Перевод: с английского на испанский

с испанского на английский

gringo

  • 1 gringo

    gringo
    ◊ -ga adjetivo
    b) (Andes fam) ( rubio) fair-haired
    ■ sustantivo masculino, femenino ( norteamericano) Yank (colloq & pej), Yankee (colloq & pej)
    b) (Andes fam) ( rubio) (m) fair-haired boy/man;
    (f) fair-haired girl/woman
    gringo,-a adj LAm fam pey foreign ' gringo' also found in these entries: Spanish: gringa English: Yankee
    tr['grɪŋgəʊ]
    1 pejorative gringo,-a
    gringo*
    n.
    gringo* s.m.
    'grɪŋgəʊ
    noun (pl - gos) (AmE pej) gringo, -ga m,f (pey)
    ['ɡrɪŋɡǝʊ]
    N (US) pej gringo(-a) m / f
    * * *
    ['grɪŋgəʊ]
    noun (pl - gos) (AmE pej) gringo, -ga m,f (pey)

    English-spanish dictionary > gringo

  • 2 gringo

    s.
    1 gringo(a) (familiar) (Estados Unidos)
    2 gringo, gabacho, gabardino. (plural gringos)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > gringo

  • 3 gringa

    gringo,-a adj LAm fam pey foreign

    English-spanish dictionary > gringa

  • 4 Yankee

    noun, adjective
    1) (a more affectionate word for (an) American.) yanqui
    2) ((used by Americans from the southern states of the USA) an American from the northern states.) yanqui
    tr['jæŋkɪ]
    1 pejorative yanqui
    Yankee ['jæŋki] n
    : yanqui mf
    n.
    yanqui s.m.

    I 'jæŋki
    a) ( Hist) yanqui mf
    b) ( somebody from Northern US) (AmE colloq) norteño, -ña m,f
    c) ( US citizen) (colloq: in BrE often pej) yanqui mf (fam & pey), gringo, -ga m,f (fam & pey)

    II
    adjective (before n)
    a) ( Hist) yanqui
    b) ( of Northern US) (AmE colloq) norteño
    c) ( of US) (colloq: in BrE often pej) yanqui (fam & pey), gringo (fam & pey)
    ['jæŋkɪ]
    1.
    ADJ yanqui
    2.
    N yanqui mf
    YANKEE El término Yankee o el peyorativo Yank se utilizan fuera de EE.UU. para referirse a los estadounidenses en general. Sin embargo, desde la guerra de Secesión, en el sur de Estados Unidos un Yankee es un habitante de un estado del norte, y a su vez, en el norte se considera un verdadero Yankee al oriundo de Nueva Inglaterra. El nombre procede de la canción Yankee Doodle, escrita inicialmente por un inglés para burlarse de los colonos americanos y adoptada después como himno patriótico por los soldados del general Washington durante la lucha por la independencia.
    * * *

    I ['jæŋki]
    a) ( Hist) yanqui mf
    b) ( somebody from Northern US) (AmE colloq) norteño, -ña m,f
    c) ( US citizen) (colloq: in BrE often pej) yanqui mf (fam & pey), gringo, -ga m,f (fam & pey)

    II
    adjective (before n)
    a) ( Hist) yanqui
    b) ( of Northern US) (AmE colloq) norteño
    c) ( of US) (colloq: in BrE often pej) yanqui (fam & pey), gringo (fam & pey)

    English-spanish dictionary > Yankee

  • 5 Yankee

    adj.
    yanqui, gringo.
    s.
    yanqui, gringo, gabardino.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > Yankee

  • 6 Anglo-Saxon

    tr[æŋgləʊ'sæksən]
    1 anglosajón,-ona
    1 (person) anglosajón,-ona
    Anglo-Saxon [.æŋglo'sæksən] adj
    : anglosajón
    : anglosajón m, -jona f
    adj.
    anglosajón, -ona adj.
    n.
    anglosajona s.f.
    anglosajón s.m.
    gringo s.m.

    I 'æŋgləʊ'sæksən
    adjective anglosajón

    II
    a) c ( person) anglosajón, -jona m,f
    b) u ( language) anglosajón m
    ['æŋɡlǝʊ'sæksǝn]
    1.
    2. N
    1) (=person) anglosajón(-ona) m / f
    2) (Ling) anglosajón m
    ANGLO-SAXON La lengua anglosajona, Anglo-Saxon, también llamada Old English, se extendió en Inglaterra tras las invasiones de pueblos germánicos en el siglo V y continuó usándose hasta la conquista normanda de la isla. Hoy en día sigue siendo una parte importante del idioma inglés. Como ejemplos de palabras de origen anglosajón que aún se usan tenemos man, child, eat, love o harvest.
    El término se usa también para describir el mundo angloparlante, sobre todo si tiene su origen o está muy influido por costumbres inglesas, si bien hay personas de origen escocés, irlandés, galés o minorías étnicas que prefieren no usarlo.
    * * *

    I ['æŋgləʊ'sæksən]
    adjective anglosajón

    II
    a) c ( person) anglosajón, -jona m,f
    b) u ( language) anglosajón m

    English-spanish dictionary > Anglo-Saxon

  • 7 foreigner

    1) (a person from another country.) extranjero
    2) (an unfamiliar person.) extraño
    foreigner n extranjero
    tr['fɒrɪnəSMALLr/SMALL]
    1 extranjero,-a
    foreigner ['fɔrənər] n
    : extranjero m, -ra f
    n.
    gabacho* s.m.
    n.
    advenedizo s.m.
    extranjero, -era s.m.,f.
    forastero, -era s.m.,f.
    gringo s.m.
    'fɔːrənər, 'fɑː-, 'fɒrənə(r)
    noun extranjero, -ra m,f
    ['fɒrɪnǝ(r)]
    N extranjero(-a) m / f
    * * *
    ['fɔːrənər, 'fɑː-, 'fɒrənə(r)]
    noun extranjero, -ra m,f

    English-spanish dictionary > foreigner

  • 8 Yank

    jæŋk
    (an impolite word for a person from the United States of America.) yanqui
    tr[jæŋk]
    yank ['jæŋk] vt
    : tirar de, jalar, darle un tirón a
    yank n
    : tirón m
    v.
    dar un tirón v.
    sacar de un tirón v.
    adj.
    yanqui adj.
    n.
    tirón s.m.
    yanqui s.m.
    jæŋk
    noun (BrE colloq & often pej) Yankee I c)
    [jæŋk]
    N sometimes pej yanqui mf, gringo(-a) m / f (LAm)
    * * *
    [jæŋk]
    noun (BrE colloq & often pej) Yankee I c)

    English-spanish dictionary > Yank

  • 9 extranjero


    extranjero
    ◊ -ra adjetivo
    foreign ■ sustantivo masculino, femenino
    b)
    extranjero sustantivo masculino: al/en el extranjero abroad;
    noticias del extranjero foreign news
    extranjero,-a
    I adjetivo foreign
    II sustantivo masculino y femenino foreigner
    III sustantivo masculino abroad: está en el extranjero, he's abroad ➣ Ver nota en abroad
    ' extranjero' also found in these entries: Spanish: acaudillar - exterior - extranjera - habla - refugio - agringado - corresponsal - criollo - fuera - gabacho - gringo - peripecia - pinta English: abroad - alien - come back - distinctive - foreign - foreigner - home - overseas - predicament - toy with - go - interest - migrant - part - rule

    English-spanish dictionary > extranjero

  • 10 non


    non adjetivo odd ■ sustantivo masculino odd number;
    non adj m & sustantivo femenino odd numbers
    pares y nones, odds and evens ' non' also found in these entries: Spanish: abstención - aconfesional - anhídrido - cascar - contestataria - contestatario - envase - férrea - férreo - fondo - grata - grato - incumplimiento - inexistente - lucro - materia - no - ONG - organización - pacto - persona - retornable - seguida - seguido - sin - tiempo - calor - gringo - lucrativo - payo - población - profano - sábado - transeúnte English: employment - non-alcoholic - cider - lay - NGO - non- - non-existent - nonprofit - peaceful - quango - thing

    English-spanish dictionary > non

  • 11 norteamericano

    norteamericano
    ◊ -na adjetivo/ sustantivo masculino, femenino ( de América del Norte) North American;
    ( estadounidense) American
    norteamericano adjetivo & sustantivo masculino y femenino
    1 North American
    2 (de EE UU) American ' norteamericano' also found in these entries: Spanish: gringo English: American - Amtrak - African-American - north - robin

    English-spanish dictionary > norteamericano

  • 12 rubio


    rubio
    ◊ - bia adjetivo ‹ pelo fair, blonde;
    hombre fair-haired, blond; ‹ mujer fair-haired, blonde ■ sustantivo masculino, femenino (m) blond o fair-haired man; (f) blonde o fair-haired woman, blonde (colloq)
    rubio,-a
    I adjetivo
    1 (pelo) fair, blond
    2 (una persona) fair-haired (hombre) blond, (mujer) blonde
    3 (tabaco) Virginia
    4 (cerveza) lager
    II m,f (hombre) blond, (mujer) blonde
    rubia platino, platinum blonde ' rubio' also found in these entries: Spanish: estar - rubia - tabaco - catire - gringo - güero - mono English: bleach - blond - blonde - fair - fair-haired - flowing - sandy - yellow

    English-spanish dictionary > rubio

  • 13 play dumb

    v.
    hacerse el tonto, hacerse el desentendido, hacerse el sueco, hacerse el gringo.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > play dumb

  • 14 Howard, David

    1896-1941
       La verdadera carrera profesional de David Howard empieza con El valle de las sorpresas, primera de sus colaboraciones con el actor George O’Brien, de cuya filmografia se responsabilizara casi en su totalidad, en la Fox y luego en RKO. Llega a la direccion desde el escalon inferior de ayudante de direccion. Dirige, sobre todo, westerns, sin desviarse de los criterios imperantes en el genero en los anos treinta: peliculas de una hora de duracion, aproximadamente, interpretadas por alguna de las estrellas del western de serie B. En este caso, el privilegiado, como se ha dicho, es George O’Brien.
        El ultimo de los Vargas. 1930. 61 minutos. Blanco y negro. Fox. George J. Lewis, Luana Alcaniz.
        La gran jornada. Version en espanol de The Big Trail, pelicula dirigida por Raoul Walsh. Interpretada por George J. Lewis y Carmen Guerrero.
        The Rainbow Trail (El valle de las sorpresas). 1932. 60 minutos. Blanco y Negro. Fox. George O’Brien, Cecilia Parker.
        Mystery Ranch (La hacienda misteriosa). 1932. 56 minutos. Blanco y Negro. Fox. George O’Brien, Cecilia Parker.
        The Golden West (El dorado Oeste). 1932. 74 minutos. Blanco y Negro. Fox. George O’Brien, Janet Chandler.
        Robbers’ Roost (La cueva de los bandidos) (co-d.: Louis King). 1933. 64 minutos. Blanco y Negro. Fox. George O’Brien, Maureen O’Sullivan.
        Smoke Lightning (Justa retribucion). 1933. 63 minutos. Blanco y Negro. Fox. George O’Brien, Nell O’Day.
        In Old Santa Fe (En un rancho de Santa Fe). 1934. 64 minutos. Blanco y Negro. Mascot. Ken Maynard, Evalyn Knapp, George Hayes, Gene Autry, Smiley Burnette.
        Whispering Smith Speaks. 1935. 65 minutos. Blanco y Negro. Fox. George O’Brien, Irene Ware.
        Thunder Mountain (El monte atronador). 1935. 1968 minutos. Blanco y Negro. Fox. George O’Brien, Barbara Fritchie.
        O’Malley of the Mounted. 1936. 59 minutos. Blanco y Negro. Fox. George O’Brien, Irene Ware.
        The Mine with the Iron Door. 1936. 66 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Richard Arlen, Cecilia Parker.
        The Border Patrolman. 1936. 60 minutos. Blanco y Negro. Fox. George O’Brien, Polly Ann Young.
        Daniel Boone. 1936. 77 minutos. Blanco y Negro. RKO. George O’Brien, Heather Angel.
        Park Avenue Logger. 1937. 67 minutos. Blanco y Negro. RKO. George O’Brien, Beatrice Roberts, Ward Bond.
        Gun Law. 1938. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. George O’Brien, Rita Oehmen.
        Border G-Man. 1938. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. George O’Brien, Laraine Day.
        The Painted Desert. 1938. 59 minutos. Blanco y Negro. RKO. George O’Brien, Laraine Day, Fred Kohler.
        The Renegade Ranger. 1938. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. George O’Brien, Rita Hayworth, Tim Holt.
        Lawless Valley. 1938. 59 minutos. Blanco y Negro. RKO. George O’Brien, Kay Sutton, Fred Kohler.
        Arizona Legion. 1939. 58 minutos. Blanco y Negro. RKO. George O’Brien, Laraine Day.
        Trouble in Sundown. 1939. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. George O’Brien, Cy Kendall, Rosalind Keith, Ward Bond.
        Timber Stampede. 1939. 59 minutos. Blanco y Negro. RKO. George O’Brien, Marjorie Reynolds, Chill Wills.
        The Marshal of Mesa City. 1939. 63 minutos. Blanco y Negro. RKO. George O’Brien, Virginia Vale.
        The Fighting Gringo. 1939. 59 minutos. Blanco y Negro. RKO. George O’Brien, Lupita Tovar.
        Legion of the Lawless. 1940. 59 minutos. Blanco y Negro. RKO. George O’Brien, Virginia Vale.
        Bullet Code. 1940. 58 minutos. Blanco y Negro. RKO. George O’Brien, Virginia Vale.
        Prairie Law. 1940. 59 minutos. Blanco y Negro. RKO. George O’Brien, Virginia Vale.
        Triple Justice. 1940. 66 minutos. Blanco y Negro. RKO. George O’Brien, Virginia Vale.
        Six-Gun Gold. 1941. 57 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Ray Whitley, Jan Clayton, Lee “Lasses” White.
        Dude Cowboy. 1941. 59 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Marjorie Reynolds, Ray Whitley, Lee “Lasses” White.

    English-Spanish dictionary of western films > Howard, David

  • 15 Juran, Nathan

    1907-2002
       Arquitecto de profesion, este realizador, que fue primero director artistico, llega a Hollywood procedente de Europa; habia nacido en Gura Humorului, hoy ciudad rumana y entonces perteneciente al imperio austrohungaro anterior a la I Guerra Mundial. Du rante la mayor parte de su carrera como director, compagino el cine con la television; en ambos medios, logro algun que otro exito, como la infausta Attack of the 50 Foot Woman (1957). Mucho mejores son sus filmes de aventuras La espada de Damasco (The Goleen Blade, 1953) y Simbad y la princesa (The 7th Voyage of Sinbad, 1958), rodada en Espana, que cuenta con el trabajo del gran Ray Harryhausen en los efectos especiales. Sus westerns no son excesivamente estimulantes, pero se dejan ver con agrado.
        Gunsmoke. 1953. 79 minutos. Technicolor. Universal. Audie Murphy, Susan Cabot, Paul Kelly.
        Law and Order. 1953. 80 minutos. Blanco y Negro. Universal. Ronald Reagan, Dorothy Malone, Preston Foster.
        Tumbleweed. 1953. 79 minutos. Technicolor. Universal. Audie Murphy, Lori Nelson, Chill Wills.
        Drums Across the River. 1954. 78 minutos. Technicolor. Universal. Audie Murphy, Lyle Bettger, Walter Brennan.
        Good Day for a Hanging. 1959. 85 minutos. Eastmancolor. Columbia. Fred MacMurray, Margaret Hayes, Robert Vaughn.
        Land Raiders (.Al infierno, gringo!) 1969. 101 minutos. Technicolor. Morningside. Telly Savalas, George Maharis, Arlene Dahl.

    English-Spanish dictionary of western films > Juran, Nathan

  • 16 McCarthy, John P.

    1884-1962
       Actor, guionista, director, que empieza a trabajar en el cine en la epoca muda. Son muchos los realizadores norteamericanos cuya semblanza podria empezar de la misma manera; incluso, anadiendo que su especialidad fue el western, como es el caso de McCarthy; incluso, diciendo que su trabajo no fue nada apasionante, como es el caso de McCarthy, que dirige peliculas, hasta un total de cuarenta, entre 1920 y 1945; de ellas, 28 son westerns, aunque la cifra se reduce a 22 si solo incluimos los sonoros. Ya se sabe: peliculas de una hora de duracion, aproximadamente, interpretadas por alguna de las estrellas del western de serie B.
        Oklahoma Cyclone. 1930. 66 minutos. Blanco y Negro. Tiffany. Bob Steele, Rita Rey, Al St John.
        The Land of Missing Men. 1930. 58 minutos. Blanco y Negro. Tiffany. Bob Steele, Caryl Lincoln, Al St John.
        Headin’ North. 1930. 60 minutos. Blanco y Negro. Tiffany. Bob Steele, Barbara Luddy.
        Sunrise Trail (El camino de la muerte). 1931. 65 minutos. Blanco y Negro. Tiffany. Bob Steele, Blanche Mehaffey.
        God’s Country and the Man. 1931. 59 minutos. Blanco y Negro. Syndicate. Tom Tyler, Betty Mack.
        Rider of the Plains. 1931. 57 minutos. Blanco y Negro. Syndicate. Tom Tyler, Lilian Bond.
        The Ridin’ Fool. 1931. 58 minutos. Blanco y Negro. Tiffany. Bob Steele, Frances Morris.
        The Nevada Buckaroo. 1931. 59 minutos. Blanco y Negro. Tiffany. Bob Steele, Dorothy Dix.
        Cavalier of the West. 1931. 75 minutos. Blanco y Negro. Artclass. Harry Carey, Carmen LeRoux.
        The Man from New Mexico. 1932. 60 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Tom Tyler, Caryl Lincoln, Robert Walker.
        The Western Code. 1932. 61 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Tim McCoy, Nora Lane.
        The Forty-Niners. 1932. 59 minutos. Blanco y Negro. Monarch. Tom Tyler, Betty Mack.
        Lucky Larrigan. 1932. 58 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Rex Bell, Helen Foster.
        The Fighting Champ. 1932. 59 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Bob Steele, Arletta Duncan, George Hayes.
        Crashing Broadway. 1933. 59 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Rex Bell, Doris Hill.
        Trailing North. 1933. 60 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Bob Steele, Doris Hill.
        Law of the 45. 1935. 57 minutos. Blanco y Negro. Normandy. Guinn Williams, Molly O’Day, Al St. John.
        Lawless Border. 1935. 58 minutos. B y N. Spectrum. Bill Cody, Molly O’Day.
        Song of the Gringo. 1936. 62 minutos. Blanco y Negro. Grand National. Tex Ritter, Fuzzy Knight, Joan Woodbury, Monte Blue.
        Raiders of the Border. 1944. 58 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Ellen Hall, Raymond Hatton.
        Marked Trails. 1944. 58 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Hoot Gibson, Bob Steele, Veda Ann Borg.
        The Cisco Kid Returns. 1945. 64 min. Blanco y Negro. Monogram. Duncan Renaldo, Roger Pryor, Cecilia Callejo, Martin Galarraga, Vicky Lane.

    English-Spanish dictionary of western films > McCarthy, John P.

  • 17 Rowland, Roy

    1910-1995
       Estudio Leyes. Guionista en Metro-Goldwyn-Mayer, empieza dirigiendo cortometrajes para esa productora hasta que consigue alcanzar el estatus de realizador de largometrajes en 1943, tarea que le alcanza para unas treinta peliculas. Nunca destaco en exceso y, de hecho, termino su carrera en Europa dirigiendo un par de spaguetti-westerns y una pelicula de aventuras. La novia salvaje es una divertida parodia de las peliculas del oeste, y El rifle del forastero, un aceptable producto con algunas virtudes y no pocos de los defectos endemicos del genero.
        Boy’s Ranch. 1946. 97 minutos. Blanco y Negro. MGM. Jackie Jenkins, James Craig, Dorothy Patrick.
        The Outriders. 1950. 93 minutos. Technicolor. MGM. Joel McCrea, Arlene Dahl, Barry Sullivan.
        Bugles in the Afternoon (El ultimo baluarte). 1952. 85 minutos. Tech ni color. WB. Ray Milland, Helena Carter.
        The Moonlighter. 1953. 77 minutos. Blanco y Negro. 3-D. WB. Barbara Stanwyck, Fred MacMurray, Ward Bond.
        Many Rivers to Cross (La novia salvaje). 1955. 94 minutos. Eastmancolor. CinemaScope. MGM. Robert Taylor, Eleanor Parker, Victor McLaglen.
        Gun Glory (El rifle del forastero). 1957. 89 minutos. Metrocolor. Cinema - Scope. MGM. Stewart Granger, Rhonda Fleming.
        Gunfighters of Casa Grande (Los pistoleros de Casa Grande). 1964. 92 minutos. Metrocolor. CinemaScope. Tecisa/Gregor Prod. (MGM). Alex Nicol, Jorge Mistral.
        Sie nannten ihn Gringo (La ley del forastero). 1965. 85 minutos. East mancolor. International Germania Film/Procusa/Domiziana Internazionale. George Gotz, Helmut Schmid, Alexandra Stewart.

    English-Spanish dictionary of western films > Rowland, Roy

  • 18 Thompson, William C.

    1889-1963
       Ciego, al parecer, para los colores, Thom pson trabajo, paradojicamente, como director de fotografia, en tre 1914 y 1961, aunque las peliculas en las que intervino son en blanco y negro, al gunas del tristemente recordado realizador Ed Wood. Como director realizo solo dos incursiones, en 1935 y en 1953. La primera de ellas, un western tan poco destacado como la mayor parte de sus trabajos.
        The Irish Gringo. 1935. 54 minutos. Blanco y Negro. Keith Prod. Pat Carlyle, Don Orlando, Marjorie Melford.

    English-Spanish dictionary of western films > Thompson, William C.

См. также в других словарях:

  • Gringo — (feminine, gringa ) is a Spanish and Portuguese word used in Latin America to denote foreign non native speakers of Spanish (regardless of race), especially English speakers from the British Isles, and Americans, Canadians, Australians, and New… …   Wikipedia

  • gringo — [ griŋgo ] n. et adj. • 1899; mot esp. d Amérique du Sud ♦ Péj. Américain des États Unis, anglo saxon, pour les Latino Américains. Les gringos. ● gringo nom masculin (espagnol gringo) Péjoratif. Nom donné, par les Mexicains, à un étranger… …   Encyclopédie Universelle

  • gringo — (n.) 1849, from Mex.Sp. gringo, contemptuous word for foreigner, from Sp. gringo foreign, unintelligible talk, gibberish, perhaps ultimately from griego Greek. The Diccionario Castellano (1787) says gringo was used in Malaga for anyone who spoke… …   Etymology dictionary

  • gringo — gríngo s. m. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  gríngo s. m. argentinian de origine europeanã. • (p. ext.; pentru indigenii din America) american (adicã alb). ( din sp. gringo) Trimis de blaurb, 22.03.2006. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • Gringo — Grin go, n. [Amer. Sp., fr. Sp. gringo gibberish; cf. griego Greek, F. grigou wretch.] Among Spanish Americans, a foreigner, especially an American or sometimes an Englishman; often used disparagingly or as a term of reproach. [Webster 1913 Suppl …   The Collaborative International Dictionary of English

  • gringo — / griŋo/, it. / gringo/ s.m., sp. [etimo incerto] (pl. gringos ), spreg. [epiteto dato nell America Latina a coloro che non appartengono alla comunità, spec. ai nordamericani] ▶◀ forestiero, straniero …   Enciclopedia Italiana

  • gringo — s. m. [Depreciativo] Designação dada a estrangeiros, em especial a norte americanos.   ‣ Etimologia: espanhol gringo …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • gringo — {{hw}}{{gringo}}{{/hw}}(spreg.) Per gli abitanti dell America latina, forestiero di madrelingua non spagnola, spec. inglese o nordamericano …   Enciclopedia di italiano

  • gringo — gringo, ga adjetivo y sustantivo 1) (persona) extranjero, inglés, norteamericano*, americano, yanqui, estadounidense, angloamericano*. sustantivo masculino 2) griego …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • gringo — grȉngo m DEFINICIJA podr. naziv za neromanske doseljenike u Južnoj i Srednjoj Americi; stranac ETIMOLOGIJA amer.engl. ← šp …   Hrvatski jezični portal

  • gringo — gringo, ga adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Origen: América. Pragmática: peyorativo, afectivo. De los Estados Unidos. 2. Origen: Argentina, Perú, Uruguay. [Persona …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»