-
61 не помнить себя
• НЕ ПОМНИТЬ СЕБЯ (от радости, от счастья, от ярости, от боли и т. п.) coll; СЕБЯ НЕ СЛЫШАТЬ obs[VP; subj: human]=====⇒ to be gripped by intense emotion, not be in control of one's behavior, actions etc (as the result of great joy, passion, pain etc):- X lost control of himself.♦ Мария Вениаминовна долго играла Шопена; Б. Л. [Пастернак] был особенно возбужден музыкой, глаза его блестели. А я себя не помнила от счастья (Ивинская 1). Maria Veniaminovna played Chopin for a long time. B.L. [Pasternak] was particularly affected by the music and his eyes shone. I was beside myself with happiness (1a).♦...Виктор тоже закричал, не помня себя от ужаса при мысли о том, что сейчас произойдёт (Стругацкие 1). Victor also started to shout, forgetting himself in horrified awareness of what was about to happen (1a).♦ "Хотят вывести, что брат сумасшедший и убил в помешательстве, себя не помня, - тихо улыбнулся Алёша, - только брат не согласится на это" (Достоевский 2). "They want to establish that my brother is crazy and killed in a fit of madness, not knowing what he was doing," Alyosha smiled quietly, "only my brother won't agree to it" (2a).♦...Предводитель вошёл уже в ярость и не помнил себя (Салтыков-Щедрин 1)....The marshal was already rabid and out of control (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не помнить себя
-
62 себя не слышать
• НЕ ПОМНИТЬ СЕБЯ( от радости, от счастья, от ярости, от боли и т. п.) coll; СЕБЯ НЕ СЛЫШАТЬ obs[VP; subj: human]=====⇒ to be gripped by intense emotion, not be in control of one's behavior, actions etc (as the result of great joy, passion, pain etc):- X lost control of himself.♦ Мария Вениаминовна долго играла Шопена; Б. Л. [Пастернак] был особенно возбужден музыкой, глаза его блестели. А я себя не помнила от счастья (Ивинская 1). Maria Veniaminovna played Chopin for a long time. B.L. [Pasternak] was particularly affected by the music and his eyes shone. I was beside myself with happiness (1a).♦...Виктор тоже закричал, не помня себя от ужаса при мысли о том, что сейчас произойдёт (Стругацкие 1). Victor also started to shout, forgetting himself in horrified awareness of what was about to happen (1a).♦ "Хотят вывести, что брат сумасшедший и убил в помешательстве, себя не помня, - тихо улыбнулся Алёша, - только брат не согласится на это" (Достоевский 2). "They want to establish that my brother is crazy and killed in a fit of madness, not knowing what he was doing," Alyosha smiled quietly, "only my brother won't agree to it" (2a).♦...Предводитель вошёл уже в ярость и не помнил себя (Салтыков-Щедрин 1)....The marshal was already rabid and out of control (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > себя не слышать
-
63 не по себе
[PrepP; Invar; impers predic with быть, становиться, делаться]=====1. s.o. feels indisposed, weak:- X is feeling sick < poorly>;- X is out of sorts.♦ Лёве вдруг не по себе... Тошнотворное чувство овладевает им (Битов 2). Lyova suddenly felt sick.... A sense of nausea gripped him.. (2a).2. не по себе (от чего) s.o. feels tense, apprehensive, embarrassed etc (because of unsettling surroundings, fear, an unpleasant foreboding, awkwardness in a social situation etc): X-y было не по себе ≈ X was < felt> ill at ease; X was < felt> (very) uneasy; X was uptight; [usu. in refer, to an unpleasant foreboding, fear]⇒ X was upset <disturbed, distressed>; X didn't feel (quite) right; X was < grew> worried; [usu. in refer, to social awkwardness] X felt uncomfortable; X didn't feel < wasn't> at home; [in limited contexts] X was not himself; X was < felt> self-conscious.♦ Приёмник выплёвывал непонятные и от этого ещё более страшные слова. Гитлер лаял, как старый волк. Жолио стало не по себе... (Эренбург 4). The loud-speaker spat out the unintelligible words that sounded for this very reason all the more terrible. Hitler barked like an old wolf. Joliot felt very uneasy (4a).♦ Припав к отцовскому плечу, она шёпотно запричитала: "Папаня, родненький... Как же вы тут без меня будете?.." Николай, переминаясь с ноги на ногу, стоял сбоку, затравленно поглядывая в их сторону, и по всему видно было, что ему тоже не по себе (Максимов 3). She hid her head in her father's shoulder, and tearfully whispered, "Daddy, dearest Daddy...how will you manage without me?"...Nikolai stood to one side, shifting from foot to foot, looking at them like a hunted animal, and it was obvious that he too was upset (3a).♦ И всё-таки не по себе ей было, всё не шёл у ней из головы этот проклятущий след от папоротниковой ветки на нежной ноге её девочки, повыше колена (Искандер 3). Still, she did not feel right, her mind kept going back to the accursed mark from the fern frond on her little girl's tender leg, above the knee (3a).♦ "В лесу, наверно, совсем страшно", - думал мальчик, прислушиваясь к звукам за окнами. Ему стало не по себе, когда вдруг стали доноситься какие-то смутные голоса, выкрики какие-то (Айтматов 1). "It must be very frightening in the woods," the boy thought, listening to the sounds outside the window. He grew worried when he suddenly heard muffled voices and cries (1a).♦ "Располагайтесь, это теперь ваш дом". Слово " ваш" он произнёс с тем особым ударением, от которого всем вдруг стало немного не по себе... (Максимов 3). "Make yourself at home - it's your home now." He pronounced the word "your" with a particular emphasis that made them all suddenly feel uncomfortable... (3a).♦ Люди вроде Орсини сильно действуют на других, они нравятся своей замкнутой личностью, и между тем с ними не по себе... (Герцен 2). Men like Orsini have a powerful influence on others: people are attracted by their reserved nature and at the same time are not at home with them... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не по себе
-
64 нечего терять
• НЕЧЕГО ТЕРЛТЬкаму coll[Invar; impers predic with быть]=====⇒ s.o. might as well venture sth., take some risk because the possible negative consequences are not that serious, because his situation could not get any worse etc:- X-у нечего терять≈ X has nothing to lose.♦ "Мы любили друг друга", - прошептал, роняя голову на грудь, Самсик. "С иностранной подданной?"... Ужас пронзил Самсика. Да ведь действительно она иностранная подданная!.. Да, теперь он уличен и терять больше нечего. "Угу, с иностранной подданной", - прошептал он (Аксенов 6). "We loved each other," Samsik whispered, dropping his head on his chest. "You loved a foreignerT... Fear gripped Samsik. It was true - she was a foreign citizen!...Yes, he was found out now and had nothing more to lose. "Uh-huh, I loved a foreigner," he whispered (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > нечего терять
-
65 мертвая хватка
[NP; sing only]=====⇒ а very tight hold on s.o. or sth.:- (seize < hold> s.o. < sth.> in) a death < iron, mortal> grip;- (seize <hold, grip etc> s.o. < sth.> in) a stranglehold.♦ К их удивлению, у двери, ведущей со сцены в переулок, лежал на спине целый и невредимый гамосовский стул. Издав собачий визг, Ипполит Матвеевич вцепился в него мёртвой хваткой (Ильф и Петров 1). То their surprise, the Hambs chair was lying on its back, undamaged, at the exit from the stage to the street. Growling like a dog, Ippolit Matveyevich seized it in a death grip (1a).♦...Рука Николая мёртвой хваткой вцепилась в расстёгнутый ворот гостя... (Максимов 3)....Nikolai's hand seized his guest's open collar in an iron grip (За).♦ Он сейчас мечтал о том, чтобы встретить Читу и того, второго. О, сейчас бы он знал, что надо сделать! Сейчас бы он бросился на них и вцепился мёртвой хваткой (Семёнов 1). He was dreaming now that he would meet Cheetah and that other one. Oh, now he would know what to do! Now he would hurl himself upon them and seize them in a mortal grip (1a).♦ Он... сделал хищные глаза, высоко подпрыгнул и стремительно схватил в воздухе за горло воображаемую Россию. Он вцепился в неё мёртвой хваткой, зашипел, швырнул её под ноги и начал остервенело топтать лакированными ботинками. При этом он испускал воинственные крики и рычал, как бешеный тигр (Паустовский 1)....He glared savagely, leapt high into the air and seized an imaginary Russia by the throat. He gripped her in a stranglehold, spat, hurled her to the ground, kicked and trampled her with his polished boots, uttering war whoops and snarling like an enraged tiger (1a).—————← Originally referred to the way dogs and certain other animals tightly lock their jaws on a foe or prey through spasmodic muscular contraction.Большой русско-английский фразеологический словарь > мертвая хватка
-
66 חזק
adj. strong, powerful, robust, burly, vigorous, fast, firm, forceful, forcible, forte, hardy, hearty, hefty, husky, intense, living, masculine, massive, mighty, muscular, orotund, overpowering, poten————————adv. strong, powerful, robust, burly, vigorous, fast, firm, forceful, forcible, forte, hardy, hearty, hefty, husky, intense, living, masculine, massive, mighty, muscular, orotund, overpowering, poten————————v. be fortified, reinforced; strengthened————————v. be held; kept; gripped; clung to; owned by————————v. be strong, firm; courageous; defeat————————v. to gather strength; recover; establish————————v. to hold; keep; grip; cling to; contain; own————————v. to strengthen; fortify, reinforce -
67 לפות
adj. clasped, gripped tight -
68 kwama
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kwama[English Word] be in a difficult situation[Part of Speech] verb[Derived Word] kwaa V------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kwama[English Word] get into difficulties[Part of Speech] verb[Swahili Example] kitakapomkwama kijiba, hatomwona Maimuna [Moh]------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kwama[English Word] be gripped[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kwama[English Word] stick fast[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kwama[English Word] be stranded[Part of Speech] verb[Swahili Example] Wasafiri walikwama mjini siku hiyo [Masomo 216][English Example] The travellers were stranded in the city that day.------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kwama[English Word] run aground[Part of Speech] verb[Derived Word] kwaa V[Terminology] nautical------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kwama[English Word] get jammed[Part of Speech] verb[Swahili Example] mdomo wa Bi Tamima ulikwama [Moh]------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kwama[English Word] be stranded[Part of Speech] verb[Derived Word] kwaa V[Terminology] nautical------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kwama[English Word] be stuck[Part of Speech] verb[Derived Word] kwaa V------------------------------------------------------------ -
69 nyweza
[Swahili Word] -nyweza[English Word] cause to shrink[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Word] nywea V[Swahili Example] hofu ilimtawala kila mtu, ikawanyweza walionywea [Moh][English Example] "Horror gripped everyone, leading to the shrinking of the mortified ones".------------------------------------------------------------ -
70 besinnungslos
Adj.2. Wut etc.: blind, uncontrolled, insensate förm.; besinnungslos vor Wut raging ( oder blind) with fury ( oder anger); besinnungslos vor Angst out of one’s mind with fear* * *senseless* * *be|sịn|nungs|losadjunconscious, insensible; (fig) blind; Wut blind, insensatebesinnungslos werden — to lose consciousness
* * *(stunned or unconscious: The blow knocked him senseless.) senseless* * *be·sin·nungs·los1. (ohnmächtig) unconscious2. (blind) insensate, pure\besinnungslose Wut blind rage* * *1.1) unconscious2) (fig.) mindless, blind < rage, hatred>2.adverbial mindlessly* * *besinnungslos adj1. MED unconscious;besinnungslos werden lose consciousness2. Wut etc: blind, uncontrolled, insensate form;besinnungslos vor Angst out of one’s mind with fear* * *1.1) unconscious2) (fig.) mindless, blind <rage, hatred>2.adverbial mindlessly* * *adj.unconscious adj. -
71 nisten
v/i (build a) nest* * *to nest; to nestle* * *nịs|ten ['nɪstn]1. vito nest; (fig) to take possession ( in +dat of)in ihm nistete tiefes Misstrauen — he was filled with a deep mistrust
2. vr* * *(to build a nest and live in it: A pair of robins are nesting in that bush.) nest* * *nis·ten[ˈnɪstn̩]vi to nest* * *intransitives Verb nest* * *nisten v/i (build a) nest* * *intransitives Verb nest* * *v.to nestle v. -
72 geschüttelt
shaken* * *ge·schüt·teltvom Jugendwahn \geschüttelt gripped in delusions of youth* * *adj.shaken adj. -
73 formschlüssig abgezogen
< textil> ■ positively grippedGerman-english technical dictionary > formschlüssig abgezogen
-
74 кризис охватил страну
Русско-английский политический словарь > кризис охватил страну
-
75 ogarnąć
1. (-nę, -niesz); imp - nij; vb; od ogarniać 2. vt perf; potto straighten (up) (pot)* * *pf.-ij, ogarniać ipf.1. (= obejmować ramionami) embrace.2. (= widzieć, rozumieć całość) comprehend; ogarniać kogoś/coś spojrzeniem take sb/sth in; staram się ogarnąć złożoność sytuacji I'm trying to fathom the complexity of the situation; trudno to ogarnąć umysłem it's difficult to grasp, it's mind-boggling.3. (= przenikać kogoś) grip, overcome, sweep; ogarnęła mnie panika I was panic stricken, panic gripped me.4. (= otaczać kogoś, coś) surround, encompass; ogarnęły nas kompletne ciemności we were left in total darkness.5. (= rozprzestrzeniać się) (epidemia, pożar) spread l. sweep across.6. pot. (= porządkować, sprzątać) (mieszkanie, obejście) pot. tidy (up), spruce up.pf.-ij, ogarniać się ipf. spruce up, freshen up; muszę się trochę ogarnąć przed obiadem I have to spruce up a bit before dinner.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ogarnąć
-
76 przestrach
m sgt (G przestrachu) fright, scare, terror- krzyknęła z przestrachu she gave a cry of fright, she cried in terror- opanował/sparaliżował ją przestrach fear gripped/paralysed her- z przestrachu nie mógł wykrztusić słowa he couldn’t say a word from a. for fear- dostrzegł przestrach w jej oczach he saw terror in her eyes* * *-u* * *miterror, fright.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przestrach
-
77 apoderar
v.1 to empower; to grant a power of attorney.2 to possess oneself of a thing. (reflexive form)3 to become powerful or strong. (Obsolete)4 to grant legal power to, to authorize, to grant power to, to commission.Tito apoderó a su esposa Tito granted legal power to his wife.5 to grant power of attorney.Tito apoderó al abogado Tito granted power of attorney to the lawyer.* * *1 to authorize, empower2 DERECHO to grant power of attorney1 to take possession (de, of), seize (de, -)* * *verbto authorize, empower* * *1. VT1) (=autorizar) to authorize, empower2) (Jur) to grant power of attorney to2.See:* * *1. 2.apoderarse v prona) personaapoderar de algo — de ciudad/fortaleza to seize, take
se apoderaron de la planta baja — they seized o took over the ground floor
b) (liter) miedo* * *----* apoderarse de = seize, possess, take over, commandeer.* * *1. 2.apoderarse v prona) personaapoderar de algo — de ciudad/fortaleza to seize, take
se apoderaron de la planta baja — they seized o took over the ground floor
b) (liter) miedo* * ** apoderarse de = seize, possess, take over, commandeer.* * *apoderar [A1 ]vt‹persona› to authorize, empower, grant power of attorney tola compañía me apoderó para firmar el contrato the company empowered o authorized me to sign the contract1«persona»: apoderar DE algo: poco a poco se han ido apoderando de todo they have gradually taken possession o got(ten) control of everythingse habían apoderado de la planta baja they had seized o taken over the ground floorlos rebeldes se apoderaron de la ciudad the rebels took o seized the cityse han apoderado (del control) de la empresa they have taken control of the company2 ( liter) «miedo»: apoderarse DE algn; to seize sbel pánico se apoderó de los espectadores panic gripped o seized the spectators, the spectators were panic-strickenun terrible pensamiento se apoderó de su mente a terrible thought took hold o took possession of himla ira se apoderó de ella she was seized with anger, anger surged up inside her* * *♦ vt1. [autorizar] to authorize, to empower;Der to grant power of attorney to* * *v/t authorize* * *apoderar vt: to authorize, to empower -
78 apretado
adj.tight, confining, binding, serried.past part.past participle of spanish verb: apretar.* * *1→ link=apretar apretar► adjetivo1 (objeto) tight2 (en un espacio) jammed; (personas) crowded, cramped3 (ocupado) busy4 (difícil) tight, difficult\estar/ir apretado,-a de dinero to be short of money* * *(f. - apretada)adj.* * *ADJ1) [tapa, tornillo, ropa] tightle puso la venda bien apretadita en la pierna — she put the bandage tightly around his leg, she tightened the bandage around his leg
2) (=difícil) difficult3) (=ocupado) [agenda, mañana] busyun apretado programa de actividades — a very full o busy programme of activities
4) (=apretujado) [en asiento, vehículo] squashed, crampedsi te sientas ahí, vamos a estar muy apretados — if you sit there we're going to be really squashed o cramped
pusieron a los hinchas apretados contra las vallas — they shoved o pushed the fans against the barriers
5) * (=tacaño) tight-fisted *, tight *6) * (=tozudo) pig-headed *7) [escritura] cramped8) Méx (=presumido) conceited9) Caribe [sin dinero] broke *, flat (EEUU) *10) Ven (=aprovechado)usa el teléfono sin pedir permiso ¡qué apretado es! — he uses the phone without asking permission, he's got a real cheek *
* * *- da adjetivo1)a) ( ajustado) tightb) ( sin dinero)andamos or estamos algo apretados — we're a little short of money (colloq)
c) ( apretujado) crampedíbamos muy apretados — it was o we were very cramped
2) <calendario/programa> tight; < victoria> narrow3) (fam) ( tacaño) tight (colloq), tightfisted (colloq)4) (Ven fam) ( estricto) strict* * *= serried, tight [tighter -comp., tightest -sup.], dense [denser -comp., densest -sup.], tight-fitting, cramped.Ex. Looking at the foot-thick carpet of serried and disordered books everywhere on the floor, he agreed that the library was outgrowing its accommodations.Ex. The platen was lashed up tight to the toe of the spindle by cords which connected hooks at its four corners to another set of hooks at the four lower corners of the hose.Ex. The author describes in detail the development of an integrated system of children's libraries in Singapore which has a dense, mostly urban, multilingual population.Ex. Caution should be taken if subjects are clothed in tight-fitting swimsuit.Ex. Vissenbjerg Library, Funen, serving a population of 5,860 and converted to full-time status in 1980, is placed in a stagnant shopping centre in cramped conditions.* * *- da adjetivo1)a) ( ajustado) tightb) ( sin dinero)andamos or estamos algo apretados — we're a little short of money (colloq)
c) ( apretujado) crampedíbamos muy apretados — it was o we were very cramped
2) <calendario/programa> tight; < victoria> narrow3) (fam) ( tacaño) tight (colloq), tightfisted (colloq)4) (Ven fam) ( estricto) strict* * *= serried, tight [tighter -comp., tightest -sup.], dense [denser -comp., densest -sup.], tight-fitting, cramped.Ex: Looking at the foot-thick carpet of serried and disordered books everywhere on the floor, he agreed that the library was outgrowing its accommodations.
Ex: The platen was lashed up tight to the toe of the spindle by cords which connected hooks at its four corners to another set of hooks at the four lower corners of the hose.Ex: The author describes in detail the development of an integrated system of children's libraries in Singapore which has a dense, mostly urban, multilingual population.Ex: Caution should be taken if subjects are clothed in tight-fitting swimsuit.Ex: Vissenbjerg Library, Funen, serving a population of 5,860 and converted to full-time status in 1980, is placed in a stagnant shopping centre in cramped conditions.* * *apretado -daA1 (ajustado) tightesta falda me queda muy apretada this skirt is very tight on me o too tight for meeste nudo está muy apretado this knot is very tightno hagas el punto tan apretado don't knit so tightlytiene la letra muy apretada he has very cramped handwriting2(de dinero): este mes andamos or estamos apretados we're a little short of money this month, money's a bit tight this month ( colloq)3 (apretujado) crampedíbamos muy apretados it was o we were very crampedcaben cinco pero bastante apretados there's room for five but it's a tight squeeze o it's a little crampeden ese piso tan pequeño viven muy apretados they're very cramped in that tiny apartmentB1 ‹calendario/programa› tight2 ‹victoria› narrow1 (de carácter fuerte) strict2* * *
Del verbo apretar: ( conjugate apretar)
apretado es:
el participio
Multiple Entries:
apretado
apretar
apretado◊ -da adjetivo
1
2 ‹calendario/programa› tight;
‹ victoria› narrow
3 (fam) ( tacaño) tight (colloq), tightfisted (colloq)
apretar ( conjugate apretar) verbo transitivo
1
‹ acelerador› to put one's foot on, press;
‹ gatillo› to pull, squeeze
‹puño/mandíbulas› to clench;
2a) ( apretujar):◊ apretó al niño contra su pecho he clasped o clutched the child to his breast;
me apretó el brazo con fuerza he squeezed o gripped my arm firmly
verbo intransitivo
1 [ropa/zapatos] (+ me/te/le etc) to be too tight;
2 ( hacer presión) to press down (o in etc)
apretarse verbo pronominal
to squeeze o squash together
apretado,-a adjetivo
1 (muy ceñido) tight: íbamos todos apretados en el metro, we were all squashed together in the tube
2 (atareado) busy
apretar
I vtr (pulsar un botón) to press
(el cinturón, un tornillo) to tighten
(el gatillo) to pull: me aprietan los zapatos, these shoes are too tight for me
II verbo intransitivo el calor ha apretado en julio, it was really hot in July
♦ Locuciones: apretar el paso, to hasten, hurry
apretarle las clavijas a alguien, to put the screws on someone
donde aprieta el zapato, where the problem is
' apretado' also found in these entries:
Spanish:
apretar
- apretada
- justa
- justo
- calendario
English:
cramped
- full
- heavy
- schedule
- tight
- dense
- feel
* * *apretado, -a♦ adj1. [ropa, nudo, tuerca] tight;estos pantalones me quedan apretados these trousers are too tight for me2. [estrujado] cramped;en esta oficina estamos muy apretados we're very cramped in this office;íbamos un poco apretados en el coche it was a bit of a squeeze o we were a bit squished in the car3. [caligrafía] cramped4. [triunfo] narrow;[esprint] close5. [de tiempo] busy;tengo unas tardes muy apretadas my afternoons are very busy6. [de dinero]vamos muy apretados things are very tight at the moment, we're very short of money at the moment;están pasando una época apretada they're going through hard times♦ nm,fMéx Fam Pey [reprimido] strait-laced o uptight person* * *adj1 tight2:iban muy apretados en el coche they were very cramped o squashed in the car* * *apretado, -da adj1) : tight♦ apretadamente adv* * *apretado adj2. (muy reñido) close3. (apiñado) squashed / cramped -
79 aprieto
m.fix, difficult situation.poner en un aprieto a alguien to put somebody in a difficult positionestar en un aprieto to be in a fixpres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: apretar.* * *1 tight spot, difficulty, scrape, fix\poner a alguien en un aprieto to put somebody in an awkward situationsalir del aprieto to get out of trouble* * *noun m.* * *SM1) (=apuro) predicamentestar o verse en un aprieto — to be in a predicament, be in a tight spot, be in an awkward situation
poner a algn en un aprieto — to put sb in a predicament, put sb in an awkward situation
la derrota puso en un aprieto su continuidad como entrenador — the defeat put his continuation as trainer in jeopardy
ayudar a algn a salir de un aprieto — to help sb out of trouble o out of a tight spot
2) (=presión)= apretón 1)* * *masculino predicamentestar/verse en un aprieto — to be/to find oneself in a predicament
* * *= embarrassment, quandary, predicament.Ex. Patrons who are reluctant to seek assistance in using reference books or the card catalog, feel no embarrassment about seeking help in the 'automated' setting.Ex. The increasing use and popularity of the Internet and phytomedicinals (medicinal herbs and medical botanics) have created a quandary for researchers, consumers and information professionals.Ex. Any attempt to coerce a response without good reason based on that child's present predicament is to place in jeopardy the child's willing engagement now and in the future.----* en un aprieto = in a bind, in a predicament.* en un gran aprieto = in dire straits.* en un serio aprieto = in dire straits.* estar en un aprieto = be in a fix.* meterse en un aprieto = get into + a predicament.* pasar aprietos = feel + the pinch.* poner a Alguien en un aprieto = put + Nombre + on the spot.* * *masculino predicamentestar/verse en un aprieto — to be/to find oneself in a predicament
* * *= embarrassment, quandary, predicament.Ex: Patrons who are reluctant to seek assistance in using reference books or the card catalog, feel no embarrassment about seeking help in the 'automated' setting.
Ex: The increasing use and popularity of the Internet and phytomedicinals (medicinal herbs and medical botanics) have created a quandary for researchers, consumers and information professionals.Ex: Any attempt to coerce a response without good reason based on that child's present predicament is to place in jeopardy the child's willing engagement now and in the future.* en un aprieto = in a bind, in a predicament.* en un gran aprieto = in dire straits.* en un serio aprieto = in dire straits.* estar en un aprieto = be in a fix.* meterse en un aprieto = get into + a predicament.* pasar aprietos = feel + the pinch.* poner a Alguien en un aprieto = put + Nombre + on the spot.* * *predicamentestar/verse en un aprieto to be/to find oneself in a predicament o a difficult situation o a tight spotesto lo pone en un aprieto this puts him in a predicament o in an awkward situationun amigo los sacó del aprieto a friend got them out of it o got them off the hooksalieron del aprieto con su ayuda they got out of it with her help* * *
Del verbo apretar: ( conjugate apretar)
aprieto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
apretar
aprieto
apretar ( conjugate apretar) verbo transitivo
1
‹ acelerador› to put one's foot on, press;
‹ gatillo› to pull, squeeze
‹puño/mandíbulas› to clench;
2a) ( apretujar):◊ apretó al niño contra su pecho he clasped o clutched the child to his breast;
me apretó el brazo con fuerza he squeezed o gripped my arm firmly
verbo intransitivo
1 [ropa/zapatos] (+ me/te/le etc) to be too tight;
2 ( hacer presión) to press down (o in etc)
apretarse verbo pronominal
to squeeze o squash together
aprieto sustantivo masculino See Also→ apuro 2
apretar
I vtr (pulsar un botón) to press
(el cinturón, un tornillo) to tighten
(el gatillo) to pull: me aprietan los zapatos, these shoes are too tight for me
II verbo intransitivo el calor ha apretado en julio, it was really hot in July
♦ Locuciones: apretar el paso, to hasten, hurry
apretarle las clavijas a alguien, to put the screws on someone
donde aprieta el zapato, where the problem is
aprieto sustantivo masculino tight spot, fix: la pregunta puso al entrenador en un aprieto, the question put the trainer in a tight corner
' aprieto' also found in these entries:
Spanish:
apuro
- poner
- atolladero
- con
- ver
English:
fix
- jam
- mess
- predicament
- tight
- bind
* * *♦ nmfix, difficult situation;estar en un aprieto to be in a fix;poner en un aprieto a alguien to put sb in a difficult position;salir de un aprieto to get out of a fix o difficult situation* * *m predicament;poner a alguien en un aprieto put o place s.o. in a predicament* * *aprieto nmapuro: predicament, difficultyestar en un aprieto: to be in a fix* * *aprieto n fix / tight spot -
80 atacar
v.1 to attack.esta enfermedad ataca el sistema respiratorio this disease attacks the respiratory systemEl general atacó al pueblo The general attacked the village.Ese grupo ataca siempre That group attacks always.2 to attack (sport).3 to attack.4 to corrode.5 to tackle, to attack, to try to solve.El grupo ataca los problemas The group tackles problems.* * *1 (gen) to attack2 (criticar) to attack, criticize3 (afectar) to attack, affect\atacar los nervios to get on one's nerves* * *verb* * *1. VT1) [+ enemigo, ciudad, fortaleza] to attack2) (Med, Quím) [enfermedad, plaga, sustancia] to attackeste niño me ataca los nervios — * that child gets on my nerves *
3) (=criticar) [+ teoría, planteamiento, propuesta] to attack4) (=combatir) [+ problema] to tackle, combatse pretende atacar el desempleo — the aim is to tackle o combat unemployment
pretenden atacar la epidemia de meningitis — they aim to tackle o combat the meningitis epidemic
5) (=abordar)tengo que atacar a las matemáticas — * I'll have to get stuck into my maths *
¿puedo atacar al pastel? — * can I get stuck into the cake? *
2.VI to attack3.See:* * *1.verbo transitivo1) <país/enemigo/ideas> to attack2) ácido/virus/enfermedad to attack3)a) ( combatir) <problema/enfermedad> to attackb) ( acometer) < tarea> to tackle; < pieza musical> to launch intoc) (Ven fam) ( cortejar) to go after2.atacar vi to attack* * *= attack, set about, assail, make + attack, bash, storm, assault, argue against, mount + attack, come under + attack, go to + bat against, maul, hit out (at/against).Ex. Soon afterwards he got up and wanted to attack me again.Ex. I shall not quickly forget being halted in full flight by the explosive entrance of a lecturer who, without pause for reflection or apology, set about an unfortunate student for not being at a tutorial.Ex. It's ridiculous to assail people who are making a code for abandoning all the principles which have been going strong for 100 years.Ex. This has led David Beminghausen in the United States to make the most outspoken attack on those who are trying to influence the role of the American Library Association.Ex. Newspapers took advantage of the accident to attack or ' bash' the nuclear industry or nuclear power in general.Ex. On October 6, 1976, an angry mob stormed the university to attack students who seemed to threaten the nation.Ex. Throughout history the cultural world has been assaulted in various ways which leads to the need for a process of cultural repair.Ex. Some teachers argue against book clubs, claiming that they bring together only a certain kind of avid reader, the literary equivalent of the religiously effete and over-pious.Ex. Their aim was to mount a spirited attack on a consumer driven and marketeers' approach to reading and books, and on relativism and populism.Ex. The article has the title 'The minority press goes to bat against segregated baseball'.Ex. After being mauled by a tiger the two elephants were sedated with hydrochloride for surgical dressing of the wounds.Ex. She has hit out at rumours that she is a man-eater.----* animal que ataca al hombre = man-eater.* atacar a = take + a swipe at, swipe, lash out at/against/on, have + a go at.* atacar con = urge against.* atacar en grupo = swarm.* atacar primero = preemptive strike.* atacar un síntoma = attack + symptom.* ser atacado = be under attack, come under + fire.* * *1.verbo transitivo1) <país/enemigo/ideas> to attack2) ácido/virus/enfermedad to attack3)a) ( combatir) <problema/enfermedad> to attackb) ( acometer) < tarea> to tackle; < pieza musical> to launch intoc) (Ven fam) ( cortejar) to go after2.atacar vi to attack* * *= attack, set about, assail, make + attack, bash, storm, assault, argue against, mount + attack, come under + attack, go to + bat against, maul, hit out (at/against).Ex: Soon afterwards he got up and wanted to attack me again.
Ex: I shall not quickly forget being halted in full flight by the explosive entrance of a lecturer who, without pause for reflection or apology, set about an unfortunate student for not being at a tutorial.Ex: It's ridiculous to assail people who are making a code for abandoning all the principles which have been going strong for 100 years.Ex: This has led David Beminghausen in the United States to make the most outspoken attack on those who are trying to influence the role of the American Library Association.Ex: Newspapers took advantage of the accident to attack or ' bash' the nuclear industry or nuclear power in general.Ex: On October 6, 1976, an angry mob stormed the university to attack students who seemed to threaten the nation.Ex: Throughout history the cultural world has been assaulted in various ways which leads to the need for a process of cultural repair.Ex: Some teachers argue against book clubs, claiming that they bring together only a certain kind of avid reader, the literary equivalent of the religiously effete and over-pious.Ex: Their aim was to mount a spirited attack on a consumer driven and marketeers' approach to reading and books, and on relativism and populism.Ex: This bipartite approach has recently come under heavy attack.Ex: The article has the title 'The minority press goes to bat against segregated baseball'.Ex: After being mauled by a tiger the two elephants were sedated with hydrochloride for surgical dressing of the wounds.Ex: She has hit out at rumours that she is a man-eater.* animal que ataca al hombre = man-eater.* atacar a = take + a swipe at, swipe, lash out at/against/on, have + a go at.* atacar con = urge against.* atacar en grupo = swarm.* atacar primero = preemptive strike.* atacar un síntoma = attack + symptom.* ser atacado = be under attack, come under + fire.* * *atacar [A2 ]vtA1 ‹país/enemigo› to attackla atacó por la espalda he attacked her from behindsu adversario lo atacó por sorpresa his opponent caught him off guard o took him by surprise2 (verbalmente) ‹ideas/persona› to attackdeja de atacarme continuamente stop attacking me o ( colloq) getting at me all the timeB «sustancia» to attack; «virus/enfermedad» to attackel ácido ataca el mármol the acid attacks the marbleataca el sistema nervioso it attacks the nervous systemme atacaron unos dolores de cabeza terribles I suffered o got terrible headachesme atacó el sueño I was suddenly overcome by sleep, I suddenly felt very sleepyC1 (combatir) ‹problema/enfermedad› to attackatacar las causas del problema to attack the causes of the problemeste problema hay que atacarlo de raíz we need to attack the root of this problem2 (acometer) ‹tarea› to tackle; ‹pieza musical› to launch intoJulio está atacando a Luisa Julio's after Luisa ( colloq), Julio's trying to get Luisa to go out with himD (en un cañón) to ram■ atacarvito attack■ atacarse* * *
atacar ( conjugate atacar) verbo transitivo
to attack
atacar verbo transitivo to attack, assault
♦ Locuciones: familiar atacar los nervios, to lose one's cool
' atacar' also found in these entries:
Spanish:
cargar
- diferente
- arremeter
- asaltar
- detrás
- disponer
English:
assault
- attack
- boot
- charge
- fire
- go at
- go for
- hit out
- lay into
- savage
- set on
- set upon
- strike
- turn on
- blast
- blitz
- hit
- jump
- lash
- maul
- mob
- move
- set
- slam
- tuck
- turn
* * *♦ vt1. [con violencia] to attack2. Dep to attack3. [criticar] to attack;su propuesta fue atacada por los asistentes her proposal was attacked by those present4. [afectar]le atacó la risa/fiebre he had a fit of laughter/a bout of fever;me atacó el sueño I suddenly felt very sleepysu impuntualidad me ataca los nervios his unpunctuality gets on my nerves6. [emprender] to launch into;el tenor atacó el aria con entusiasmo the tenor launched into the aria with gusto;los ciclistas atacaron la última subida con gran energía the cyclists attacked the final climb energetically7. [corroer] to corrode;la humedad ataca los metales humidity corrodes metal8. [dañar] to attack;esta enfermedad ataca el sistema respiratorio this disease attacks the respiratory systemno es el primer chico que la ataca he isn't the first boy to try to Br get off with o US make out with her♦ vi1. [tropas, animal] to attack2. Dep to attack* * *I v/t1 attack;le atacó un fuerte lumbago he had a severe attack of lumbago;me atacaron ganas de … I was seized o gripped by a desire to …II v/i attack* * *atacar {72} v: to attack* * *atacar vb to attack
См. также в других словарях:
gripped — Synonyms and related words: arrested, besotted, caught, charmed, enchanted, enthralled, fascinated, fixated, fixed, held, hung up, hypnotized, infatuated, mesmerized, monomaniac, monomaniacal, obsessed, possessed, preoccupied, prepossessed, rapt … Moby Thesaurus
gripped — grɪp n. firm hold; grasp; understanding; handle v. hold firmly; grasp; catch and hold someone s interest … English contemporary dictionary
GRIPPED — … Useful english dictionary
gripped tight — held tight, clutched fast … English contemporary dictionary
terror-stricken — gripped by fear, held fast by terror … English contemporary dictionary
grip — [[t]grɪ̱p[/t]] ♦♦♦ grips, gripping, gripped 1) VERB If you grip something, you take hold of it with your hand and continue to hold it firmly. [V n] She gripped the rope. 2) N COUNT: oft poss N A grip is a firm, strong hold on something. His… … English dictionary
grip */*/ — I UK [ɡrɪp] / US noun Word forms grip : singular grip plural grips 1) a) [singular] a firm strong hold Marguerite took my hand in a surprisingly strong grip. tighten your grip: Pete tightened his grip on her arm. release/loosen your grip: She… … English dictionary
Book — A book is a set or collection of written, printed, illustrated, or blank sheets, made of paper, parchment, or other material, usually fastened together to hinge at one side. A single sheet within a book is called a leaf, and each side of a leaf… … Wikipedia
Destruction Derby (video game) — Infobox VG title = Destruction Derby developer = Reflections publisher = Psygnosis engine = designer = released = Windows [http://www.gamefaqs.com/computer/doswin/data/197101.html] vgrelease|United States of America|USA|October 31, 1995… … Wikipedia
grip — 01. The little child [gripped] his father s hand nervously as they got on the roller coaster. 02. Terror has [gripped] the city, with the fourth murder in as many weeks. 03. The rock climber lost his [grip], and would have fallen to his death had … Grammatical examples in English
grip — grip1 [grıp] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(firm hold)¦ 2¦(power)¦ 3¦(understanding)¦ 4 come/get to grips with something 5 lose your grip 6 get/take a grip on yourself 7 Get a grip 8 be in the grip of something 9¦(stop something slipping)¦ 10¦(for hair)¦ … Dictionary of contemporary English