-
1 grzać
1. (-eję, -ejesz); vt 2. vi* * *ipf.1. (= ogrzewać) warm (up), heat; ani mnie to ziębi, ani grzeje pot. I couldn't care less, I don't give a damn.2. (= dawać ciepło) emit heat, give off heat.3. pot. (= bić) beat, batter.4. pot. (= strzelać) shoot.5. pot. (= mknąć) speed, rush.6. pot. (= pić wódkę) booze.ipf.2. (= nagrzewać się) (np. o wodzie, żelazku) heat up.3. (= pocić się) sweat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grzać
-
2 grzać
• ruja heat -
3 grzać grz·ać
-eję, -ejesz1. vt1) pf za- [zupę] to heat2) pf o- [dłonie] to warm2. vi1) [słońce] to beat down2) [grzejnik] to be hot3. grzać się vr1) (w promieniach słońca) to bask2) (przy kaloryferze) to warm o.s.3) (= podnosić temperaturę) to heat up -
4 grzać się
vr( na słońcu) to bask (in the sun); ( przy piecu) to warm o.s.; (o żelazku, wodzie) to heat upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grzać się
-
5 grz|ać
impf (grzeję) Ⅰ vt 1. (podgrzewać) to heat up [zupę, wodę]; to warm (up) [ręce, nogi]; to mull [wino, piwo]- grzać wodę grzałką elektryczną to heat up water with an immersion heater- siedzą i grzeją ręce nad ogniskiem they’re sitting warming their hands over the fire2. (powodować, że komuś jest ciepło) [ubranie, kołdra] to keep [sb] warm- jemu nie jest zimno, bo tłuszcz go grzeje he’s not cold, his fat keeps him warm- wypity alkohol grzeje człowieka alcohol warms you up3. (przygotowywać do działania) to warm up [silnik] 4. posp. (bić) to thrash- grzać konia batem to thrash a horse with a whipⅡ vi 1. (dostarczać ciepło) to heat- grzać gazem/prądem elektrycznym to heat with gas/electricity- grzać w samochodzie to have the heating on in the car- kaloryfery nie grzeją the heaters are off, radiators are cold- już grzeją pot. the central heating’s already on- słońce grzeje the sun is warm2. pot. (strzelać) to blast (away) pot.- grzać z karabinu to blast away with a rifle3. pot. (pędzić) [osoba, pojazd] to tear (along); pot. kierowca grzał chyba ze 100 km/godz. the driver was tearing along at about 100 km/h 4. posp. (pić alkohol) grzali całą noc they were boozing all night pot. Ⅲ grzać się 1. (ogrzewać się) to warm oneself; (z przyjemnością) to bask- grzać się przy ognisku to warm oneself in front of the fire- grzać się w słońcu to bask in the sun2. pot. (ogrzewać pomieszczenie) grzać się piecykiem elektrycznym to have an electric stove a. fire on 3. (być podgrzewanym) to heat up- zupa się grzeje the soup is heating up4. (rozgrzewać się zbytnio) [komputer, żarówka] to overheat- kable za bardzo się grzeją the cables are overheating5. (pocić się) [zwierzę, produkt] to sweat- w złym opakowaniu surowiec się grzeje the material sweats if it isn’t packaged properly6. pot. (bić się) to wallop each other pot.- grzali się czym popadło they were walloping each other with whatever came to hand7. posp. (odbywać stosunek) to screw wulg.■ grzać ławę Sport to sit on the benchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grz|ać
-
6 hajcować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hajcować
-
7 ocieplać
impf ⇒ ocieplić* * *(-am, -asz); perf -ić; vt( ogrzewać) to warm; ( izolować od zimna) to insulate* * *ipf.1. (= docieplać) insulate; weatherize.2. (= ogrzewać, grzać) warm; ocieplić stosunki warm up relations.ipf.1. (= ogrzewać się) grow warm(er).3. przen. ( ulegać złagodzeniu) warm up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ocieplać
-
8 zagrzać
(-eję, -ejesz); vb; od (grzać, zagrzewać)* * *pf.pf.zob. zagrzewać się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagrzać
-
9 grzan|y
Ⅰ pp grzać Ⅱ adj. Kulin. [piwo, wino] mulledThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grzan|y
-
10 przygrz|ać
pf — przygrz|ewać impf (przygrzeję — przygrzewam) Ⅰ vt (odgrzać) to heat up [zupę, mięso] Ⅱ vi 1. (mocno grzać) to beat down- słońce przygrzało i śnieg zaczął topnieć the sun shone for a while and the snow began to thaw2. pot. (dosięgnąć pociskami) to blast- przygrzaliśmy im z ciężkich dział we blasted away at them with heavy artillery3. pot. (mocno uderzyć) to bash- przygrzał mu batem he struck him with a whip4. pot. (zderzyć się) to crash- wpadliśmy w poślizg i przygrzaliśmy w drzewo we skidded and crashed into a treeⅢ przygrzać się — przygrzewać się (zostać odgrzewanym) [potrawa] to heat up- w piecyku przygrzewał się obiad dinner was heating up in the ovenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przygrz|ać
-
11 przypie|c
pf — przypie|kać impf (przypiekę, przypieczesz, przypiekł, przypiekła, przypiekli — przypiekam) Ⅰ vt 1. (upiec) to toast [kromkę chleba, ser]- przypiekać kiełbaski nad ogniskiem to roast sausages over a fire- za bardzo przypiekłeś to mięso you’ve overcooked the roast2. (oparzyć) to burn- przypiekać kogoś gorącym żelazem to burn sb with a red-hot iron- piasek przypiekał nam stopy the sand scorched our feetⅡ vi (grzać) [słońce] to blaze (down) Ⅲ przypiec się — przypiekać się 1. (zarumienić się) [chleb, ser] to get toasted- mięso za bardzo się przypiekło the meat is overdone2. pot. (na słońcu) to get sunburnt a. sunburnedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przypie|c
См. также в других словарях:
grzać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIIb, grzeję, grzeje, grzał, grzali || reg. grzeli, grzany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} podnosić temperaturę czegoś; sprawiać, by coś stawało się cieplejsze : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
grzać — ndk Xb, grzeję, grzejesz, grzej, grzał, grzali a. grzeli, grzany 1. «podwyższać temperaturę czegoś, czynić coś cieplejszym» Grzać zupę, wodę. Grzać ręce nad ogniem. ◊ pot. Coś kogoś ani ziębi, ani grzeje «coś jest komuś zupełnie obojętne» 2.… … Słownik języka polskiego
grzać — pot. Grzać ławę «zwykle o piłkarzach: siedzieć na ławce rezerwowych, nie uczestniczyć w grze»: Grał nawet we włoskiej Serie A. Teraz grzeje ławę w Glasgow Rangers. CKM 3/2000. Coś, ktoś kogoś ani ziębi, ani grzeje zob. ziębić. Grzać kości, gnaty… … Słownik frazeologiczny
grzać ławę (ławkę) — {{/stl 13}}{{stl 8}}środ. {{/stl 8}}{{stl 7}} siedzieć podczas meczu na ławce rezerwowych; nie być wystawianym do podstawowego składu drużyny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie znam piłkarza, który lubi „grzać ławę”. (CzK) To przykre, że D. grzeje ławkę w … Langenscheidt Polski wyjaśnień
grzać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} powodować przyjemne uczucie ciepła we własnym ciele : {{/stl 7}}{{stl 10}}Grzać się przy piecu. Kot grzał się w słońcu. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
grzać — 1) Odbywać z kimś stosunek płciowy Eng. To copulate with someone 2) Pić alkohol, zwłaszcza w dużych ilościach Eng. To drink alcohol, especially in large quantities … Słownik Polskiego slangu
grzać się — Odbywać stosunek płciowy Eng. To copulate … Słownik Polskiego slangu
ława — Grzać ławę zob. grzać. Kawa (kawę) na ławę zob. kawa … Słownik frazeologiczny
gnat — Grzać, wygrzewać gnaty (na słońcu, przy piecu) zob. kość 5. Nie czuć gnatów zob. czuć. Patrzeć, gapić się, wpatrywać się jak sroka w gnat zob. sroka 3. Połamać, pogruchotać, poprzetrącać, policzyć, porachować komuś gnaty zob. kość 8. Rozprostować … Słownik frazeologiczny
kość — 1. pot. Coś rozeszło się, rozlazło się po kościach «coś skończyło się bez przykrych skutków»: Na szczęście sprawa jakoś rozeszła się po kościach i wszystko dobrze się skończyło. Cosm 12/2000. 2. pot. Czuć coś w kościach «odczuwać skutki wysiłku,… … Słownik frazeologiczny
kość — ż V, DCMs. kośćści; lm MD. kośćści, N. kośććmi 1. «część szkieletu ludzi i zwierząt, twardy twór barwy białawej zbudowany z tkanki kostnej» Kość czołowa, goleniowa, ogonowa, policzkowa. Kości długie, krótkie, płaskie. Zapalenie, złamanie kości.… … Słownik języka polskiego