nell'acqua рибите се плъзгат бързо във водата.13 guizzare
14 guizzare
i hızlıca hareket etmek; kaçmak15 guizzare di mano come un'anguilla
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > guizzare di mano come un'anguilla
16 scappare (или sfuggire, sguizzare, guizzare) (di mano) come un'anguilla
выскользнуть из рук как угорь:«Onorevole, che vuole:...è un tipo ambiguo, sfugge come un'anguilla». (N.Salvataggio, «L'acrobata»)
— Что вам сказать, господин депутат, ведь его не поймешь: он изворачивается как угорь.Frasario italiano-russo > scappare (или sfuggire, sguizzare, guizzare) (di mano) come un'anguilla
17 sguizzare
18 ANGUILLA
f— см. - R313— см. - V870— см. - S672— см. -A752-A750 —-A751 —[prendere | tenere] l'anguilla per la coda
-A752 —[scappare | sfuggire | sguizzare | guizzare] (di mano) come un'anguilla
— см. -A751-A754 —chi piglia l'anguilla per la coda e la donna per la parola, può dire di non tener nulla
-A755 —come l'anguilla ha preso l'amo, bisogna che vada dov'è tirata
19 sguizzare
см. guizzare20 sgusciare
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
guizzare — /gwi ts:are/ v. intr. [etimo incerto] (aus. essere ). 1. [muoversi a scatti: i pesci guizzavano nella vasca ] ▶◀ agitarsi, contorcersi, dibattersi, dimenarsi, scattare, schizzare, torcersi. ◀▶ bloccarsi, fermarsi, irrigidirsi. ● Espressioni:… … Enciclopedia Italiana
guizzare — guiz·zà·re v.intr., v.tr. CO 1a. v.intr. (essere) muoversi velocemente con agili scatti: i pesci guizzano nell acqua 1b. v.intr. (essere) estens., balzare con uno scatto: guizzare fuori | fuggire, liberarsi con destrezza: guizzare via dalle mani… … Dizionario italiano
guizzare — {{hw}}{{guizzare}}{{/hw}}v. intr. ( aus. avere nei sign. 1 , 3 , essere nel sign. 2 ) 1 Muoversi rapidamente, torcendosi o scivolando con agilità. 2 (fig.) Fuggire abilmente: guizzare dalle mani dei nemici … Enciclopedia di italiano
guizzare — v. intr. 1. (di pesce, di fiamma, ecc.) muoversi a scatti □ torcersi, dibattersi, agitarsi, contrarsi 2. (fig.) fuggire abilmente, liberarsi, divincolarsi, sgusciare, sfuggire □ balzare, saltare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
riguizzare — ri·guiz·zà·re v.intr. (essere) BU guizzare nuovamente {{line}} {{/line}} DATA: 1871. ETIMO: der. di guizzare con ri … Dizionario italiano
sguizzare — sguiz·zà·re v.intr. (essere) CO 1. guizzare 2. estens., riuscire a sgusciar via, a fuggire {{line}} {{/line}} DATA: av. 1306. ETIMO: der. di guizzare con s … Dizionario italiano
Entwischen — Êntwḯschen, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort seyn erfordert, sich in einer heimlichen Geschwindigkeit von einem Orte entfernen, in der vertraulichen Sprechart. Der Vogel ist mir entwischt. Der Gefangene ist der Wache entwischt. Du wirst… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
balenare — ba·le·nà·re v.intr., v.tr. (io baléno) CO 1. v.intr. (essere) spec. impers., lampeggiare 2. v.intr. (essere) estens., risplendere di colpo o a tratti di luce viva: una fiamma balenò nella notte Sinonimi: baluginare, 1brillare, guizzare,… … Dizionario italiano
baluginare — ba·lu·gi·nà·re v.intr. (io balùgino; essere) CO 1. risplendere appena o per un istante: dalla fessura baluginava un raggio di sole Sinonimi: balenare, guizzare. 2. fig., presentarsi alla mente in modo repentino e indefinito: mi è baluginata un… … Dizionario italiano
guinare — gui·nà·re v.intr. (avere) TS mar. non com. → guizzare {{line}} {{/line}} DATA: 1834. ETIMO: dallo sp. guiñar, di orig. incerta … Dizionario italiano
guizzante — guiz·zàn·te p.pres., agg. 1. p.pres. → guizzare 2. agg. CO che guizza, che si muove velocemente: coda, lingua guizzante, pesci guizzanti nella rete … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский