-
21 taille
taille [taaj]〈v.〉2 maat4 bewerking ⇒ (het) snoeien 〈 van struiken, bomen〉 ⇒ (het) slijpen 〈 van diamanten, potloden〉 ⇒ (het) houwen 〈 van steen〉♦voorbeelden:à la taille de, de la taille de • overeenkomstigun adversaire à sa taille • een tegenstander van hetzelfde formaatde la taille de • zo groot als, van het formaat van 〈 ook figuurlijk〉de taille • flinkêtre de taille à faire qc. • tot iets in staat zijnne pas être de taille • er niet tegen opgewassen zijnpantalon à taille basse • heupbroekêtre bien pris de taille, avoir la taille bien prise, être de taille bien prise • een slanke taille hebbenserré à la taille • ingesnoerd4 taille brute • hardsteen, ruwe steentaille douce • kopergravuref1) lengte, grootte2) maat3) middel, taille4) (het) houwen, slijpen -
22 accru
-
23 ajouter à l'embarras de qn.
ajouter à l'embarras de qn.Dictionnaire français-néerlandais > ajouter à l'embarras de qn.
-
24 ces lunettes rapprochent les objets
ces lunettes rapprochent les objetsDictionnaire français-néerlandais > ces lunettes rapprochent les objets
-
25 décupler
décupler [deekuuplee]II 〈 overgankelijk werkwoord〉 -
26 essayer la taille au-dessus
Dictionnaire français-néerlandais > essayer la taille au-dessus
-
27 féminiser
féminiser [feemieniezee] -
28 grandissant
grandissant [grãdiesã]1 toenemend ⇒ groeiend, groter wordend, aanzwellend, sterker wordend -
29 grossissant
grossissant [groosiesã]2 vergrotend ⇒ groter makend, vergroot- -
30 il a les yeux plus grands que le ventre
il a les yeux plus grands que le ventreDictionnaire français-néerlandais > il a les yeux plus grands que le ventre
-
31 il me dépasse d' une bonne tête
Dictionnaire français-néerlandais > il me dépasse d' une bonne tête
-
32 ne faire que croître et embellir
ne faire que croître et embellirDictionnaire français-néerlandais > ne faire que croître et embellir
-
33 nous voudrions nous agrandir
nous voudrions nous agrandirDictionnaire français-néerlandais > nous voudrions nous agrandir
-
34 plus grand
plus grand -
35 quadrupler
quadrupler [k(w)aadruuplee]II 〈 overgankelijk werkwoord〉 -
36 rapprocher
rapprocher [raaprosĵee]1 dichterbij brengen ⇒ bijeenbrengen, -plaatsen4 vergelijken ⇒ naast elkaar stellen, in verband brengen♦voorbeelden:ces lunettes rapprochent les objets • deze bril maakt de voorwerpen groter -
37 un nombre centuple de dix
un nombre centuple de dixDictionnaire français-néerlandais > un nombre centuple de dix
- 1
- 2
См. также в других словарях:
groter — moro bigi … Woordenlijst Sranan
Strick — 1. A lichter der Schträk, dieste biéster dat Gläk. (Siebenbürg. sächs.) – Schuster, 694. 2. Am Strick müssen sterben, die mehr verzehren als erwerben. – Lohrengel, I, 45. 3. An diesem Strick hängt unser Glück, sagte der Schulze, da hing er das… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Royal Netherlands Navy — This article is about the Royal Navy of the Netherlands. For other Royal Navies, see Royal Navy (disambiguation). Royal Netherlands Navy Koninklijke Marine Royal Netherla … Wikipedia
Dutch declension system — Dutch declension is the declensional system of the Dutch language. Dutch marks nouns, pronouns, articles, and adjectives to distinguish case, number, and gender. Dutch can distinguish between four cases mdash;nominative, genitive, dative, and… … Wikipedia
Schlacht bei Bornhöved (1227) — Schlacht bei Bornhöved Darstellung der Schlacht in der Sächsischen Weltchronik (Manuskript aus dem 14. Jahrhundert … Deutsch Wikipedia
Auge — 1. Ab Auge, ab Herz. (Luzern.) 2. Als das aug erfüllet, so ist dem bauch genug gethan. – Henisch, 152. 3. An den Augen sieht man, was einer ist und was er kann. 4. An den augen tevblein vnd in den hertzen tevflein. – Trymberg, Renner, um das Jahr … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Furcht — 1. Aus Furcht vor Tauben muss man das Säen nicht lassen. Die Basken sagen: Der, welcher sein Feld vor Furcht vor den Vögeln nicht bestellte, starb Hungers, weil er die Vögel wollte fasten lassen. (Reinsberg III, 100.) Und die Perser: Man muss aus … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Geist — 1. Alle guten Geister loben Gott den Herrn. – Eiselein, 216; Simrock, 3186. Im Morgenlande bestimmt man das näher und sagt: Die Christen loben Gott morgens. Holl.: Alle goede geesten loven den Heer. (Harrebomée, I, 211.) 2. Alle guten Geister… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hast — 1. Alle Hast dênt nich. – Eichwald, 752. 2. Alle hast is nien spôd. – Eichwald, 753. Holl.: Haast is geen spoed. (Harrebomée, I, 272.) 3. Grosse Hast führt vom guten Wege in den Morast. Frz.: Qui trop se haste, en beau chemin se fourvoye. Holl.:… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Staat (Gebiet, Reich) — 1. Bei einem Staate in der Noth gehn zehn Junker auf ein Loth. – Neuhaus, Preuss. Knackmandeln (Mohrungen 1863), Nr. 265. 2. Der beste Staat ist der, der die meiste Polizei hat. – Westdeutsche Zeitung, 1849, Nr. 117. Ein Ausspruch des… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Music of South Africa — South Africa This article is part of the series: Culture of South Africa Art Cinema Cuisine Languages Literature List of writers List of poets … Wikipedia