-
41 покричать
сов.2) (вин. п.), разг. ( криком позвать) llamar a gritos* * *v1) gener. gritar (un tiempo)2) colloq. (êðèêîì ïîçâàáü) llamar a gritos -
42 примолкнуть
сов. разг.dejar de hablar (de cantar, de gritar, etc.); callarse ( замолкнуть)* * *vcolloq. callarse (замолкнуть), dejar de hablar (de cantar; de gritar, etc.) -
43 провизжать
сов., (вин. п.)chillar vi, dar un chillido, gritar chillando ( визгливо крикнуть); silbar vi (о пулях и т.п.); rechinar vi (заскрежетать - о колёсах и т.п.)* * *vgener. chillar, dar un chillido, gritar chillando (визгливо крикнуть), rechinar (заскрежетать - о колёсах и т. п.), silbar (о пулях и т. п.) -
44 провопить
сов., (вин. п.), разг.vociferar vi, gritar vociferando* * *vcolloq. gritar vociferando, vociferar -
45 прокричать
сов.1) (вин. п.) gritar vi, vt; lanzar un grito ( издать крик); vocear vi, decir gritando ( громко произнести)2) ( разгласить) pregonar vt, vocear vt••прокрича́ть (все) у́ши разг. — ladrar al oído, silbar los oídos
* * *vgener. (ðàçãëàñèáü) pregonar, decir gritando (громко произнести), gritar, lanzar un grito (издать крик), vocear -
46 сила
си́л||а1. forto;\сила во́ли volforto;собра́ться с \силаами kolekti fortojn;2. тех., физ. potenco, povo;лошади́ная \сила ĉevalpovo;\сила тя́жести gravito;3. мн.: \силаы (войска) fortoj;сухопу́тные \силаы surteraj fortoj;♦ име́ющий \силау юр. valida;\силаа́ч fort(eg)ulo, atleto.* * *ж.физи́ческая си́ла — fuerza física
душе́вные си́лы — fuerzas del espíritu (espirituales)
си́ла во́ли — fuerza de voluntad
он облада́ет си́лой — tiene propiedades (virtudes)
упа́док сил — postración de las fuerzas; colapso m ( внезапный)
по́лный сил — lleno (pleno) de fuerzas (de energía)
в расцве́те сил — en pleno vigor
быть в си́лах (+ неопр.) — tener fuerza (para + inf.); ser capaz (de + inf.); poder (непр.) vt
напря́чь все си́лы — hacer muchos esfuerzos
собра́ться с си́лами — reunir fuerzas, sacar fuerzas de flaqueza
вы́биться из сил — perder las fuerzas, no poder más, estar extenuado
де́лать что́-либо че́рез си́лу — hacer algo a la fuerza (sobreponiéndose a sus fuerzas)
о́бщими си́лами — con el esfuerzo de todos
все́ми си́лами, изо все́х сил, что есть си́лы (сил) — con todas las fuerzas
никаки́ми си́лами — no hay fuerza que valga
свои́ми си́лами — con sus propias fuerzas
бежа́ть изо все́х сил — correr a todo correr
крича́ть изо все́х сил — gritar a grito herido (pelado)
по си́лам — dentro de las posibilidades
э́то ему́ не по си́лам (не под си́лу) — esto es superior a sus fuerzas
э́то сверх мои́х сил — eso es superior a mis fuerzas
поли́тика (с пози́ции) си́лы — política de poder (desde las posiciones de fuerza)
2) (степень проявления; величина, значительность) fuerza f, violencia f; intensidad f ( интенсивность); potencia f (тж. спец.)си́ла зву́ка — intensidad del sonido
си́ла уда́ра — poder destructivo
си́ла привы́чки — fuerza de la costumbre
си́ла сцепле́ния, притяже́ния — fuerza de cohesión, de atracción
подъёмная си́ла — capacidad de carga, fuerza de levantamiento
си́ла тяготе́ния — gravitación f
си́ла то́ка — intensidad de corriente
3) мн. си́лы воен. fuerzas f plвооружённые си́лы — fuerzas armadas
возду́шные, морски́е си́лы — fuerzas aéreas, navales
гла́вные си́лы — grueso del ejército
превосходя́щие си́лы — fuerzas superiores
4) ( действенность) capacidad fпокупа́тельная си́ла — capacidad adquisitiva, poder adquisitivo
обра́тная си́ла зако́на — efecto retroactivo de la ley
войти́ в си́лу ( о законе) — entrar en vigor
быть (оста́ться) в си́ле — estar (quedar) en vigor; ser válido
оста́вить в си́ле ( судебное решение) — dejar en vigor
- силой до- в силу••рабо́чая си́ла — mano de obra
лошади́ная си́ла — caballo de fuerza, caballo de vapor (сокр. H.P.)
нечи́стая си́ла — demonio m, espíritu del mal (maligno)
от си́лы разг. — lo más, lo máximo
си́лой — por fuerza, a la fuerza
си́ла! межд. — ¡chulo!, ¡chipén!
* * *ж.физи́ческая си́ла — fuerza física
душе́вные си́лы — fuerzas del espíritu (espirituales)
си́ла во́ли — fuerza de voluntad
он облада́ет си́лой — tiene propiedades (virtudes)
упа́док сил — postración de las fuerzas; colapso m ( внезапный)
по́лный сил — lleno (pleno) de fuerzas (de energía)
в расцве́те сил — en pleno vigor
быть в си́лах (+ неопр.) — tener fuerza (para + inf.); ser capaz (de + inf.); poder (непр.) vt
напря́чь все си́лы — hacer muchos esfuerzos
собра́ться с си́лами — reunir fuerzas, sacar fuerzas de flaqueza
вы́биться из сил — perder las fuerzas, no poder más, estar extenuado
де́лать что́-либо че́рез си́лу — hacer algo a la fuerza (sobreponiéndose a sus fuerzas)
о́бщими си́лами — con el esfuerzo de todos
все́ми си́лами, изо все́х сил, что есть си́лы (сил) — con todas las fuerzas
никаки́ми си́лами — no hay fuerza que valga
свои́ми си́лами — con sus propias fuerzas
бежа́ть изо все́х сил — correr a todo correr
крича́ть изо все́х сил — gritar a grito herido (pelado)
по си́лам — dentro de las posibilidades
э́то ему́ не по си́лам (не под си́лу) — esto es superior a sus fuerzas
э́то сверх мои́х сил — eso es superior a mis fuerzas
поли́тика (с пози́ции) си́лы — política de poder (desde las posiciones de fuerza)
2) (степень проявления; величина, значительность) fuerza f, violencia f; intensidad f ( интенсивность); potencia f (тж. спец.)си́ла зву́ка — intensidad del sonido
си́ла уда́ра — poder destructivo
си́ла привы́чки — fuerza de la costumbre
си́ла сцепле́ния, притяже́ния — fuerza de cohesión, de atracción
подъёмная си́ла — capacidad de carga, fuerza de levantamiento
си́ла тяготе́ния — gravitación f
си́ла то́ка — intensidad de corriente
3) мн. си́лы воен. fuerzas f plвооружённые си́лы — fuerzas armadas
возду́шные, морски́е си́лы — fuerzas aéreas, navales
гла́вные си́лы — grueso del ejército
превосходя́щие си́лы — fuerzas superiores
4) ( действенность) capacidad fпокупа́тельная си́ла — capacidad adquisitiva, poder adquisitivo
обра́тная си́ла зако́на — efecto retroactivo de la ley
войти́ в си́лу ( о законе) — entrar en vigor
быть (оста́ться) в си́ле — estar (quedar) en vigor; ser válido
оста́вить в си́ле ( судебное решение) — dejar en vigor
- силой до- в силу••рабо́чая си́ла — mano de obra
лошади́ная си́ла — caballo de fuerza, caballo de vapor (сокр. H.P.)
нечи́стая си́ла — demonio m, espíritu del mal (maligno)
от си́лы разг. — lo más, lo máximo
си́лой — por fuerza, a la fuerza
си́ла! межд. — ¡chulo!, ¡chipén!
* * *n1) gener. (äåìñáâåññîñáü) capacidad, acero, alcance, energìa, esfuerzo (усилие), intensidad (интенсивность), mano, potencia (ìî¡ü), pujanza, reciedumbre, robustez, robusteza, vigorosidad, violencia, virilidad, vis, braveza, brazo, (чаще pl) brìo, eficacia, entereza, fibra, fortaleza, fuerza, nervio, reciura, rejo, savia, tiesura, tono, valentìa, verdor, vigor, virtud, poder2) phys. intensidad3) Chil. ñeque -
47 улюлюкать
несов.1) охот. ulular vi2) перен. разг. gritar a voz en cuello* * *v1) gener. ulular2) liter. gritar a voz en cuello -
48 истошный
прил. разг.крича́ть исто́шным го́лосом — gritar como un desesperado, gritar a voz en cuello
-
49 благой
-
50 крикнуть вдогонку
vgener. gritar a espaldas de... (кому-л.) -
51 криком кричать
ncolloq. (на крик) gritar a grito pelado (a voz en cuello) -
52 кричать бис
vgener. gritar bis -
53 кричать во всю ивановскую
vDiccionario universal ruso-español > кричать во всю ивановскую
-
54 кричать вслед
vgener. gritar a alguien que se aleja (кому-л.) -
55 кричать до надсады
vgener. gritar hasta desgañitarse -
56 кричать до хрипоты
-
57 кричать дурным голосом
vgener. gritar como un descosido -
58 кричать изо всех сил
vgener. gritar a grito herido (pelado) -
59 кричать на каждом углу
vcolloq. gritar a cuatro vientos -
60 кричать от боли
vgener. gritar de dolor
См. также в других словарях:
gritar — (Del lat. quiritāre, dar grandes voces). 1. intr. Levantar la voz más de lo acostumbrado. U. t. c. tr.) 2. Dar un grito o varios. 3. Manifestar en un espectáculo desaprobación y desagrado con demostraciones ruidosas. U. t. c. tr. Gritar a un… … Diccionario de la lengua española
gritar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: gritar gritando gritado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. grito gritas grita gritamos gritáis gritan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
gritar — por gritou por mim. gritar que gritou que o soltassem … Dicionario dos verbos portugueses
gritar — v. tr. 1. Dizer gritando. 2. Reclamar com a voz em grita. • v. intr. 3. Dar gritos. 4. Falar em voz muito alta. 5. Fazer gritaria. 6. Vociferar. 7. Clamar. ‣ Etimologia: latim vulgar *critare, do latim quirito, are, chamar, invocar, gritar por… … Dicionário da Língua Portuguesa
gritar — verbo intransitivo 1. Hablar (una persona) alto: No grites, que no estamos sordos. 2. Dar (una persona) gritos para expresar [un sentimiento o una sensación] … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
gritar — ‘Dar gritos’, ‘hablar a gritos’ y ‘decir [algo] gritando’. El complemento de persona es siempre indirecto: «Papá Crapaud salía detrás de ella y le gritaba insultos» (Montero Tú [Cuba 1995]); «Le gritaba a todo el mundo» (Rausch/Bay Anorexia [Arg … Diccionario panhispánico de dudas
gritar — ► verbo intransitivo 1 Hablar en voz alta o elevarla: ■ no grites, que despertarás al niño. SINÓNIMO alborotar bramar chillar vocear ANTÓNIMO musitar … Enciclopedia Universal
gritar — v (Se conjuga como amar) 1 intr Emitir la voz humana con gran intensidad y tono alto: ponerse a gritar, querer gritar, gritar del susto, gritar de dolor 2 tr Llamar o decir algo a alguien con voz muy alta: gritar a un sordo, Los federales… … Español en México
gritar — intransitivo desgañitarse, chillar*, vociferar, vocear, berrear, bramar, mugir, aullar, ulular, rugir, enronquecer, desgaznatarse, desgalillarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
gritar — 1. Pare! ela gritou. (advertir, alertar ou expressar emoção em voz alta) ◘ Stop! she shouted. 2. Eu podia ouvi lo gritando de pavor. (berrar, gritar prolongadamente demonstrando emoção, pavor ou dor) ◘ I could hear him screaming in terror. 3. O… … Palavras de múltiplo sentido
gritar — {{#}}{{LM G19447}}{{〓}} {{ConjG19447}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynG19948}} {{[}}gritar{{]}} ‹gri·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Levantar la voz más de lo acostumbrado, especialmente si se hace para regañar a alguien o para manifestar desagrado: •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos