-
1 William
['wɪlɪəm]nome proprio Guglielmo* * *William /ˈwɪljəm/n.2 (scherz. ingl.) la polizia; la legge(First names) William /ˈwɪljəm/m.* * *['wɪlɪəm]nome proprio Guglielmo -
2 ■ come over
■ come overA v. i. + avv.1 venire ( con un viaggio): His ancestors came over to England with William of Orange, i suoi antenati vennero in Inghilterra con Guglielmo d'Orange; When did you first come over to the States?, quando sei venuto in America per la prima volta?2 venire (da q.); venire a trovare: Would you like me to come over and help?, vuoi che venga a dare una mano?; Come over for tea, vieni a prendere il tè; Come over here!, vieni qui!; He wrote he would come over at Christmas, scrisse che sarebbe venuto a trovarmi a Natale3 (GB) fare una data impressione; apparire: to come over as slightly ridiculous, apparire un po' ridicolo; Your speech came over very well, il tuo discorso è stato un successo4 (fam.: seguito da un agg.) ( di persona) diventare; sentirsi: to come over faint, sentirsi tutt'a un tratto debole; He came over all shaky, cominciò a tremare tutto; to come over funny, sentirsi strano; sentirsi fuori posto5 (cambiare idea e) passare dalla parte di q.: He'll come over ( to us) after I've spoken to him, passerà dalla nostra parte dopo che gli avrò parlatoB v. i. + prep.( di sensazione, ecc.) prendere; afferrare; invadere: A wave of nausea came over him, è stato invaso da un senso di nausea; A sudden change had come over Mr Bell, il signor Bell era cambiato di colpo; What's come over him?, che cosa gli è preso?; che ha?; I really don't know what came over me, non so proprio che cosa mi avesse preso. -
3 conqueror
['kɒŋkərə(r)]nome conquistatore m. (-trice) (anche mil.); sport vincitore m. (-trice)* * *noun conquistatore, conquistatrice* * *conqueror /ˈkɒŋkərə(r)/n.conquistatore; vincitore● (stor.) ( William) the Conqueror, (Guglielmo) il Conquistatore.* * *['kɒŋkərə(r)]nome conquistatore m. (-trice) (anche mil.); sport vincitore m. (-trice) -
4 Domesday Book (the)
Domesday Book (the) /ˈdu:mzdeɪbʊk/loc. n.(stor.) il Libro del Catasto dell'Inghilterra NOTE DI CULTURA: Domesday Book: è il grande registro catastale delle proprietà fondiarie fatto compilare da Guglielmo il Conquistatore nel 1085-86 probabilmente a fini di tassazione. Il nome significa alla lettera «Libro del Giorno del Giudizio», allusione al valore definitivo che veniva attribuito a quest'opera. Si tratta di una delle maggiori opere amministrative del medioevo, importante punto di partenza per le ricerche sulla storia inglese. -
5 Domesday Book (the)
Domesday Book (the) /ˈdu:mzdeɪbʊk/loc. n.(stor.) il Libro del Catasto dell'Inghilterra NOTE DI CULTURA: Domesday Book: è il grande registro catastale delle proprietà fondiarie fatto compilare da Guglielmo il Conquistatore nel 1085-86 probabilmente a fini di tassazione. Il nome significa alla lettera «Libro del Giorno del Giudizio», allusione al valore definitivo che veniva attribuito a quest'opera. Si tratta di una delle maggiori opere amministrative del medioevo, importante punto di partenza per le ricerche sulla storia inglese. -
6 trace
I [treɪs]1) (evidence) traccia f., resto m.2) (hint) (of irony) punta f., pizzico m.; (of flavour, garlic) pizzico m.; (of accent) traccia f.; (of chemical, drug) traccia f., residuo m.3) (aiding retrieval) traccia f., indizio m.II [treɪs]without trace — [disappear, sink] senza lasciare traccia
to trace sb. to — seguire le tracce di qcn. fino a [ hideout]
the call was traced to a London number — si è scoperto che la telefonata veniva da un numero di Londra
2) (follow development) seguire le fasi di [ growth]; descrivere, tracciare [life, progress]; fare risalire [origins, ancestry] (to a)•III [treɪs]nome (of harness) tirella f.••* * *[treis] 1. noun1) (a mark or sign left by something: There were traces of egg on the plate; There's still no trace of the missing child.) traccia2) (a small amount: Traces of poison were found in the cup.) traccia2. verb1) (to follow or discover by means of clues, evidence etc: The police have traced him to London; The source of the infection has not yet been traced.) inseguire; rintracciare2) (to make a copy of (a picture etc) by putting transparent paper over it and drawing the outline etc: I traced the map.) tracciare, disegnare•- tracing- trace elements
- tracing-paper* * *trace (1) /treɪs/n.1 traccia; orma; impronta; segno: The burglars have left no trace, i ladri non hanno lasciato traccia; The war has left its traces, la guerra ha lasciato i propri segni; Of the ancient town no trace remains, della città antica non resta traccia3 (un) pochino; (un) tantino; (un) briciolo: He didn't show a trace of fear, non mostrava un briciolo di paura4 (comput., tecn.) traccia● (geol., chim.) trace element, elemento in tracce; oligoelemento; microelemento □ (geol.) trace fossil, traccia fossile □ to have lost all trace of sb., non avere più notizie di q.trace (2) /treɪs/n.1 tirella2 (mecc.) biella; asta d'accoppiamento● to kick over the traces, ( di un cavallo) liberarsi a calci delle tirelle; (fig.) scuotere il giogo; ribellarsi; ( anche) rendersi indipendente.♦ (to) trace /treɪs/A v. t.1 ( spesso to trace out) tracciare ( anche fig.); abbozzare; disegnare; segnare; vergare: to trace one's signature, tracciare la (propria) firma; He traced ( out) a new policy, egli tracciò una nuova linea politica; to trace out a map [the cross-section of a hospital], disegnare una mappa [lo spaccato di un ospedale]; to trace words with a shaking hand, vergare parole con mano tremante2 seguire le tracce di (q.); pedinare; inseguire: The police are tracing the gangster, la polizia sta seguendo le tracce del bandito; to trace a deer, seguire le orme di un cervo3 rintracciare; scoprire; trovare: The robber was traced to Paris, il rapinatore è stato rintracciato a Parigi; I cannot trace the invoice you sent me, non riesco a trovare la fattura che mi avete mandato; to trace the origin of st., scoprire l'origine di qc.4 intravedere; scorgere appena; osservare la traccia di: His resentment can be traced in many passages of the book, il suo risentimento traspare (o si intravede) in molti passi del libro5 seguire; percorrere: to trace a path, seguire un sentiero; to trace a route, seguire un itinerarioB v. i.1 risalire; riandare nel tempo2 (arc.) seguire un percorso; prendere una strada● to trace an ancient road [ancient walls], scoprire il tracciato di una strada antica [di mura antiche] □ to trace back to, risalire a ( una data, ecc.); far risalire a, attribuire a; ricondurre a (fig.): The duke traced his genealogy back to William the Conqueror, il duca faceva risalire la sua discendenza a Guglielmo il Conquistatore □ to trace out, disegnare, tracciare ( sulla sabbia, ecc.); delineare, abbozzare ( un progetto e sim.); evidenziare, mettere in risalto □ to trace over, ricalcare ( un disegno, ecc.).* * *I [treɪs]1) (evidence) traccia f., resto m.2) (hint) (of irony) punta f., pizzico m.; (of flavour, garlic) pizzico m.; (of accent) traccia f.; (of chemical, drug) traccia f., residuo m.3) (aiding retrieval) traccia f., indizio m.II [treɪs]without trace — [disappear, sink] senza lasciare traccia
to trace sb. to — seguire le tracce di qcn. fino a [ hideout]
the call was traced to a London number — si è scoperto che la telefonata veniva da un numero di Londra
2) (follow development) seguire le fasi di [ growth]; descrivere, tracciare [life, progress]; fare risalire [origins, ancestry] (to a)•III [treɪs]nome (of harness) tirella f.•• -
7 Will.
-
8 Domesday Book Domes·day Book n Brit
['duːmzdeɪˌbʊk]See:English-Italian dictionary > Domesday Book Domes·day Book n Brit
См. также в других словарях:
Guglielmo — may refer to:People with the given name Guglielmo:* Carlo Giuseppe Guglielmo Botta (1766 1837), Italian historian * Guglielmo I Gonzaga (1538 1587), Duke of Mantua and Montferrat * Guglielmo Achille Cavellini (1914 1990), influential Italian art… … Wikipedia
Guglielmo — ist: ein italienischer Vorname (deutsch Wilhelm), siehe Guglielmo (Vorname) und eine Hauptrolle in Mozarts Oper Cosi fan tutte ein Berg in der Lombardei, siehe Monte Guglielmo ein linken Nebenfluss des Bagnadore in der Lombardei, siehe Guglielmo… … Deutsch Wikipedia
Guglielmo — est un prénom. C est la version italienne du prénom Guillaume. Personnages célèbres Guglielmo Marconi, physicien et homme d affaires italien. Catégories : Prénom masculinPrénom italien … Wikipédia en Français
Guglielmo — (Fra G. di Pisa), Baumeister u. Bildhauer, Abkömmling der Familie Agnelli, geb. um 1238 in Pisa, trat 1257 in den Convent der Dominicaner zu Sta. Catarina in Pisa, war bei dem Bau ihrer Kirche als Bildhauer thätig, baute später den Glockenthurm… … Pierer's Universal-Lexikon
Guglielmo — m Italian form of WILLIAM (SEE William) … First names dictionary
Guglielmo, S. — S. Guglielmo ist die italienische Bezeichnung für S. Guilielmus oder Wilhelm … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Guglielmo — italienische Form von → Wilhelm (Bedeutungszusammensetzung aus: »Wille« und »Helm«). Namensträger: Guglielmo Marconi, italienischer Physiker … Deutsch namen
Guglielmo Marconi — Born 25 April 1874(1874 04 25) Palazzo Marescalchi, Bologna … Wikipedia
Guglielmo (Vorname) — Guglielmo ist die italienische Form des Namens Wilhelm. Bekannte Namensträger Guglielmo Ebreo da Pesaro (um 1420–1484), italienischer Tänzer und Tanzmeister Guglielmo Libri Carucci dalla Sommaja (1803–1869), italienischer Mathematiker und… … Deutsch Wikipedia
Guglielmo Sanudo — Guglielmo Sanudo, quatrième Duc de Naxos (1243 ? 1323). Il succéda à son père Marco II Sanudo en 1303 ; son fils Niccolò Sanudo lui succéda. Sommaire 1 Famille et jeunesse 1.1 Famille 1.2 Jeunesse … Wikipédia en Français
Guglielmo Marconi — (um 1907) Guglielmo (seit 1924 Marchese) Marconi [ɡuʎˈʎɛlmo marˈkoːni] (* 25. April 1874 in Bologna; † 20. Juli 1937 in Rom) war ein italienischer Forscher, Unternehmer und Pionier der drahtlosen … Deutsch Wikipedia